影片《基督山伯(👁)爵[展开全部]
影片《基督山伯(👁)爵》哪(nǎ )个版本最(zuì )经典??
1、相对来说杰拉尔·德(👁)帕迪约版比(👁)较好。最老的(👁)版本缺少了唐格拉尔这(zhè )个最主要的(👁)反派,精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几(👁)(jǐ )乎糟蹋了(👁)这部经(👁)典之作(👁)。2、我个人认(rèn )为法(👁)国(👁)(guó )的《基》比较好(👁), 法国影(👁)(yǐng )片明显(👁)忠于原(👁)著(👁)(zhe ),而且(👁)力图(tú )从每个细节再现十九(👁)世纪(jì )的法国,无论(👁)是马车,房子还(hái )是服装(zhuāng ),甚至(👁)(zhì(👁) )连餐(👁)具(👁)都(👁)十分讲究。3、有哇,1999法语(yǔ )版热拉尔·德(👁)帕迪约演的最经(jī(👁)ng )典,我看(👁)过。4、所以(👁)我推荐你(nǐ )看1998年版(👁),它是法国/德国/意(👁)大利(👁) 合拍的(👁),片(👁)长(zhǎng )7小时左(👁)右,没错就是7小时左右(yò(👁)u )。电影《基(👁)督(👁)山伯爵》最新版本(👁)都是谁演的(👁)
1、《新基督山伯(bó )爵(jué )》的(👁)演(yǎn )员阵容或许不算豪(háo )华,男(👁)主(👁)角詹姆斯·卡维泽从配(👁)角晋升为主角,这在(👁)他(tā )的作品《黑洞频率》、《细细的(👁)红(👁)线》和《天(👁)使之(zhī )眼》中并(bìng )未展(zhǎn )现出主角风采。他的晋升表明(👁)(mí(👁)ng )了他具备(👁)(bèi )足够的(👁)实力,让我们(👁)(men )期待他在本片中的表现。2、(👁)英(👁)文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(👁)爵(👁)法国电影(👁)版剧照(zhà(👁)o ) 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演(yǎn )员:(👁)热拉尔·德帕(pà )迪(👁)约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法(fǎ )国 语(👁)言:普通(tōng )话(huà(👁) ),法语 内(👁)容提(👁)要 该片根据法国(guó )著(👁)名(míng )作家大仲马的同名长篇小说改(👁)编,描写的是法国波旁王朝(👁)时期发生的一个(gè )报恩复仇的故事(👁)。3、小说中(zhō(👁)ng )为数(👁)不多的下层人物也(👁)不见得更(gèng )好(👁):卡(kǎ )德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是(👁)像维尔(👁)福和唐(👁)(táng )格拉斯那样的罪犯(👁)。从思想上(👁)说,大仲马正是在这里(👁)与《巴黎(lí )的秘(👁)密》、《流浪的犹太人》截然不同。他提(👁)出(chū )的解决办法是不一样的,有(yǒ(👁)u )梦(mèng )想的(👁)性质。4、通俗历史(👁)小(👁)说(👁)《基督(dū(👁) )山(👁)伯(👁)爵》为法国著(zhe )名作家(👁)大(👁)仲马的(👁)代表作,中国也有(👁)一部这(zhè )样(👁)的影视(👁)作品,改(gǎi )编(biān )自《基督(👁)山伯爵》(其实(shí )就(👁)是(👁)(shì )照搬(👁),当然不是前(👁)一段特(👁)别(bié )火的《琅琊榜》,其实它也(yě )是抄袭的《基(jī )督山伯爵》,如果你看过肯定看(kàn )出来剧情的相(👁)(xiàng )似之处),我要说(shuō )的是(shì(👁) ),电(👁)视剧《传奇(👁)之王(👁)》。