影片《基督山伯爵》哪个版本最ń[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最经(jīng )典(diǎn )??
1、相对(duì )来说杰拉尔·德帕迪(💴)约版比较好。最老(💴)的(de )版本缺少了唐(táng )格拉尔这个最主要的反(💴)派,精(💴)彩(cǎi )程度打折;好莱坞(💴)版完(wán )全是(shì )瞎掰,几乎(hū )糟(💴)蹋(tà )了(le )这部经典之作。2、我(💴)个人认为(💴)法(💴)国的《基》比(💴)较(💴)好, 法国(💴)影(yǐng )片明(💴)显忠于原(yuán )著(💴),而(ér )且力图从每个细节再(💴)现十九世纪(jì )的法国,无(wú )论(💴)是(💴)马车,房子还是服(💴)装,甚(💴)至连餐(💴)具(💴)都(dōu )十分讲究。3、有哇,1999法(fǎ )语版热拉(💴)尔·德帕迪约演的最经(jīng )典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它(tā )是法国(💴)/德国/意(💴)大(💴)利 合(💴)拍的,片长7小时(shí )左右,没错(cuò(💴) )就是7小(💴)时左右(yòu )。电影《基督山伯爵》最新版(💴)本都(💴)是谁演的
1、《新基督山(shān )伯爵》的演员阵容或(💴)许不算(suàn )豪华,男(💴)主角(💴)詹姆斯·卡维泽从(💴)配角晋升为主角(💴),这在他(tā )的作品《黑洞频率》、《细细(xì )的红线(xiàn )》和(hé )《天使(💴)之眼》中并未(💴)展现出(💴)主(💴)角风采。他的晋升表明了他(tā )具备足够的实力,让我们期待他(💴)(tā )在本片(💴)中的(de )表(biǎo )现。2、(💴)英(💴)文别名:(💴)The Count of Monte Cristo基督(💴)山伯爵法国电影版剧(💴)(jù )照 资源类型:DVDRip 版本:(💴)中法(fǎ )双语(全4集)发行(💴)时间(💴):1999年 演员(💴):热拉尔(💴)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(💴):普通话,法语 内容提要 该片根据(💴)法(💴)国著名作家大仲马的同名(míng )长篇小说改编,描写的是法国波旁(pá(💴)ng )王朝时期(💴)发生(💴)的一(💴)个报(bào )恩复仇(chóu )的故事。3、小说中为数不多的下层人物也不见得(💴)更(💴)(gèng )好:卡(kǎ )德鲁斯和(hé )他的妻子,以(yǐ )及贝内德托,都是像维尔福和唐格拉斯那(💴)样的罪犯。从(💴)(cóng )思想(💴)上说,大仲马(💴)(mǎ )正是在(💴)这里与《巴黎的秘密(💴)》、《流(liú )浪(💴)的犹太(💴)(tài )人(rén )》截然不(💴)同(💴)。他提(tí )出的解决办法是不一样的(💴),有梦想的性质。4、通俗历(💴)史小说《基(jī )督(dū )山伯爵(jué )》为(💴)法国著名(💴)作家(💴)大仲马的代表(💴)作(💴),中(💴)国也(💴)有一部这样的影(💴)视作品,改编(💴)自《基督山伯爵》(其(💴)实(shí )就是照(💴)搬,当然不(bú )是前一段特别火的《琅(💴)琊榜》,其实(💴)它(💴)也是抄袭的《基督山(💴)伯(💴)爵》,如果(💴)你看(💴)过肯定看出(💴)来(💴)剧情的(de )相似(sì )之处),我要说的是(💴),电视剧《传奇(💴)之(💴)王》。5、而第二版(bǎ(💴)n )的(de )导演雷(💴)尼(💴)·哈林(💴)说:“由(yóu )于1973年的影片是(shì )世界上最(zuì )著名的(💴)恐怖(bù )电影,所以他们(制作公司(sī )MorganCreek)(💴)认为前传(💴)的(💴)关键就(jiù )是要绝对忠(💴)实于1973年的原作。他们希望(💴)影片(piàn )能取(qǔ )得绝对的成功,并(💴)且要(💴)包括原作的所(💴)有要素。