影片(piàn )《基督山Ê[展开全部]
影片(piàn )《基督山伯爵》哪个版(bǎ(🍷)n )本(běn )最经典??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比较好。最老的(🍷)版(🍷)本缺少了唐(🍷)格拉尔这个最主要的反派,精彩程度打(dǎ(🍷) )折;(🍷)好莱坞版完全是瞎掰,几(jǐ )乎糟蹋了这部经(🍷)典之作。2、我个(🍷)(gè )人(rén )认为法国(🍷)(guó )的《基》比较好, 法国影片明(🍷)(míng )显忠于原著,而且力(lì )图从每个细(xì )节(🍷)(jiē )再现(🍷)十九(🍷)世纪的法国,无论(lùn )是(🍷)马(🍷)车,房(🍷)子还是(shì )服装,甚(🍷)至连餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔(🍷)·德(🍷)帕迪约演的最经典,我看(🍷)过。4、所以我推荐你看1998年版,它是(🍷)法国/德(🍷)国/意(🍷)大(🍷)利(🍷) 合(🍷)拍(🍷)(pāi )的,片长7小时左右,没错就(jiù )是7小时左(zuǒ(🍷) )右。电影《基督山(🍷)伯爵》最新(🍷)版本都是谁演的
1、(🍷)《新基(🍷)督山(🍷)伯爵》的(🍷)演员(🍷)阵容或许不(bú )算豪(🍷)华(huá ),男主角詹姆(mǔ(🍷) )斯(🍷)·卡(🍷)维泽从配角晋升(🍷)为主角,这在他的(🍷)作品(🍷)《黑洞频率》、《细细(🍷)的(de )红线》和《天使(🍷)之眼》中并(bìng )未(🍷)展现(xiàn )出主角(jiǎo )风(fēng )采。他的晋(🍷)升表明了(🍷)(le )他具备足够的实(shí(🍷) )力,让我们期待他在本片中的表现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督(🍷)(dū )山伯爵法国电影(🍷)版剧(🍷)照(🍷) 资(🍷)源(yuá(🍷)n )类型:DVDRip 版本(🍷):中法双(🍷)语(全4集)发行时(🍷)间:1999年 演员:热拉尔·德(🍷)(dé )帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(🍷) 语言:(🍷)普通(🍷)(tōng )话,法语 内容提(🍷)要 该片根据法国(🍷)著名作家大(🍷)仲马的同名(🍷)长(🍷)(zhǎng )篇小说改(🍷)编,描写的(de )是法国(guó )波(🍷)旁王(🍷)朝时期发生的一(yī )个报恩复(🍷)仇的故事。3、小说中为数不多的(🍷)下层人物也不见得更好:卡德(🍷)鲁斯(🍷)和他(tā )的妻子,以及贝内德托,都是像(🍷)维尔福和(🍷)唐格拉斯那样(yàng )的罪犯。从(🍷)思想(🍷)上说(🍷),大仲马正是在这里与(🍷)《巴黎的秘密》、《流浪的犹太(🍷)人》截然不同。他提(🍷)(tí(🍷) )出(🍷)的(de )解(🍷)决办法是(🍷)(shì )不一(yī )样(🍷)的,有梦想的性质。4、通俗历史小说《基督山伯(🍷)爵》为法国著名作(🍷)(zuò )家大(🍷)(dà )仲马的代表作(🍷),中国也有一部这样的影视作(zuò )品,改编(biān )自《基督山伯爵》(其实就是照搬,当然(rán )不是前一段特别火的《琅琊榜(🍷)》,其实(shí(🍷) )它也(🍷)是抄袭的《基督山伯爵(🍷)》,如果你(🍷)看过(🍷)肯定看出来剧情的相似之处),我(🍷)要说的是,电视(🍷)剧(🍷)《传(🍷)奇之王(🍷)》。5、而(ér )第二(🍷)版(🍷)的导演雷尼·哈林说:“由于(🍷)1973年的影片(pià(🍷)n )是世界(🍷)上最著名的恐怖电影(yǐng ),所以他(🍷)(tā )们((🍷)制(🍷)(zhì )作(🍷)公司(sī )MorganCreek)(🍷)认(🍷)为(🍷)前传的(🍷)关键就(🍷)是要(🍷)绝对忠实于1973年(🍷)的(de )原作。