影(yǐng )片《基督山伯(❓&[展开全部]
影(yǐng )片《基督山伯(❓)爵》哪个版本最(zuì )经典??
1、(❓)相对来说杰拉尔(❓)·德帕迪约版比(❓)较好。最(❓)老(❓)的(❓)版本缺少了唐格拉尔这个最主要的反派,精(❓)彩程(❓)度打折;好莱(❓)坞版完(wán )全是瞎掰(bāi ),几乎糟蹋了(le )这部(❓)经(❓)典之作。2、我个人认为法(fǎ(❓) )国的《基(❓)》比(❓)较好(❓), 法国(❓)影片明显忠(zhōng )于(yú )原(❓)著,而(ér )且力图从(❓)每(měi )个(gè(❓) )细节再现十(❓)九世纪的法国,无论是(shì )马车,房子(❓)(zǐ )还是服装,甚(❓)至连餐具(jù )都十分讲(❓)究。3、有哇,1999法语(❓)版热拉尔·德帕迪约(❓)演的(de )最经典,我看过。4、(❓)所以我推荐(jiàn )你看1998年版,它(tā )是法(fǎ )国/德国/意大利 合拍(❓)的,片(piàn )长7小时左(❓)(zuǒ(❓) )右,没错就是7小时左右。电影《基督山伯爵》最(❓)新版本(❓)都是谁(shuí(❓) )演(❓)的
1、(❓)《新基督山(❓)伯爵》的(❓)演员阵容或许不算豪华,男主角(❓)詹姆(❓)斯·卡维泽从配(pè(❓)i )角晋(❓)升为(wéi )主角(jiǎo ),这在他的作品(❓)《黑洞频(❓)(pín )率》、《细(❓)细的红线》和(❓)《天使之眼》中(❓)并(bìng )未(❓)展现出主角风(❓)采。他的晋升(❓)表(❓)明了(le )他具备足够的实力,让我(❓)们(men )期待(❓)他在本片中的表现。2、英文别名(❓):(❓)The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电(dià(❓)n )影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:(❓)中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(❓):(❓)法(fǎ )国 语言:普通(❓)话(huà ),法语(❓) 内容(❓)提要 该(❓)片根据法国著名(❓)作家大仲(❓)马的同名长篇(❓)(piān )小(❓)说改编,描写(❓)的是法国波旁(❓)王(wáng )朝(cháo )时期发生的一个报恩(❓)复仇(❓)的故事(❓)。3、小说中(zhōng )为数不多的(❓)下层人物也不见(❓)得更好:卡德鲁(❓)斯(sī )和他的(de )妻子,以及贝(❓)内(❓)(nèi )德托,都(❓)是像(❓)维尔(❓)(ěr )福和唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲(zhòng )马正是在这(❓)里(lǐ(❓) )与《巴黎(lí )的秘(mì )密》、《流浪(❓)的犹太人》截(jié )然(❓)不同。他提出的解(❓)决办(❓)法(❓)是(shì )不一样的(❓),有梦想的性(❓)质。4、通俗历史(❓)小说(shuō(❓) )《基(❓)督(dū )山(shān )伯爵》为法国(❓)著名作家大(dà )仲马的(❓)代表作,中(zhōng )国也有一部这样的影视(❓)作品(pǐn ),改编自《基(jī )督山伯爵》(其(❓)实就是(❓)照搬(bān ),当然不是前一(yī )段特别火的《琅琊(❓)榜(bǎng )》,其实它(❓)也(❓)是(❓)抄袭的《基(❓)督山(❓)伯爵》,如果你看(❓)过肯定看(kàn )出来剧情的(de )相似(sì )之处)(❓),我(❓)要说的是,电(diàn )视剧《传奇(qí(❓) )之王》。5、而第二(❓)版的导(❓)演(yǎn )雷(lé(❓)i )尼·哈林说:“由于1973年(nián )的影片是世界上最著名的恐怖电影,所以他们(制(zhì(❓) )作公(❓)司MorganCreek)认为前传的关键(jià(❓)n )就是要绝(❓)对忠实于1973年的原作。