影(👥)片《基(👥)督(👥)山伯[展开全部]
影(👥)片《基(👥)督(👥)山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对(duì(👥) )来(👥)说杰(jié(👥) )拉尔·(👥)德帕迪(👥)约版(bǎn )比(bǐ )较(jiào )好。最(👥)老的版本(běn )缺(👥)少了唐(👥)格拉尔这个最主要(👥)的(👥)反派,精彩(👥)(cǎi )程度打(👥)折;好(👥)莱坞版(👥)完全(quán )是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典(diǎn )之(👥)作。2、(👥)我个(👥)人认为(👥)法国的(👥)《基》比较好, 法国影片明(👥)显(xiǎn )忠于原著,而且力图从(👥)每个(👥)细节再现十九世纪(jì )的法国(guó ),无论(lùn )是马车,房子还是(shì )服装,甚至连餐(👥)具(👥)都(dōu )十分(👥)(fèn )讲(👥)究。3、有(👥)哇(👥),1999法语版热拉尔·德帕(👥)迪约演(👥)的最经典,我(wǒ )看过。4、所以我推(tuī )荐(👥)(jiàn )你看1998年(👥)版,它是(👥)法国(👥)/德国/意大利(👥) 合拍的(de ),片长(👥)(zhǎng )7小(👥)时(shí )左右,没错就(👥)是7小时(👥)左右。电影(yǐ(👥)ng )《基(jī(👥) )督山伯爵》最新版本都是谁演(yǎ(👥)n )的(👥)
1、《新基督(dū )山(shān )伯爵》的演(yǎn )员阵容或许不算(suà(👥)n )豪华,男(👥)主(👥)角詹姆斯·卡维泽从(👥)配角(jiǎ(👥)o )晋升为主角(👥)(jiǎo ),这在(👥)他(tā(👥) )的作品《黑洞频率》、《细细(👥)(xì )的红(👥)线》和《天使之(zhī )眼》中并未展现出主角风采(cǎi )。他的晋(👥)升(shēng )表明了他具备足(zú )够的(👥)实(👥)力,让我(👥)(wǒ )们期待(dài )他在(👥)(zài )本片中的表现。2、英文别(👥)名:The Count of Monte Cristo基督(👥)山伯爵(👥)法国(👥)电影版剧照 资源类型:DVDRip 版(👥)本:中法双(shuāng )语(全(👥)4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(👥):普(👥)通话,法语 内容提要(👥) 该片根(👥)据法国(👥)著(👥)名作(zuò )家(jiā(👥) )大仲马的同名长篇(piān )小说改编,描写的(👥)(de )是法国(guó )波旁(👥)王(👥)朝时期(👥)发生(👥)的一个报(bào )恩复仇的故事(👥)。3、小说中为(👥)数(shù(👥) )不多的下(👥)层人物也不见得(dé )更好:(👥)卡德鲁(lǔ(👥) )斯和他的妻子,以及贝内德托,都(dōu )是像维尔福和唐(tá(👥)ng )格拉(lā )斯那(nà(👥) )样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流(👥)浪(làng )的(👥)犹太人》截然(👥)不同。他(👥)提出(👥)的(de )解(👥)决办法是不一样(👥)的,有梦想的性(👥)质。4、通(👥)俗(sú )历史小说(👥)《基督山伯爵》为法(fǎ )国著名作家(👥)大仲(zhòng )马的代(👥)表作(zuò(👥) ),中国也有(👥)一部(👥)这样的影视作(👥)品,改编自《基督(👥)山伯(bó(👥) )爵》(其实就是照搬,当然不是(👥)前(qiá(👥)n )一段特别火的(de )《琅琊榜》,其实它也(👥)是抄袭的(👥)《基督(👥)山(👥)伯爵》,如果你看过肯(👥)定看出(chū )来(👥)剧情的(de )相(👥)似之处(👥)),我要说(👥)的是,电(👥)视(shì(👥) )剧《传奇之(zhī )王》。