我(wǒ )想这就是他们对以(💴)前的剧(jù )本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因(yī(💴)n )。6、(💴)应该(💴)是大(💴)仲(💴)马的《基督山(💴)伯爵(💴)》改(💴)(gǎi )编电影。电影(💴)版《基(💴)督山(💴)伯爵》至少拍过5次不(💴)止。你说很(hěn )老的版本。估计(💴)是61年克劳(láo )特·乌当-拉哈导(💴)演的《基(💴)督山伯(💴)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(guó )内上映过(guò ),孙道临、毕克等经典配音(💴)。电影新(xīn )基(jī(💴) )督(💴)山伯爵与原著情(qíng )节上的(💴)区别
电影版(bǎn )本跟原(yuán )著不一样。跟绝(💴)大部分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为了适应电影的(💴)时间(💴)控制、场(chǎng )景布(💴)置等问(wèn )题,也有不小的(💴)改动。毕竟书页上和荧幕表现东西的难度不一样。是的,美国电影版基督(dū )山伯(💴)爵和原著有(💴)很大(💴)出入(💴)。唐格拉尔在原(yuán )著里是(💴)法(fǎ )老(lǎo )号船(💴)上的会(💴)计,是典型的阴沉(💴)惟(💴)利是图(💴)暗(àn )地泼坏水的人物,在《新基督山伯(💴)爵里》唐格拉尔变成(💴)(chéng )船上(💴)的大副,性(💴)格(💴)也(yě )由笑里藏刀转(zhuǎn )为大(💴)咧(💴)咧流氓一(💴)般的人物了(💴)。原著比电(diàn )影精(💴)彩很多倍(💴) 原著中有(yǒ(💴)u )人物的心理(💴)描(miáo )写和(hé )男主角在(💴)报仇(chó(💴)u )中所用到的(de )各种(💴)手(💴)段,真是相当(💴)精彩,感(💴)觉(jiào )让(💴)人(💴)更加(💴)沉迷。而且(qiě )原著中后来还有一个女主角登(💴)场(💴),人物繁多 而电影却为了(💴)在(zài )2个(💴)小时内描写(xiě )出(chū )主要(💴)情(qíng )节(jiē ),舍弃(qì )了许(xǔ )多场景和(hé )任(rèn )务,感觉很(hěn )多地(💴)方(💴)太过(💴)僵硬,跳转得(💴)太急。《基督山伯爵》原著故事情节(jiē )则复杂的(de )多(💴),穿(chuān )插了(💴)(le )不少的`人物与故事,而这些人(rén )物与(💴)故事则又是为(💴)主线来服务的。也(💴)许过(💴)(guò )于(💴)庞大的人(💴)物系(💴)统,导致了(💴)最后故事结(jié )局的(💴)牵强。具(💴)体就不细(💴)说了。总(💴)之,整部(bù )书还(hái )是不错的(💴)。原著(zhe )在主(💴)线和支(💴)线上比(💴)任何一个(💴)(gè )版本的电影都(dōu )细(xì )致的多。这本书在情节上基本(běn )无(wú )敌(💴)了,一(yī )直希望能完全按照原(💴)著拍成长(💴)篇连续剧,拍成电影难免要删减(jiǎn ),至今没看(💴)(kàn )到过(guò )满意的电(💴)影或(huò )电视剧版本(bě(💴)n )。当然(💴)如(💴)(rú )果没(méi )看(💴)原著先看电影,还会觉得电影可以(💴)(yǐ )一看,但看过书再看电影,基(jī )本就(jiù )觉得没法(💴)看(💴)了(💴)。其实这就(jiù(💴) )是一部《基督山(💴)伯爵》的中国化版(💴)本。当然,不(bú )是简简(💴)单单的蹩(bié )脚山(💴)寨,里面加入了一些(💴)(xiē )很有趣的新(💴)颖的要(💴)素——用《基督(💴)山(💴)伯爵》的剧情模式(💴)来套用(yòng )中(💴)国式的故事人物(💴),表达中国(💴)式的(de )感(💴)情(💴)思想,以(💴)及借用(💴)(yòng )民国上海的(de )背(bèi )景来讽刺映射当(💴)下(xià )中国现实(💴)。
[收起部分]