影(🎻)片(🎻)《基(jī[展开全部]
影(🎻)片(🎻)《基(jī )督山伯爵》哪个版本最(zuì )经典??
1、相对(🎻)来(lái )说杰拉尔·德帕(🎻)迪约版(bǎ(🎻)n )比较好(🎻)。最老的版本缺(quē )少了(🎻)唐格(🎻)拉尔(ěr )这(🎻)个最主要的反(🎻)派,精彩程度打折;好莱坞(🎻)版完(wán )全(🎻)是(🎻)瞎(🎻)掰(🎻),几乎糟(🎻)蹋了这部经典之作。2、(🎻)我个人认为法国(guó )的(de )《基》比较好(hǎo ), 法国(guó )影片明显忠于原(🎻)著,而且(qiě(🎻) )力(🎻)图(🎻)从每(🎻)个(🎻)细节再现十(🎻)九(jiǔ )世纪的法国(guó ),无论是(shì )马车,房(🎻)子(🎻)还是服装,甚(🎻)至连(🎻)餐具(🎻)都(🎻)十分讲究(🎻)。3、有哇,1999法(🎻)语版热拉尔·德帕(🎻)迪约(🎻)演的最经(🎻)典,我看过。4、所以我推(tuī(🎻) )荐(jià(🎻)n )你看(kàn )1998年(niá(🎻)n )版,它是法国/德国/意大利 合拍(🎻)的,片长7小(xiǎo )时左(🎻)右,没错就(🎻)是7小时左右。电影《基(🎻)督山伯爵(jué )》最新版本(🎻)都是谁(🎻)演(yǎn )的
1、《新(xīn )基督山(shān )伯爵》的演员阵容(🎻)或许不(🎻)算豪(háo )华,男主(🎻)角詹姆斯·卡维泽从配角晋升(shēng )为主(🎻)(zhǔ )角(🎻),这在他的作品《黑洞频(🎻)(pín )率》、《细细(🎻)的红(🎻)线》和《天(tiān )使之(🎻)眼》中并未(🎻)展现出主角风采。他的晋(🎻)升表明(mí(🎻)ng )了(🎻)他具(jù )备足够的实(shí )力,让我们期待他在本片(🎻)中的(🎻)表现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(jī(🎻) )督山(shā(🎻)n )伯爵法国电影版(🎻)剧照 资源(yuán )类型:DVDRip 版本:中法双语(全(quán )4集)发行时间:(🎻)1999年(nián ) 演员:热(rè )拉尔(ě(🎻)r )·德(dé(🎻) )帕迪约(🎻) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通(tō(🎻)ng )话,法语(🎻)(yǔ ) 内容提(tí )要 该片(🎻)根据法国著名作家(jiā )大仲(zhòng )马的(🎻)同名长篇小(🎻)说改编,描写的(🎻)是法国波旁王(🎻)朝(cháo )时(shí )期发生的一(yī )个报(bào )恩复(fù )仇的故(🎻)事。3、(🎻)小说(shuō )中为数(🎻)(shù(🎻) )不多(duō )的下层人物(wù )也不(🎻)见得更(🎻)(gè(🎻)ng )好:卡德鲁(🎻)斯和(🎻)他(🎻)的妻子,以及贝内德(dé(🎻) )托(tuō ),都是(🎻)像(xià(🎻)ng )维尔(🎻)福和唐格拉斯那样的罪犯(fàn )。从(🎻)思想上说,大(dà )仲马正是在这里与《巴黎(lí )的(🎻)(de )秘密》、《流浪的(de )犹太人》截然(rán )不(🎻)同(🎻)。他提出的解决办法是不一样的,有(yǒu )梦(🎻)(mèng )想的性质。4、通俗(🎻)历史小说(shuō )《基督山伯爵(jué )》为法(fǎ(🎻) )国著名作家大仲马的代(dài )表(biǎo )作,中国(guó )也有(yǒu )一部这(🎻)样的影视(🎻)作(🎻)品,改(🎻)编自《基督(🎻)山伯爵(jué )》((🎻)其实就是照(zhào )搬,当(dāng )然(rá(🎻)n )不是(shì )前一段(🎻)特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督(🎻)山(🎻)伯爵》,如果你看过(🎻)肯(🎻)定看出来剧情的相似(🎻)之处(chù )),我要说(shuō )的是,电视剧《传(chuán )奇之王》。