影片《基督山(👛)(shā&[展开全部]
影片《基督山(👛)(shān )伯(👛)爵》哪(👛)个版本最经典??
1、相对来说杰拉(👛)尔·德帕迪约版(👛)比较(jià(👛)o )好(hǎo )。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最主(👛)要的反派,精彩程(👛)度打(dǎ )折(shé );好莱坞(👛)版完全是瞎掰,几乎糟蹋了(le )这部经典之(zhī )作。2、我个(gè )人认(rèn )为法国的《基》比较好, 法(👛)国影片明显忠于(👛)原著(👛),而(ér )且力图从(👛)每个(gè )细节再现十(👛)九世纪的(👛)法国,无论(lùn )是马车,房(👛)子(zǐ(👛) )还是服装,甚至(👛)连餐(👛)(cān )具(👛)都十(👛)分(fèn )讲究。3、有哇,1999法(fǎ )语版热拉尔(👛)·德(dé )帕迪约演的最经(jīng )典,我看过。4、所以(👛)我推荐(👛)你(👛)(nǐ )看(👛)1998年版,它(👛)(tā )是(👛)法国/德(dé )国/意(👛)大利 合(👛)拍的,片长7小时(👛)左右,没错就(jiù )是7小时(👛)左右。电影《基督山伯爵》最新版(bǎn )本都(👛)(dōu )是谁(👛)演的
1、(👛)《新基督(👛)山(👛)伯爵》的演员阵容或许不(bú )算豪华,男(👛)主角詹姆斯·卡维泽从配角(jiǎ(👛)o )晋(👛)升(👛)为主(zhǔ )角,这(👛)在他的作品《黑洞频率》、《细细的红线》和(👛)《天使之眼》中并未展(👛)现出主(👛)角风采。他(👛)的晋升表明了他具备(👛)足够(gò(👛)u )的实力,让(ràng )我(wǒ )们期待他(tā )在本(👛)(běn )片中的表现(👛)。2、(👛)英文别(👛)名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国(guó )电影版(👛)剧照 资(zī(👛) )源(yuán )类型(👛)(xíng ):DVDRip 版本:中法双语(全(quán )4集)发行时间(👛):1999年(nián ) 演员:热拉尔·(👛)德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国 语(👛)(yǔ )言(👛):普通话,法语 内(👛)容提要(👛) 该片根据法(👛)(fǎ )国著名作家大仲马的同名(míng )长篇小说(👛)改(👛)编(👛),描写的是法国波旁(👛)王(👛)(wáng )朝(👛)时期(qī )发生的(👛)一个报恩(👛)复仇(👛)的故(👛)事。3、小说中为(wéi )数(shù )不多(duō )的下层人物也不(bú )见得更好:卡(kǎ )德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是(👛)(shì )像维尔福和唐格拉斯那样的罪犯(👛)。从思想上(👛)说,大仲马正是(shì )在这(👛)里与(👛)《巴(bā )黎(lí )的秘密(mì(👛) )》、《流浪的犹太人》截(👛)然不同。他提(👛)出(👛)(chū(👛) )的解决办法是不一样的,有梦想的性质(👛)。4、通俗(👛)历史小说《基(👛)督(👛)山伯爵》为法国(👛)著名作家大(dà(👛) )仲(zhòng )马的代表作,中(👛)国也有一部(👛)这样(yàng )的影视作品,改编自《基督(dū )山伯(bó )爵》(其实就是照搬,当然不是前(👛)一段特别火(👛)的《琅琊榜(👛)》,其实它也(👛)是(👛)抄袭(xí(👛) )的《基督(👛)山(shān )伯(👛)(bó )爵》,如果你看(👛)过肯(👛)定看(👛)出来剧情(qíng )的(👛)(de )相似之处(👛)),我要(yào )说的是(shì(👛) ),电视剧《传(chuán )奇之王》。5、(👛)而第二版的(👛)导(👛)演雷尼·(👛)哈林说:“由于(yú )1973年的影片(👛)是世界(👛)上最著名(👛)的恐怖(👛)电影,所以(👛)他们(制作公(👛)司MorganCreek)认(👛)为(wéi )前(👛)传的关键就是要(👛)(yào )绝对忠实于1973年的原作(zuò )。