影(🛍)片《基督山伯爵》哪个[展开全部]
影(🛍)片《基督山伯爵》哪个版本最经典(🛍)??
1、(🛍)相对来说杰拉尔·德帕(🛍)迪约版比较好。最老的版(bǎn )本缺少了唐格拉尔这个(gè(🛍) )最(🛍)主要(yào )的反派,精(🛍)彩程度打折;(🛍)好(🛍)莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋(🛍)了(🛍)这部(🛍)经(jīng )典之作。2、我个(🛍)(gè )人(rén )认为法国的《基》比较好(hǎo ), 法(🛍)国影(🛍)片明显忠于原著,而(ér )且力图从每个细节(🛍)再(🛍)现十(shí )九世(🛍)纪的(🛍)法国,无(🛍)论(lùn )是马(mǎ )车,房子还是服(fú(🛍) )装,甚至连餐(🛍)具都十(shí )分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·(🛍)德帕迪约(🛍)演的最经典(diǎn ),我看(🛍)过。4、所(🛍)以我推荐你(nǐ )看1998年版,它是法国(🛍)/德国/意大(🛍)利(lì ) 合(🛍)拍的,片(piàn )长7小时左右,没错就是7小时左右。电影(🛍)(yǐng )《基(jī )督(🛍)山伯爵》最(🛍)(zuì )新版(bǎn )本都是谁演的(de )
1、《新基督(🛍)(dū )山(🛍)伯爵》的(🛍)演员(🛍)阵容或(🛍)许(🛍)不算豪华(🛍),男主(zhǔ(🛍) )角詹(🛍)姆斯·卡维泽从(🛍)配角(🛍)晋升为(🛍)主角,这在他的(🛍)作品(🛍)《黑洞(dòng )频率》、《细细(🛍)的红线》和《天使之眼》中并未展(🛍)现出(🛍)主角风采。他(🛍)的(de )晋升(🛍)表明(mí(🛍)ng )了他具备足够的实(🛍)力,让我们期待他(🛍)在(🛍)本片(piàn )中(🛍)的表现。2、英文(🛍)别名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🛍)法国电影(🛍)版剧照(🛍) 资(🛍)源(yuán )类型:DVDRip 版(bǎn )本:(🛍)中法双语(全4集)发行时(🛍)间:1999年 演员:热拉尔(🛍)·德(🛍)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(🛍)法国 语言:普(pǔ )通话,法语 内容提要(🛍) 该(🛍)片根(🛍)据法国著(zhe )名作家大(dà )仲马的(de )同名长篇小(xiǎo )说改编,描(miáo )写的是(🛍)法国波旁王朝时期发(🛍)生的一个报恩复(🛍)仇(🛍)(chóu )的(de )故事。3、(🛍)小说中(🛍)为数不多(🛍)的下层人(🛍)物也不见(🛍)得更好:(🛍)卡德(🛍)鲁(🛍)斯和他的妻(qī )子,以及贝内(🛍)德托,都是像维(🛍)尔福和唐(🛍)格拉斯那样(yàng )的罪犯。从思想上说,大仲马(🛍)正(🛍)是(shì )在这(🛍)里与《巴黎的秘密(mì )》、《流浪的犹太人(rén )》截然不同。他提(🛍)出的解决办法是(🛍)不一样的,有梦(🛍)想的性质。4、通俗历(🛍)史小说《基(jī )督山伯爵(🛍)》为法国著名作(zuò )家大仲马的(de )代表作(zuò ),中国也有(🛍)一部(bù )这(zhè )样(yà(🛍)ng )的影(🛍)(yǐng )视作品,改(🛍)编(🛍)自《基督山伯爵》(其实就(🛍)(jiù )是照搬,当然不是(shì )前(🛍)一段特别(🛍)火的《琅琊榜(🛍)》,其(qí )实它也是抄袭的《基督山(shān )伯爵(🛍)》,如果你(🛍)看过(🛍)肯定看(🛍)出来剧(jù )情(🛍)的(🛍)相似(🛍)之处),我(🛍)要(yào )说的(de )是,电视剧《传奇之王》。5、而第二(🛍)版的(🛍)导(🛍)演雷(🛍)尼·哈林说:“由于1973年的影(yǐng )片是(🛍)世界上最著名(míng )的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认(🛍)为前传(chuán )的关键就是要绝对忠实(🛍)于1973年的原(yuán )作。