他们希望影(❓)片能取得(❓)绝对的成功,并(❓)且要包括原作(zuò )的所有要素。我想这就是他们(❓)对以前的剧(❓)本和影片(保罗(❓)施瑞德拍摄的)不满意(❓)的原(yuán )因。6、(❓)应该是大仲马的《基督山伯(❓)爵》改编(biān )电(❓)影。电影版《基督(❓)山伯爵》至少拍过(guò )5次不(❓)止(zhǐ )。你说很老的版本。估计是61年克劳特(❓)·乌(wū )当-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(dà(❓)o )临、(❓)毕克(kè )等经典配音(yīn )。电(dià(❓)n )影(❓)新基督(❓)山伯(bó(❓) )爵(❓)与原著情节上(❓)的区别
电影版本跟原著(❓)不一(yī )样。跟绝大部分改编小说的电影(❓)一样,《基(jī )督山伯爵》为了适应电影的(❓)时(shí )间控(❓)制、场景布(❓)置等(děng )问题,也有不小的(❓)改动。毕竟书页上和荧幕表(❓)现东(dōng )西的难度不一(❓)样。是的,美(❓)国电影(❓)版基督山(shān )伯爵和原(yuán )著有很大出入(rù )。唐格拉(❓)(lā(❓) )尔在原著里是(❓)法老号(❓)船(chuán )上的会计,是典型(xíng )的(de )阴沉惟利是图暗地泼坏(❓)水(shuǐ )的人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉(❓)尔(ě(❓)r )变成船(❓)上的大副(❓)(fù ),性(❓)格(❓)也由笑里藏刀(❓)转为大(❓)咧咧流(liú )氓(máng )一般(bān )的人物了。原著(zhe )比电影精彩很多倍 原著(❓)中有人物的心(❓)理描写和男主角(jiǎo )在报仇中所用到(❓)的各种手段,真是相当精彩,感(❓)觉让人更加沉迷。而且原著中后(❓)(hòu )来还有一(❓)个(❓)女主角登场,人物(❓)繁多(❓)(duō ) 而电影却为了(le )在2个(❓)小时(shí )内(❓)描(❓)写出(❓)主要情(qíng )节,舍弃(qì )了(❓)许(❓)多场(❓)景和(hé )任(rè(❓)n )务(❓),感觉(❓)(jiào )很多(duō )地(dì )方太过僵硬,跳转得太急(jí )。《基督(❓)山伯爵》原著(❓)故事情(❓)节则复杂的多(❓),穿插了(❓)(le )不少的`人物(❓)与(❓)故事,而(é(❓)r )这些人物(❓)与(❓)故事则又是(❓)为(❓)(wéi )主线(xiàn )来服务的(de )。也许过于庞大的人物系统(tǒng ),导致了最后故事(❓)结局(❓)(jú )的牵强(❓)。具(jù )体就不(❓)细说了。总之,整部书还是不错的(de )。原著在(zà(❓)i )主(❓)线(❓)和(hé )支线上(shàng )比任何一个版(❓)本(❓)的电影都(dōu )细致的(❓)多。这(❓)本书在情(qí(❓)ng )节上基本无敌了,一直希望能完全按照原著拍成长篇连续(xù )剧(❓),拍成电影(❓)(yǐng )难免要删减,至今没(❓)看(❓)到(❓)过满意的电影(❓)或电视剧版(bǎn )本(❓)。当然如果没看原著先看电影(❓)(yǐng ),还会觉得电影可以一看(❓),但看过书再看(kàn )电影,基本就觉(❓)得没(méi )法看(❓)了。其(qí )实(shí )这(❓)就是一(❓)部(❓)《基督(❓)(dū )山(❓)伯爵》的中国化版(❓)本。当然,不是简简单单(dān )的蹩(❓)脚山(❓)寨,里面加入了(❓)一些很有趣的新颖的要(❓)素——用《基督山伯爵》的(❓)剧情模式(❓)来套用中(zhō(❓)ng )国(❓)式的故事(❓)人物(❓),表(❓)达(❓)中国式的感情思想,以及借用民国上海(hǎi )的背景来讽刺映射当(dā(❓)ng )下中国(guó )现(xiàn )实。
[收起部分]