他们希(👛)望影片能(👛)(néng )取(qǔ )得绝对的(de )成(chéng )功(gōng ),并且要包括(👛)原作(👛)的所有要素。我(👛)想这就(👛)是(👛)他们对以前的剧(👛)本和影片(piàn )(保罗施瑞德拍摄的)(👛)不(bú )满(mǎn )意的原因(👛)。6、应(yī(👛)ng )该是(👛)大仲马的《基(👛)督(dū )山伯爵》改编电影。电影版(👛)《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你(👛)(nǐ )说很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基(👛)(jī )督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(dào )临(👛)(lín )、毕克(👛)等经典配音(yīn )。电影新基督山伯爵与(yǔ )原著情(👛)节(👛)上的区(qū )别
电影版本跟原著不(bú(👛) )一样。跟绝(👛)大部分改编小说的(👛)电(👛)影(👛)一样(yàng ),《基督山伯爵》为(👛)了(👛)适应电(diàn )影(yǐ(👛)ng )的(de )时间控制、场景布置等问题,也(yě(👛) )有(👛)不小的改(gǎi )动(👛)。毕竟书页上和(hé )荧幕(mù(👛) )表现东西的(👛)难度不一样。是的(de ),美国(👛)电影版基(jī )督(👛)山伯(bó )爵和原著有(yǒ(👛)u )很大出入。唐格拉尔在(👛)原著(zhe )里是法老号船(👛)上(👛)的会计,是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人物,在(👛)《新基(👛)督山伯爵里》唐格拉(lā )尔(👛)变成船(👛)上的大副,性格也由(yóu )笑里藏刀转为大咧咧(👛)流氓(👛)一般的人物了。原著比电(👛)影精彩(👛)很多倍 原(👛)著中有人物的心理描(👛)写(xiě )和男主角在报仇中所(👛)用(👛)到(dào )的各种手段,真是相当精(jīng )彩,感(👛)觉让人更加沉迷。而(👛)且原(👛)(yuán )著(👛)中后(👛)来还有一个(👛)女主角登(👛)场,人(👛)物(wù )繁多(duō(👛) ) 而电影却为了在2个小时内描(miáo )写出主要情节,舍弃了许多场(👛)景和(👛)任务,感觉很多地方(fā(👛)ng )太过僵硬,跳转得太急。《基督山伯爵》原著故(👛)事情节则复杂(👛)的多,穿插(chā )了不少的(👛)`人物与故(gù )事,而这些(👛)人物与(👛)故事则(👛)又是(👛)为主(👛)线(👛)来服务(👛)的。也许(👛)过(guò )于庞大的(👛)人物(wù(👛) )系统,导致了最后故事结(👛)局的(👛)牵(qiān )强。具(👛)体就不细(xì )说了(👛)。总之,整(zhě(👛)ng )部书还是不(👛)错的。原(yuán )著在主(zhǔ )线和支线(👛)上(shà(👛)ng )比任何一个版本的电影都细致的多。这本(👛)书在(👛)情节上基(jī )本(👛)无敌(👛)(dí )了,一(👛)直(👛)希望能完(👛)全按照(zhà(👛)o )原(👛)(yuán )著拍成长篇连(👛)续剧,拍(pāi )成电影难免要删减,至今没看到过满意(👛)的电影或电视剧版本。当(👛)然(👛)如果没看(kà(👛)n )原著(zhe )先看电影(👛)(yǐng ),还(👛)会觉得(👛)电影可以一看,但看过(guò )书再看电影,基本就觉(jiào )得没法(fǎ )看了(👛)。其实这就是一部《基(👛)督(👛)山伯爵》的(👛)中国(guó )化版本(👛)。当然,不(👛)是简简单单的蹩脚山寨,里(👛)面(👛)加(👛)入了一(👛)些很有趣(👛)的新颖(👛)的(👛)要素——用《基督山伯(👛)爵(👛)》的剧情(qíng )模式来套用中国式的故(gù )事(👛)人物(👛),表达中国(👛)式(shì )的(👛)感情思想,以及借用民国(guó )上海(👛)的背景来讽刺映(👛)射当(👛)下中国现实(👛)(shí )。
[收起部分]