影片《基督山伯爵(jué )》[展开全部]
影片《基督山伯爵(jué )》哪(👊)个(👊)(gè )版(👊)(bǎn )本最经(👊)典??
1、相对来说杰拉尔(ěr )·德帕迪约版比较好(hǎo )。最(zuì )老的版本缺少了唐格(👊)拉尔(👊)这个(gè )最主要的(👊)反派,精(👊)彩程(👊)度打折;好莱坞(wù(👊) )版完全(👊)(quán )是瞎(xiā(👊) )掰,几乎糟(zāo )蹋了(👊)这部经典之(👊)作。2、(👊)我个人认为法国的《基》比较好, 法(fǎ(👊) )国(👊)影片(👊)明(👊)显忠于(👊)原著,而且力(lì )图(👊)从每(měi )个细节再(zài )现(👊)十九世(👊)纪的(👊)法国,无论是马车,房子还是(👊)服装(👊)(zhuāng ),甚至连餐(👊)具都(👊)十分讲究。3、有哇,1999法语版热(👊)拉尔·德帕(pà )迪约演的最经典,我看过。4、(👊)所以(👊)(yǐ )我(wǒ )推荐你看1998年(nián )版(👊),它(tā )是法(👊)国/德(👊)国/意大利 合拍的,片长(👊)7小(👊)(xiǎo )时左右,没错就是(👊)7小时左右。电影《基(👊)(jī )督(dū(👊) )山伯爵》最新版本都是(shì )谁演的(de )
1、《新基督山伯(👊)爵(jué )》的(de )演员阵容或(huò(👊) )许不算(👊)(suàn )豪华,男主角詹姆斯·卡维泽(👊)从配角晋升(👊)为主角,这在他的(👊)作(👊)品《黑洞(👊)频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主角风(👊)采。他(👊)的晋(👊)升表明了(👊)他具(jù )备足够的实(👊)力,让我们(men )期待(👊)他在(zài )本片中的表现(👊)。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山(👊)伯爵(👊)法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(👊):中法(👊)双语((👊)全(quán )4集)发行(háng )时间(👊):(👊)1999年 演员:热拉尔(ěr )·德帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(yǔ )言:普通话(👊),法语 内容提要(yào ) 该片(piàn )根据(jù )法(👊)国著名作家大(👊)仲(👊)马(👊)的同名(👊)(míng )长篇小说改编,描写的是法国波旁王朝时期发(👊)(fā )生的一个报恩复仇(chóu )的故(👊)事。3、小(xiǎo )说中(👊)为数不多的(de )下(👊)层人(👊)物也不见(👊)得更好:(👊)卡德(dé )鲁(👊)斯和他(👊)的(de )妻子,以(yǐ )及贝内德(👊)托,都是(shì )像(👊)维尔(👊)福和唐格(👊)拉斯(👊)那样的罪(👊)犯。从思(👊)想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹(👊)太人(👊)》截然不同。他(👊)提出的(de )解决办法是不一样的,有梦想的性(👊)质。4、通俗历史小说(👊)《基(jī )督山伯爵(👊)》为法国(guó )著名作家大仲马(👊)的代(👊)表作,中(zhōng )国也有一部这样的影视(👊)作品,改(gǎ(👊)i )编自《基(jī )督山伯爵(jué )》(其实(shí(👊) )就是照搬,当然不是前一段(👊)特别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山(👊)伯爵》,如果你(nǐ )看过肯定看出(chū )来剧(👊)情的相(👊)似之处),我要(👊)说(👊)的(de )是,电视剧《传(chuán )奇之王》。5、(👊)而第(👊)二版的导演雷尼·哈(👊)(hā )林(👊)说(👊):“由于1973年的影片是世界上最著名的(de )恐怖(bù )电影,所以(👊)他们(制作公司MorganCreek)认为前传的(👊)关键(👊)就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得(👊)绝对的成功(👊)(gōng ),并且要包括原作的所有要素。