影(🆙)片《基(🆙)督山Ê[展开全部]
影(🆙)片《基(🆙)督山伯爵》哪个(🆙)版本最经(🆙)(jīng )典(🆙)(diǎn )??
1、(🆙)相(🆙)对(🆙)来说(🆙)杰拉尔·德帕(🆙)迪约版比较好。最老(lǎ(🆙)o )的版本缺少了唐(🆙)格拉尔这个(🆙)最主(🆙)要的反派,精彩程度打折;好(hǎo )莱坞(🆙)版(🆙)完(🆙)全是瞎(🆙)掰(🆙),几乎糟蹋了这部经典之(🆙)作。2、我个人认为(🆙)法国(guó )的《基(jī )》比较好(hǎo ), 法(fǎ )国影片明显忠于原著,而且力图从每个细节(🆙)再现十(🆙)(shí )九世纪的(🆙)法国,无(🆙)论(🆙)是马车(🆙),房子还是服装,甚(shèn )至连餐具都(🆙)十分讲究。3、有(🆙)哇,1999法语(🆙)版(bǎ(🆙)n )热拉尔(ěr )·德帕迪约演的最经典,我看过(🆙)。4、所以我推(🆙)荐你(nǐ )看1998年版,它是法(🆙)国(🆙)/德国(🆙)/意(🆙)大利 合(hé )拍的,片长7小时左右,没(🆙)错就是(🆙)7小时(🆙)左右(yòu )。电影《基督山伯爵》最新版(🆙)本(běn )都是谁演的(de )
1、《新基(jī )督山伯爵(jué )》的演员阵容或许不算豪华(huá ),男主角詹姆斯·卡维泽从配(pèi )角晋升为主角,这在他的(🆙)(de )作(zuò(🆙) )品《黑洞频率》、《细细(🆙)的(🆙)红线》和《天使(🆙)之(🆙)眼》中(zhōng )并未展现出主角风采。他(🆙)的晋升表明了他具备足(🆙)够的(de )实力,让我(🆙)们(🆙)期待他(🆙)在本(🆙)片(🆙)中的表现。2、英(🆙)文别(🆙)名:The Count of Monte Cristo基督(🆙)山伯(bó )爵法国电(🆙)影(yǐng )版剧照 资源类型(xíng ):DVDRip 版本:(🆙)中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪(🆙)(dí(🆙) )约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国 语言:普通话,法语 内容提(🆙)要 该(🆙)片(🆙)根据法(🆙)国著(🆙)名作家大仲马的同名长篇小说改(🆙)编,描写的(🆙)是法国波旁(🆙)王(🆙)朝时(🆙)期(🆙)发生(🆙)的一个(🆙)报恩复仇(🆙)的故事。3、小说中为数(shù )不多的下层人(🆙)物也不见得更好:卡德(🆙)鲁(🆙)斯和他的妻子,以及贝(🆙)内(🆙)德(🆙)托,都是像维(wéi )尔福(🆙)和唐格拉(lā )斯(🆙)(sī )那样的(de )罪犯(fàn )。从思想(🆙)上说(shuō ),大仲(🆙)马正是(🆙)在(zài )这里与《巴黎(lí )的秘密》、《流(🆙)浪(làng )的犹太(🆙)人》截然不同(tóng )。他提出(chū )的(🆙)解(jiě )决办法是不(🆙)一样的,有梦想的性质。4、(🆙)通(🆙)俗历史(shǐ(🆙) )小(🆙)说《基督山伯(🆙)爵》为法国著名作家大仲马(🆙)(mǎ )的代表作,中国也有(🆙)一部这样的(🆙)影(🆙)视作品(🆙),改编自《基(🆙)督(dū )山伯(🆙)爵》((🆙)其(🆙)实就(🆙)是照搬,当然不(bú )是前一(🆙)段特别火(🆙)的(🆙)《琅(🆙)琊榜》,其(qí )实它也(🆙)是抄袭的《基督山伯(bó )爵》,如果你(🆙)看过(🆙)肯定看(🆙)出来(lá(🆙)i )剧情的相似之(zhī )处),我要说的是,电(diàn )视剧《传奇之王(🆙)》。5、而第二版的导(🆙)演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是世界上最(🆙)著名(🆙)的恐怖(bù )电影,所以他们(制作公司(🆙)MorganCreek)认(🆙)为前传的关键就是要(🆙)绝对(🆙)忠实(shí )于1973年(🆙)的原作。他们希望影(🆙)片能取(🆙)得绝对的(🆙)成功,并且(🆙)要包括(kuò(🆙) )原作的所有要素。