影片(piàn )《基督(dū [展开全部]
影片(piàn )《基督(dū )山伯爵》哪个版本最经典(💪)??
1、相对(duì )来说杰拉尔(ěr )·德帕迪(💪)约版比较好(hǎo )。最老的版本缺少(shǎ(💪)o )了(💪)唐格拉尔这(zhè )个最(💪)主(zhǔ )要的反派,精彩程度(💪)打折;好莱坞版完全是瞎掰(bāi ),几乎糟蹋了这部(bù )经典(💪)之作。2、我个人认为法(fǎ )国(💪)的《基》比(💪)较好, 法国(guó(💪) )影片明显忠于原著,而且力图从每个细节再(💪)现十九世纪(💪)的法国,无论是(💪)马车,房子(zǐ )还是服(💪)装(zhuāng ),甚至连餐具都(dōu )十分讲究。3、有(💪)哇,1999法(💪)语版热拉尔·德帕迪约演的(de )最(💪)经典(diǎn ),我(💪)看过。4、所以我(wǒ )推(tuī(💪) )荐(💪)你(💪)看1998年版(bǎn ),它是法国/德国(guó )/意大利 合拍的,片长7小时左右,没错(💪)就是(shì )7小(💪)时左右(yòu )。电影《基督(dū )山伯爵》最新版本都是谁演的(💪)
1、《新基督山(shān )伯爵(jué )》的演员(💪)阵容或许(xǔ )不(💪)算豪华,男主角詹姆斯(💪)·卡(kǎ )维泽从配角晋升为主角,这在他的(💪)(de )作品《黑(hēi )洞频率(💪)》、《细细的红(💪)线》和《天(💪)使之(💪)眼(💪)》中并(💪)未展(zhǎ(💪)n )现出主角风采(💪)。他的晋升表(biǎo )明了他具备足(💪)够(gòu )的实力,让(💪)我们期待他在本片中(💪)的(💪)表现。2、英文别名(míng ):(💪)The Count of Monte Cristo基(jī )督山伯(bó )爵(💪)(jué )法国(💪)(guó )电影(yǐng )版剧(💪)照 资(💪)源类型(💪):(💪)DVDRip 版(bǎn )本(💪):中法双语(💪)(全4集)发行时(💪)间:1999年 演(yǎn )员:热(rè )拉(💪)尔(💪)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(pǔ )通话,法语 内(💪)容提要 该片根据法国(💪)著名作家大仲(zhòng )马的同名长篇(💪)小说改编,描写(💪)的是(💪)(shì(💪) )法(💪)国(guó )波旁王朝时期发生的一个(💪)(gè )报(bào )恩复仇的故事。3、(💪)小说中(💪)为数不多的下层人物也不见得更(💪)好:卡德鲁斯和他的妻(qī )子,以(yǐ )及贝内德(💪)托,都(dōu )是像维尔福和唐(💪)格(💪)(gé )拉斯那(💪)样的罪犯。从思(💪)想上说,大(💪)仲(💪)马正(💪)是(shì )在这里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截(💪)然不(💪)同。他提(💪)出的(de )解决办(bàn )法是(💪)(shì )不一样(💪)的,有(yǒu )梦想的(💪)(de )性质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法国著(💪)名作家大仲马的(💪)代表作(zuò ),中国也(💪)有一部(bù(💪) )这样的(💪)影视作(💪)品(pǐn ),改编(biān )自《基督山伯爵(💪)》(其实就是(💪)照搬,当然(💪)不(💪)是前一(💪)段(duàn )特(💪)别(bié )火的《琅(💪)(láng )琊(💪)榜(💪)》,其实(💪)它(💪)也是(shì )抄袭的《基督山伯(bó )爵》,如果你看过(💪)肯定(💪)(dìng )看(💪)出来剧情的(💪)相(xiàng )似之处(💪)),我要说的(💪)是,电视剧(💪)《传奇之(zhī )王(💪)》。