5、而第二版的(👥)导(👥)(dǎo )演(👥)雷尼(👥)·哈林(👥)说:“由于1973年(👥)的影片是世界上最(zuì )著(👥)名的恐怖电影(👥),所以他们(制作(👥)公司(👥)MorganCreek)认为前传(👥)的关键就(jiù )是要(yào )绝对(👥)忠(zhōng )实于1973年的原作。他(👥)们希望影(yǐng )片能取得绝对的成功(👥),并且要包括原(👥)作的所(👥)有要素。我想这就(jiù )是(👥)他们对以前的剧(jù )本和(hé )影片(保罗施瑞德拍(👥)摄的(👥))不满(mǎn )意的原因。6、(👥)应该是(shì )大(👥)仲马的《基(👥)督山伯爵》改编电影。电影版《基督(👥)山伯爵》至(👥)少拍过5次(👥)不止。你说很老的(👥)版本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》((👥)Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内(👥)上映(👥)过,孙道临、毕克(👥)等经典配音(👥)(yīn )。电影新基督山伯爵(👥)与原著情节上的区别
电影(yǐng )版本跟原著不(bú )一样。跟绝大部分改编小说的电(diàn )影一(👥)样,《基(jī )督山伯(bó )爵》为了适应电影(👥)的(👥)时间控制、场(👥)景布置等(👥)问(👥)题(👥),也有(👥)不小的改动(👥)。毕竟书页上和荧幕表现东西的难度不一(👥)样。是的,美国电(diàn )影版基督山伯(👥)爵和原著有很(👥)大出入。唐格拉(👥)尔在原著(zhe )里(lǐ )是(shì )法老号船上的会计,是典型(xíng )的阴(👥)沉惟利是图(tú(👥) )暗(👥)地泼坏水的人物,在《新基督山伯爵里(👥)》唐(táng )格拉尔变成船(👥)(chuán )上的大副(fù ),性格也由(yóu )笑里藏(👥)刀转为(wé(👥)i )大咧咧流氓(👥)一(👥)般的(👥)(de )人(👥)物了。原著比电影精彩很多(duō )倍(👥) 原著中有人物的心理描写(xiě )和男(👥)主(👥)角在报(👥)仇中所用到的各种手(shǒu )段,真是相当(👥)精彩,感(👥)觉让人(rén )更加沉迷。而且原著中后来还(👥)有一个女主角登场(👥),人物繁多 而电影(yǐng )却为(wéi )了(👥)在2个小时内描(👥)写出主要情节,舍弃了许多(👥)场景和任务,感(gǎn )觉很多地方(fāng )太过僵硬,跳转得太(👥)急(jí )。《基(👥)督山伯爵》原著故(👥)事(shì )情节则复杂的(de )多,穿插了不少(👥)的(👥)(de )`人(👥)物与故(👥)事,而这(zhè )些人物(👥)与故事则又是为主线来(lái )服(👥)务的(de )。也许过于(👥)庞(👥)大的人物系统(👥),导致(👥)了最后故事结局的牵(👥)强。具体就不(👥)细说(👥)了。总之,整部书还是不错的(de )。原著(zhe )在主线和支线(👥)上比任何一个版本的电(👥)影都细致的多。这本(👥)书在情节(👥)上基本(👥)(běn )无敌(dí )了(👥),一直(zhí )希望能完(👥)全(quán )按(👥)照原(👥)著拍成(chéng )长篇连续(xù )剧,拍(👥)成电(👥)影难免要删减,至今没看到过满意(👥)的(👥)(de )电影或电视剧(jù )版本(běn )。当然如果(guǒ )没看原著先看电(👥)影,还(👥)会觉得电影可以(👥)(yǐ(👥) )一看,但看过(👥)书再看电影,基本就觉(jiào )得没法看了(👥)。其(qí )实(👥)(shí )这就是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然(👥),不是简简单单的蹩脚(👥)山寨,里(👥)面(👥)加入了一(👥)些很(hě(👥)n )有趣(👥)的新(👥)颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模(mó )式(👥)来套(👥)用中国(👥)式的(👥)故事人(👥)物,表达(👥)中国(👥)式(shì )的感情思(👥)想(xiǎng ),以及借(👥)用民国上海的(👥)背景(👥)(jǐng )来讽刺(👥)映射当(👥)下中国现(xiàn )实。
[收起部分]