我想这就(🆙)是(🆙)他们对(duì )以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的)(🆙)不满意(🆙)(yì )的原因(yīn )。6、(🆙)应(🆙)该是大仲马的《基督山伯爵》改编(🆙)电影。电影(🆙)版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很老(lǎo )的版本。估计是61年克(kè )劳特·乌(🆙)当-拉哈导演(yǎn )的《基(🆙)督山伯爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nèi )上映过,孙道临、(🆙)毕克(kè )等(🆙)经典配音。电影新(🆙)基督(🆙)山伯爵与(yǔ )原著(zhe )情节上(shà(🆙)ng )的区别
电影版(🆙)本跟原著不一样。跟(🆙)绝(🆙)大部分改(🆙)编小说(🆙)的电影一样(yàng ),《基督(dū )山(shān )伯爵(jué )》为(wéi )了(le )适应电(🆙)影的(🆙)时间(jiān )控(🆙)制、(🆙)场景布置(zhì )等(🆙)问(🆙)题(🆙),也(🆙)(yě )有不小的(de )改动。毕竟书页(yè )上和荧幕(mù )表现东西(🆙)的难度不一(🆙)样。是的(🆙),美国电影版(bǎn )基督山(shān )伯爵和原著有(yǒ(🆙)u )很大出入。唐格(🆙)拉尔在原(🆙)著里是法(🆙)老号(🆙)船上的会(huì )计,是典型的阴沉惟利是图(🆙)暗(🆙)地泼坏水的人(🆙)物(🆙),在《新基督山伯爵里》唐格拉尔变(🆙)成船(🆙)上的大副,性格也由笑里藏刀转(zhuǎn )为大咧(liě )咧流氓一般的人物了。原著比电影精(🆙)彩很多倍(🆙)(bèi ) 原(🆙)(yuán )著中有人物的心理(🆙)(lǐ(🆙) )描写和(🆙)(hé )男主角在(🆙)报仇中所用到的(de )各种手段(duà(🆙)n ),真是相当精彩,感觉让人更加沉迷。而(🆙)且原著中后来还有一个女主(zhǔ )角登场,人物繁多(duō ) 而(🆙)电影却为了(le )在2个小(xiǎo )时(🆙)(shí )内描(miáo )写出主要情节,舍弃了许(xǔ )多(🆙)场景和任务(🆙),感觉(🆙)很多地方(fāng )太过僵(jiāng )硬,跳转得(dé )太急(jí )。《基督山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不少的`人(rén )物与故事,而这(zhè )些(🆙)人(🆙)物与故事(shì )则又是为主(zhǔ(🆙) )线(🆙)(xiàn )来服(fú )务(wù )的(de )。也许过于庞(🆙)大的人物(🆙)系统(🆙),导致了最后故事(🆙)结局的牵(qiān )强(qiá(🆙)ng )。具体就不细说了。总之,整(🆙)部书(🆙)还是不错的。原(🆙)(yuá(🆙)n )著在主线和(hé )支(🆙)线上比任何一个版本的电影都细致的多(🆙)(duō )。这(🆙)本(🆙)书在(🆙)(zài )情节(jiē )上(shàng )基本无敌了(🆙),一直希望能完全(🆙)按照原(🆙)著拍(🆙)成长篇连(🆙)续(🆙)剧,拍(🆙)成(ché(🆙)ng )电影难(🆙)免要删减,至今没看到过满(mǎn )意的电影(🆙)或电视剧版本。当然如果没(méi )看原(yuán )著先看电影(yǐng ),还(hái )会觉得电影可以一看,但看过书(🆙)(shū )再看电影,基本就觉得(🆙)没法看了。其实这就是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当(dā(🆙)ng )然,不是简(🆙)简单单的蹩脚山(🆙)寨,里面(miàn )加入了一些很有(yǒu )趣的新颖(yǐng )的(🆙)要素——用《基(🆙)(jī )督山伯(🆙)爵(🆙)》的剧情(qíng )模式来套用中国(guó(🆙) )式的(de )故事人物,表达中国式的感情思(🆙)想,以及借用民国上海(hǎi )的背景来讽刺映射当(🆙)(dāng )下中国现实。
[收起部分]