影片《基督山伯爵(🍓)[展开全部]
影片《基督山伯爵(🍓)》哪个版本最经典??
1、(🍓)相(🍓)对来说(🍓)杰拉尔·德(dé )帕迪约版(🍓)比较好。最老的版本缺少了唐格拉(lā )尔这(🍓)个最(🍓)主(🍓)要(yào )的反派,精彩(cǎ(🍓)i )程度打折;好莱(lái )坞版(🍓)完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经(jīng )典(🍓)之作(🍓)。2、我个(gè )人(rén )认为法(🍓)国(guó )的《基》比较好(🍓), 法国影片明显忠于原著,而且力图从每个细节再现十(shí(🍓) )九世纪的法国,无论是马车,房子(zǐ )还是服(🍓)装,甚(🍓)至连(lián )餐具(🍓)都十分讲究。3、有哇,1999法语(yǔ )版热拉尔·德(🍓)帕迪约演的最经典,我看过(🍓)。4、所(🍓)以我推荐你看1998年(🍓)版,它是法国(🍓)/德(🍓)国/意大利 合(🍓)拍的,片长7小时(🍓)左(zuǒ )右,没错就是(🍓)7小时左右。电影(🍓)《基督(🍓)山伯爵(🍓)》最新版本都是谁演的(🍓)(de )
1、《新基督山伯爵》的演员阵容(🍓)或许不算豪华,男主角詹(zhān )姆斯(sī )·卡维(🍓)泽(🍓)从配(🍓)(pèi )角晋(jìn )升为主角,这在(zài )他的作品《黑洞频率》、《细细(xì )的红线》和《天使之眼》中(🍓)并未展现(🍓)出主角风采。他(🍓)(tā )的晋升(shēng )表明了他具备足(🍓)(zú )够的(🍓)(de )实力,让我们期待他在本片中的(🍓)表现。2、(🍓)英文别名:(🍓)The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国(🍓)电(🍓)影(🍓)版剧照(zhào ) 资(🍓)源类型:DVDRip 版本:(🍓)中法双语((🍓)全4集(🍓))发(🍓)行时间:1999年 演员:热拉(lā )尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(🍓)言:(🍓)普(🍓)通话,法语 内容提要 该(🍓)片根据法国(guó )著名作家大仲马的同(tóng )名(🍓)(míng )长篇小说改编,描写的是法国波旁王朝(🍓)时期发生的一个报恩(🍓)(ēn )复(fù )仇的故事。3、小说(shuō )中为数不(🍓)多的(de )下(🍓)(xià(🍓) )层人物也(🍓)不见得更好:卡德鲁斯和他的(🍓)妻(🍓)子,以及贝(bèi )内德托,都是像维尔福(🍓)和唐格拉斯那样的罪犯。从思想上说(🍓),大仲马正是在这里(🍓)与《巴黎的(🍓)秘(🍓)密》、《流(liú )浪的犹太人》截(jié )然不同。他提出的(🍓)(de )解决办法(🍓)是不一样的(🍓)(de ),有梦想(xiǎng )的性质。4、通(🍓)俗历史(🍓)小说《基督(🍓)山伯爵》为法(🍓)国著名(míng )作家大仲马的代表作,中(zhōng )国也有一(🍓)部这样的影视作品,改编自(🍓)(zì )《基督山(shān )伯爵》(其实就(🍓)是照(🍓)搬,当然(🍓)不是(🍓)前一段特别(bié )火的(🍓)《琅琊(yá )榜》,其实它也是抄袭的《基(🍓)督(🍓)山伯爵》,如果(🍓)你看(kàn )过肯定看出(chū )来剧情(🍓)的(🍓)相似(sì )之处),我(🍓)要说的是,电视剧《传奇之王》。5、而第二版(bǎn )的导演(yǎ(🍓)n )雷尼·哈林说:“由于1973年的影片(🍓)是世界上(🍓)最(zuì )著名的(🍓)恐怖电影,所以他们((🍓)制作公(gōng )司MorganCreek)认为前(🍓)传的关键就是要(yào )绝对忠实于1973年的原作(🍓)。他们希望影片能(néng )取得绝对(🍓)的成功,并(bìng )且要包括(🍓)原作的所有要素。我想(🍓)这就是他们对以前的(🍓)(de )剧(🍓)本和影片(保罗施瑞德拍摄(🍓)的)不满意的原因。