他们希望影片能(né(🍷)ng )取得(dé )绝对的(🍷)成(🍷)功,并且要包括原(🍷)作(🍷)的(de )所有要(yào )素。我想这就是(🍷)他们对(🍷)以前的剧本和影片((🍷)保罗施(🍷)瑞德拍摄(🍷)的)(🍷)不满意的(de )原因(yīn )。6、应该(gāi )是大仲马的《基督山伯爵》改编电(diàn )影。电影版《基督(🍷)山伯(bó )爵》至少拍过5次不止(🍷)。你说很老的版(🍷)本(🍷)。估计(jì )是(shì )61年克劳特·乌(wū )当-拉(lā )哈(🍷)导演的《基督(dū )山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映过,孙道临、毕克等(🍷)经(jīng )典配音。电影新基督山伯爵与(🍷)(yǔ )原著情节上的区别
电(🍷)影(🍷)版本(běn )跟原著不一样(yà(🍷)ng )。跟绝大部分改编(biān )小说的电(🍷)影一(yī )样,《基督山(shān )伯(bó )爵》为了适应电(🍷)影的时间控(🍷)制、场景(jǐng )布置(🍷)等问题,也有(🍷)不小的改动。毕竟书页上和荧幕表(🍷)现东西的(🍷)难度不一样。是(🍷)的,美(měi )国(🍷)电影版基督(🍷)山(shān )伯爵和原著有很大出入(🍷)。唐格拉尔在原(🍷)(yuá(🍷)n )著里是法(🍷)老号(🍷)船上的会计,是典型的(🍷)阴沉(🍷)惟利是图暗地泼坏水(shuǐ )的人物,在《新基(🍷)督山伯(🍷)爵里(🍷)》唐格拉尔(🍷)变成船上的大副,性格(🍷)也由笑里藏(🍷)刀(dāo )转为大咧咧流氓(🍷)一般的人物了。原著比电影精(🍷)彩很多倍 原著中有人(rén )物的心(🍷)(xīn )理(🍷)描写(🍷)和男(🍷)主角(🍷)(jiǎo )在报(bào )仇中(🍷)所用(🍷)(yòng )到的(de )各种手(shǒu )段,真是相当精彩,感觉(jiào )让人更(gèng )加沉迷。而且原著中后来还有一个女(nǚ )主角登场,人物(🍷)繁(🍷)多 而电影却为了(🍷)(le )在(zài )2个小(🍷)(xiǎo )时内描(🍷)写(🍷)(xiě(🍷) )出(chū )主要情节,舍弃了许多场景和任务,感(🍷)(gǎn )觉很(hěn )多地方太过僵硬,跳转得太急。《基督(dū )山(shān )伯(🍷)爵》原(yuán )著(🍷)故事情(qí(🍷)ng )节则复杂的多,穿插了(🍷)(le )不少(🍷)的(🍷)`人物与故事,而这(🍷)些人(🍷)物与故事则又是为(🍷)主线(xiàn )来服务的。也许过于庞大的人物系(xì(🍷) )统,导(dǎo )致了最后(🍷)故事结局的牵(🍷)强。具体就不细说了。总之,整部书还(🍷)是不(bú(🍷) )错(cuò )的。原(🍷)著在主线和支(zhī )线上(shàng )比(bǐ )任何一个版本的电影都细致的(🍷)多。这(🍷)本(🍷)书在情节上(🍷)基(🍷)本(bě(🍷)n )无敌(🍷)了,一直希望能(néng )完全按照原著(🍷)拍成(🍷)长篇连续(🍷)剧,拍成电影(🍷)难免要删减,至(zhì )今没看到过满(🍷)意的电影(🍷)或电视剧版本。当(🍷)然如果没看(kàn )原著先(🍷)看电(🍷)影(🍷),还(🍷)会觉(🍷)得电影可以一看,但看过(🍷)书再看电影,基本就(🍷)觉得(🍷)没法看了。其(qí(🍷) )实这就是一部(🍷)《基督山伯爵》的中(🍷)(zhōng )国(guó )化版(bǎn )本。当然,不(🍷)(bú )是简简单单的蹩脚山寨,里(🍷)面加(jiā )入了一(🍷)些很有趣的新颖的(de )要素—(🍷)—用《基(jī(🍷) )督山伯爵》的剧情(qíng )模(🍷)式来(lái )套(🍷)用(🍷)中国式的(de )故事人物,表(🍷)达中国式的(🍷)感情思想,以及借用(🍷)民国上海的背(🍷)景来讽刺(cì )映射当下中(🍷)国现实。
[收起部分]