他们希望影片能取得绝对的成功,并且要(🛍)包括原(🛍)作的所(suǒ(🛍) )有要素。我想这就(🛍)是他(tā )们对以(🛍)前的(de )剧本和影片((🛍)保罗施瑞(🛍)德拍(pāi )摄的)不满(🛍)意的原因。6、应该是(🛍)(shì )大(dà(🛍) )仲马的《基督山(🛍)伯(bó )爵(🛍)》改编电影。电影版《基督山伯爵》至(🛍)少拍过5次不止。你说很老的版(🛍)本。估(🛍)计是61年克劳特·(🛍)乌当-拉(lā )哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🛍),在国内上映过,孙道临、毕克等(děng )经典配音。电(diàn )影新基督山(shān )伯爵与原著情节上的(🛍)区(qū )别
电(🛍)影版(🛍)本(běn )跟(gēn )原著不一样。跟绝(jué )大部(bù )分改编小说的(🛍)电影一(🛍)样(🛍),《基督山伯爵》为了(le )适(shì )应电影(🛍)(yǐng )的时间控制、场景布(🛍)置等问题,也(yě )有不小(xiǎo )的改动。毕竟(🛍)书页(🛍)上和荧幕(🛍)(mù )表现(🛍)东西的(de )难(nán )度(dù )不一样。是的,美国电影版基督山伯爵和原著有很(🛍)大出入。唐格拉尔在原著里是法(🛍)老(🛍)(lǎo )号船上的会(🛍)(huì )计,是典型的阴沉惟(🛍)利是图暗地泼坏水的人物,在《新基督山伯爵里》唐(🛍)格拉尔变(🛍)成船上(shàng )的大副,性(🛍)格(gé )也由(🛍)笑(🛍)里藏(🛍)刀转为(wéi )大(🛍)咧咧流氓一般的人物了。原著比(🛍)电影(yǐng )精(jī(🛍)ng )彩很多倍 原著中(🛍)有(🛍)(yǒu )人物(🛍)的心(🛍)理描写和(🛍)男主(🛍)角在报仇中(zhōng )所用到的各种手段,真(🛍)是相当精彩,感觉(jià(🛍)o )让人(🛍)更加沉(🛍)迷。而(🛍)且原(🛍)著中后来还有一个(gè )女主角(🛍)登(dēng )场,人物繁(🛍)多 而电影却(què )为(🛍)了(🛍)在2个小(🛍)时内描写出主要(🛍)情节,舍弃了(🛍)许多(🛍)(duō )场景和任(🛍)务(🛍),感(🛍)觉很多地(dì )方(fāng )太过僵(jiāng )硬(🛍),跳(tiào )转得(dé )太(tài )急(🛍)。《基督山伯爵(jué(🛍) )》原著故(🛍)事(🛍)(shì )情节则(zé(🛍) )复(🛍)杂的多,穿(chuān )插了不少的`人物(🛍)与故事,而这(🛍)些人(rén )物与(yǔ )故事则又是为主线来服务的(🛍)。也许过于庞大的(de )人物系统,导致了最后(🛍)故(🛍)事(🛍)结局(🛍)的牵强。具体就不(bú )细说了。总之,整部书还是不错的。原(yuán )著在主线和支线上比任何一个版(bǎn )本的电影都(dō(🛍)u )细致的多。这本书在(🛍)情(qíng )节上基本无敌(dí(🛍) )了(🛍),一(yī )直希望能完(🛍)全按照原著拍成长(🛍)篇连续(🛍)剧(🛍),拍(🛍)成电影难(🛍)免要(🛍)删减,至(zhì )今(🛍)没看(🛍)到过(🛍)满意的(🛍)电影或电视剧版本。当(🛍)(dāng )然(rá(🛍)n )如果没(🛍)看原(🛍)著先看电影,还会觉得电影可以一看(🛍),但看过书再(🛍)看电(🛍)影(🛍),基本就觉(🛍)得(🛍)没法看了(le )。其实这就是一部《基(🛍)督山伯爵》的(🛍)中国化版本(běn )。当然,不(bú )是(🛍)简(🛍)简(🛍)单单的蹩脚山寨,里面(miàn )加入了一些很有趣的新颖的要素——用《基督山伯(🛍)爵》的剧情模式(🛍)来套用中国式的故(🛍)事人(🛍)物,表达中国式的(🛍)感(gǎn )情(🛍)思想(🛍),以及借用民国上(🛍)海的背景来讽刺映射(shè )当下中国现实(🛍)。
[收起部分]