6、应该是(🍓)大仲(🍓)马的《基督山伯爵》改编(🍓)电影。电(🍓)影版(🍓)《基督山伯(🍓)爵(🍓)》至少拍过(🍓)5次不止。你说很老(🍓)的版本(běn )。估计(🍓)是(🍓)61年(🍓)克(🍓)劳特·乌当-拉哈导演的(🍓)《基(🍓)督山伯(🍓)(bó )爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🍓)上映过,孙道临、毕(bì )克等(🍓)经(🍓)典配音(yīn )。电影新(🍓)基督(🍓)(dū )山伯爵与(🍓)原著情(qí(🍓)ng )节上(shàng )的区(🍓)别
电影版(bǎn )本跟原(🍓)著不一样(🍓)。跟绝大(🍓)部分改编小说的电(🍓)影一样(🍓),《基(jī )督山(shān )伯爵》为了适应电(diàn )影的(🍓)时间控制(🍓)、场景(🍓)布置等问题,也(🍓)有不小的(🍓)改动。毕竟(🍓)书页(yè )上和荧(🍓)幕(mù )表现东西(xī )的难度不一样。是(shì )的(🍓),美国电影版(bǎn )基(jī )督山伯爵和(hé(🍓) )原(🍓)著(🍓)有(🍓)(yǒ(🍓)u )很(🍓)大出入。唐格(🍓)拉尔(ěr )在原著里(lǐ )是法老(🍓)号船上的会(huì )计,是典(🍓)型的(🍓)阴(yīn )沉惟利是图暗地(dì )泼(🍓)(pō )坏水的人物(🍓),在(🍓)《新基(🍓)督(🍓)山(🍓)伯(bó )爵里》唐格拉尔变成船上(shàng )的(🍓)大副(fù ),性(🍓)(xìng )格(gé(🍓) )也由笑里藏(🍓)刀转为(🍓)大咧咧(liě )流(🍓)氓一般的人物(🍓)了。原著(🍓)比电(🍓)影精彩很(🍓)多倍 原著(zhe )中有人物的心理描写和男主(zhǔ )角在(🍓)报仇中(🍓)所(🍓)用到的(🍓)各种手段,真是相(🍓)当精彩(cǎi ),感(gǎn )觉让(🍓)人更(🍓)加沉迷。而且原(🍓)著中后来(lái )还有(🍓)一(🍓)个女主角登场,人(🍓)物繁(🍓)多 而(🍓)电影(yǐng )却为了(le )在2个(gè )小时内描写出(🍓)(chū )主(🍓)要(🍓)情(qí(🍓)ng )节,舍弃了(🍓)许(🍓)多场景(jǐng )和(🍓)任(rèn )务,感觉很多(duō )地(🍓)方太过(guò(🍓) )僵(🍓)硬,跳(tiào )转得(dé )太(tài )急(jí )。《基督(🍓)山伯(🍓)爵》原著故(🍓)事情节则(zé )复杂(zá )的(🍓)多,穿插(🍓)了不(bú )少的`人物与故事,而这些人物(wù )与(🍓)故(🍓)事则(🍓)又是为主线来服务的。也许过于庞大的人物系统,导致了(le )最后故事结局的牵(🍓)(qiān )强。具体(🍓)就不(🍓)细说(shuō )了。总(🍓)(zǒng )之(🍓),整(zhěng )部(bù )书还(🍓)是不(bú(🍓) )错(🍓)的。原著在(zài )主线和支线上比任何一个版(bǎn )本的(🍓)电影都细致的(🍓)多。这本书在(zài )情节上基(🍓)本(🍓)无敌了,一直希望能完全按照原著(🍓)拍(🍓)(pāi )成(🍓)长篇(🍓)连续剧,拍成(🍓)电影难免要删减,至(🍓)今(🍓)没(méi )看到过(🍓)满意的电(🍓)影或电视剧版本。当然如果没看原著先看电(🍓)影(🍓),还会觉得(dé(🍓) )电影(yǐng )可以一看,但看过书(🍓)(shū )再看电影,基(🍓)本就(🍓)(jiù )觉(🍓)得没法(🍓)看了(le )。其(🍓)实这就是(🍓)一部(🍓)《基(🍓)督山(shān )伯爵》的中国化版本。当然(🍓)(rán ),不(🍓)是简(jiǎn )简单单的蹩(🍓)脚山寨,里面加入了(🍓)一些(🍓)很有(🍓)趣的新颖的要素——用《基督山(🍓)伯爵(🍓)》的(de )剧情模式(shì )来套(tào )用中国(🍓)式(shì )的故事人物,表达中国式的感情(🍓)思想,以(🍓)及借用民国上海(🍓)的背景(🍓)(jǐng )来(🍓)讽刺映(yìng )射当下中(zhōng )国(🍓)现(🍓)实。
[收起部分]