5、而第二(èr )版(🎻)的(de )导(🎻)演(🎻)雷尼·哈林说:“由于1973年的影片(piàn )是世界上最著名的恐怖电(🎻)(diàn )影,所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对忠(🎻)实于1973年的(🎻)(de )原作。他们希(🎻)望影片能(🎻)取得(🎻)绝(🎻)对(🎻)的成功,并且要包括原作的所(🎻)有要素。我想这就是他们对以前的剧本和(🎻)影片(保(🎻)罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。6、应(yīng )该是大仲马(🎻)的《基督(🎻)山伯爵》改(🎻)编电影。电(🎻)影(🎻)(yǐng )版《基督山伯(🎻)爵》至少拍过5次不止。你说很老的版本。估计是61年克劳特·乌(🎻)当-拉哈导(dǎo )演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(🎻)映过(🎻),孙(🎻)道临、毕克等经典配音(yīn )。电影新基督(🎻)山伯爵与原著情节上的(🎻)(de )区(qū(🎻) )别
电(🎻)影版本(🎻)跟原(🎻)著不一样。跟绝大(dà(🎻) )部(bù )分改编小说的电影一样(🎻),《基督山伯爵》为(🎻)了(le )适应电(🎻)影(🎻)的(de )时间控制、场景布置(zhì )等问题,也有(🎻)不小的改(🎻)动(🎻)。毕竟书页上和荧(yíng )幕表(biǎo )现东(🎻)西的(🎻)难度不一样。是的,美(🎻)国电影(🎻)版基督山(shān )伯爵和原(🎻)著有很大(🎻)出入。唐格拉尔在(zà(🎻)i )原著里(lǐ )是法老(lǎo )号船上的会计,是典型的阴沉惟(🎻)利(🎻)是(🎻)图暗地泼(🎻)坏(🎻)水的人物(🎻),在《新基(🎻)督(dū )山伯爵里(🎻)》唐(🎻)格拉尔变成(chéng )船上的大(🎻)副(fù(🎻) ),性(🎻)(xìng )格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般(🎻)的(de )人物了。原著(🎻)比(🎻)电影精彩很多倍(🎻)(bèi ) 原著中有人物的心理描写和男主角在(🎻)(zài )报仇中(🎻)所用到(dào )的各种手(🎻)段,真是相当精彩,感觉让人更(🎻)加(🎻)(jiā )沉迷。而(🎻)且原著中后来还(🎻)有一个女主角登场,人物繁多 而电影(🎻)却为了在2个小(🎻)时(🎻)内(🎻)描(miáo )写出(🎻)主要情节,舍弃了许多场景和任(🎻)务,感觉(jiào )很(🎻)多(duō )地方(🎻)太过僵硬,跳转(zhuǎn )得太急。《基督山伯爵》原(yuán )著故事情节则复杂的多,穿插了(le )不(bú )少(shǎo )的(🎻)`人(🎻)(rén )物与故事,而(🎻)这些人物(wù )与故事则(zé )又是(shì )为主线(🎻)来服务的。也许过于庞大(🎻)的(🎻)(de )人(🎻)物系统,导致了最后故(🎻)(gù )事结(🎻)局(🎻)的牵强(qiáng )。具体就(🎻)(jiù )不细说了。总之,整部书还(🎻)是不错的。原著在主线和支线上比任何一个版本(bě(🎻)n )的(de )电影都细致的多。这本书在情节(🎻)(jiē )上基本无敌了,一直希望能(néng )完(🎻)全(🎻)按(🎻)照原著(🎻)拍成长(zhǎng )篇连续(xù )剧,拍成电影难免要删(shān )减(🎻),至今没看(kàn )到过(🎻)满意的电(🎻)影(🎻)或电视剧版本。当然如(🎻)果没看原著先看电影(🎻),还(🎻)会觉得(🎻)电影可以一看,但(🎻)看过(guò )书(🎻)再看电影,基本就觉(🎻)得没法看了。其实这(🎻)就是一(🎻)部《基督山伯爵》的中国(guó(🎻) )化版本(běn )。当然,不(🎻)是简简单单的蹩脚山寨,里面(🎻)(mià(🎻)n )加入了一些(🎻)很有趣的新颖的要素——用(🎻)《基督山伯爵(🎻)》的剧情(qíng )模式来(lái )套用中国(🎻)式(shì )的(🎻)故事人物(🎻),表达中(🎻)国式的感情思想,以及借用民国上(🎻)海的背(bèi )景来讽(🎻)(fěng )刺映(yìng )射当下中(zhōng )国现实(shí )。
[收起部分]