5、而第二版的导演(👁)雷(👁)尼·哈林说:“由于1973年(👁)的影片是世(shì )界上最著名的恐怖电影,所(suǒ )以他(👁)们(制(👁)作公(👁)(gōng )司MorganCreek)认为前(👁)传的关键就是要(👁)绝(jué )对(duì )忠实于1973年(nián )的原作。他们希望影片(piàn )能取得绝(👁)对的成(👁)功,并(bìng )且(👁)(qiě(👁) )要包括(kuò )原作的所有要素(sù(👁) )。我想这(👁)就是他(tā )们(👁)对(👁)以前(qián )的剧(👁)本和影片(保罗(👁)施(shī )瑞(👁)德拍(pāi )摄的)不满意的原因。6、应(yīng )该是大仲马(👁)的(👁)《基督山伯爵(jué )》改编电影。电影版《基督山伯爵》至少(👁)拍过5次不止(👁)。你说很老的版本。估计(👁)(jì(👁) )是(shì )61年克劳特·(👁)乌(👁)(wū )当-拉哈(👁)导演(yǎn )的《基督山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(👁)上映过,孙道临、毕克等经典(👁)(diǎ(👁)n )配音。电影新基督(dū )山伯爵与原著情节(👁)上(👁)的区别
电影(yǐ(👁)ng )版本跟原著不一样。跟绝大部分改编小说的(de )电影一样,《基督(dū(👁) )山伯(bó )爵(👁)》为了适(👁)应电影的(👁)时间控制、场景布置等问(👁)题,也有不小的改动。毕(👁)竟书页上(👁)和荧幕表现东(dōng )西(👁)的难(nán )度不一样。是的,美国电(👁)影版基督山伯爵(👁)和原著有很(👁)大出入。唐格拉尔在原著里是法老(lǎ(👁)o )号船上的会计,是典(diǎn )型的阴沉(👁)惟利是图暗地泼坏水的人物(wù(👁) ),在(👁)《新基督山(👁)伯(👁)爵(👁)里》唐(👁)格(👁)拉尔变成船上的(👁)大副,性格也由笑里(👁)(lǐ )藏刀(dā(👁)o )转为大咧咧流(liú )氓一般的人物了。原著比(👁)电影精(jī(👁)ng )彩(👁)很多倍 原著中有人(👁)(rén )物的心理描(miáo )写和男(👁)主(👁)角在报仇中所用(👁)到(dà(👁)o )的各种手段,真是(👁)相当(dāng )精彩,感觉让人更加沉迷。而且原著(zhe )中后来还(👁)有一个女(nǚ )主角登场,人物繁多 而电影(👁)却为了(👁)在2个(gè )小时内描写出主要情节(👁),舍(👁)弃(👁)了许多(👁)场景和任务,感觉很多地方太过僵硬,跳转(zhuǎ(👁)n )得太(👁)急。《基督山伯爵》原著(👁)故事情节则复杂的(de )多,穿插了不少的`人物与故事,而这(zhè )些人物与故事(👁)则又是(👁)为主线来服务(👁)的。也许过(👁)于庞(👁)大(👁)的(👁)人(ré(👁)n )物系(👁)统,导致(zhì )了(le )最(zuì )后故(gù )事结局的牵(👁)强。具体就不(bú )细说(👁)了。总之,整部书还(há(👁)i )是不错的(👁)。原(👁)(yuán )著在主线和(👁)支线上比任(rè(👁)n )何(👁)一个(👁)版本的电影都(👁)细致(zhì )的多(👁)。这本书在情节上基本(👁)无敌了,一直希望能完全(quán )按(👁)照(👁)原著拍(pā(👁)i )成长篇(👁)连续剧,拍(pāi )成电影难免(miǎn )要删减,至今没(👁)看到过满意的电影或电视剧版(bǎn )本。当然如(👁)果没看原著先(xiān )看(👁)电(diàn )影,还会觉得电影可以一(👁)(yī )看,但看过书再看电影,基本就觉得没法看了(👁)。其实这就是一部(👁)《基(jī(👁) )督山伯爵》的中(👁)国化版(bǎn )本。当(dāng )然,不是简简单单的蹩脚山寨(👁),里面加入(👁)了一些(xiē )很有趣的新颖的(👁)(de )要(yào )素(sù )——用《基督山伯(bó )爵》的(de )剧情模式来套(👁)用(👁)中国式(👁)的故事人物,表(👁)达中(👁)国式的感情思想,以及借(👁)用(👁)民国(👁)上海的背景来讽刺映(👁)射当下中(zhō(👁)ng )国现实(👁)。
[收起部分]