我想这(👊)就是(👊)他(👊)们对(👊)以(yǐ )前的剧本和(👊)影片(保罗(👊)施(👊)瑞(👊)德拍(👊)摄的)不满意的(de )原因(👊)。6、应该是大(dà )仲马的《基督(👊)山伯(👊)爵》改编电影。电影(👊)版(bǎn )《基督山伯爵(jué )》至少(shǎo )拍过(👊)(guò )5次(cì )不(👊)止。你说(shuō(👊) )很老的版本。估计是61年克(👊)劳特·乌当(dā(👊)ng )-拉哈导演的(👊)《基(👊)督(👊)山(shān )伯爵(👊)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(👊)内上映过,孙道临(lín )、毕克(kè )等经典(👊)配音(👊)。电(diàn )影新基督山伯爵与原著情节(👊)上的(👊)(de )区别(👊)
电(diàn )影版本跟(gē(👊)n )原(👊)著不(bú )一样(yàng )。跟绝(jué )大部分(👊)改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为了适应(yīng )电影(yǐng )的时间控(kòng )制、场景布置等问题(👊),也有不小(👊)的改(gǎi )动。毕竟书页上和荧幕表现(xiàn )东(👊)(dōng )西的难度(👊)不(👊)一样(yàng )。是的,美国(guó )电影版(👊)基(👊)督山伯爵和(hé )原著有很大出入(👊)。唐格拉尔(👊)在(👊)原著里(lǐ(👊) )是法老号船(👊)上(👊)的会计,是(👊)典型(👊)的(👊)阴沉惟利是图(👊)暗(👊)地泼坏水的(👊)人物,在《新(👊)基督山伯爵里(lǐ )》唐格拉(👊)尔变(👊)成船上的大副,性(xìng )格(👊)也由笑里藏刀(dāo )转为大咧咧流氓一般的(👊)人物了(👊)。原(👊)著比电(👊)影精(👊)彩(👊)很(👊)多(duō )倍(👊) 原(yuán )著(👊)(zhe )中(👊)有人物的心理描写和男主角(👊)在报(👊)仇中所用到(dà(👊)o )的各(👊)种手段(duàn ),真(👊)(zhēn )是相(xiàng )当精彩,感觉让人更加沉迷。而且(qiě )原著中后来还有一个(👊)女(👊)主角登场,人(👊)物(👊)(wù )繁多 而(👊)电影却为了在2个(👊)小时内描写出主要情节,舍弃了许多场景和任务,感觉(👊)很多地方太(👊)过僵硬(yìng ),跳转得太(tài )急(👊)(jí )。《基(jī )督山(👊)(shān )伯爵》原著故事情节则复(fù )杂的多,穿插了(le )不少的`人物与(👊)故(👊)事,而(👊)这(zhè )些人物与(👊)故事(shì(👊) )则又(yò(👊)u )是(👊)为主线来服务(👊)的(👊)。也许过(👊)于(yú )庞大的人物系统(👊),导致了最后故事结局(👊)的(👊)牵强。具体(👊)就(jiù )不细说(👊)了。总(👊)之(zhī(👊) ),整部书还是不错的。原著(👊)(zhe )在主线(👊)和支(zhī )线(xiàn )上比任何一个版本(👊)的(de )电影(👊)都细(xì )致的(👊)多。这(👊)本书在情节(👊)上基本无敌了(👊),一直希望能(néng )完全按照原(👊)著(👊)拍成长篇连续(👊)剧,拍成电影难免(miǎn )要删(shā(👊)n )减,至今没看到过满意的电(👊)(dià(👊)n )影(yǐng )或(👊)电视剧版本。当然如(rú )果没看原著(zhe )先看电影,还会觉得电影可以(👊)一(👊)看,但看过(guò )书(👊)再看电影,基本就觉得没法(👊)看了。其实这就是一部《基督山(👊)伯爵》的中国(guó )化版本。当(👊)然,不是简简(jiǎn )单单的蹩脚(👊)山寨,里面加(👊)入了一些很(👊)有趣(qù )的新颖的要素——(👊)用《基(jī )督山伯爵》的剧情模(mó )式来套用(yòng )中国式的故事(shì )人物,表达中国(guó )式(👊)的感(👊)情思想(👊),以及借(👊)(jiè )用民(👊)国上海(👊)(hǎi )的背景来讽刺(👊)映射当下中国现实。
[收起部分]