5、而第(💪)二版的导(dǎo )演雷尼·哈林(💪)说:“由于1973年的影(yǐ(💪)ng )片是世界(jiè )上最著(zhe )名(💪)的(de )恐怖电影(💪)(yǐng ),所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认(rè(💪)n )为前(💪)传的关(guān )键就是要(yà(💪)o )绝(💪)对(💪)忠实于1973年的原(💪)作(💪)。他们希望(wàng )影片能取得绝对(💪)的(de )成(💪)功,并(💪)且要(yào )包括原作的(💪)所有要素。我想这就是他们对以前的(💪)剧本和影片(piàn )(保罗(luó )施瑞德拍摄的)不满意的原因。6、应该是大仲马(💪)(mǎ )的《基督山伯爵(💪)》改编(💪)(biān )电影。电(💪)影版《基(💪)督山伯爵》至少(💪)拍(pāi )过5次不止。你说很(💪)老的版本。估计是61年克劳特(💪)·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(guó )内上(💪)映过,孙道临、毕克(💪)等经(💪)典配(💪)音(💪)。电影新基督山(💪)伯爵与原著情(qíng )节(💪)上的区(qū )别
电影版本(bě(💪)n )跟原著(💪)(zhe )不一(💪)样(💪)(yàng )。跟绝大部分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为了适应电影的时间(jiān )控制、(💪)场景布置等(💪)问(wèn )题,也有(💪)不小(💪)的改动。毕竟书页上和荧幕表(💪)现东西的难度不一样。是的,美(💪)国电影版基(jī )督山伯(💪)爵(💪)和原著有很大出(💪)入。唐(tá(💪)ng )格(gé(💪) )拉尔在原著里是法(💪)老号船上(💪)的会计,是典型(💪)的阴沉惟利是图暗(àn )地泼坏水的人(💪)物,在《新基督(💪)山(shān )伯(💪)爵里》唐格(💪)拉尔变(biàn )成(💪)船(💪)上的大(💪)副,性格也由笑(xià(💪)o )里藏刀转为大咧(💪)咧流氓一般的(de )人(💪)物了。原著比电影精彩(cǎi )很(💪)多倍 原著中有人物的(💪)心理描(miáo )写和男主角在(💪)报仇中所用到的各种(💪)手段(duàn ),真是相当(dāng )精彩(cǎi ),感觉让人更(gè(💪)ng )加沉迷(mí )。而且原著中(zhōng )后来还有一(yī )个女主角登(💪)(dēng )场,人物繁多 而(💪)电(💪)影却(què )为了(le )在2个小(💪)时内描写出(💪)主(💪)要情节(jiē ),舍(shě )弃(qì )了许多场(chǎng )景和(💪)任务,感(💪)觉很多地方太过僵(💪)硬(💪),跳转得太急(💪)。《基督山(💪)伯(bó )爵》原(yuán )著故事情节则复杂的多(💪),穿插了不少的(💪)`人物与故事,而这些人物与故(💪)事则又是为主线来(💪)服务(💪)的(💪)。也许过于庞大(💪)(dà )的人物系统(💪),导致(💪)了最后故事结局的牵强(💪)。具(💪)体就不细说(💪)了。总之,整部(bù )书还是不错的(de )。原著(💪)在主线和(hé(💪) )支线上(shà(💪)ng )比任(💪)何一个版(bǎn )本(💪)的电影(💪)都细致(💪)的多。这本书(💪)在(💪)情节上基本无敌了,一直希望(wàng )能完全(💪)按照原著拍成(ché(💪)ng )长篇(💪)连续剧(💪),拍成电影难免要删(💪)减,至今没看到过(💪)满意的电影(💪)或电视剧版(💪)(bǎn )本。当然如果没(méi )看原(💪)著(💪)先看电(💪)影,还会(💪)觉得电(💪)影可以一看,但看(💪)过书(💪)再看电影(yǐng ),基本就觉得没(💪)法看了。其(💪)实这就是一(💪)部《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是(shì )简简(💪)单(💪)单(dān )的蹩脚山(💪)寨(💪),里面加入了一(💪)些很有(💪)趣的新颖的要素—(💪)—用《基(jī )督山伯(💪)爵》的(de )剧情(💪)模式来套用中国式的故(💪)事人物,表(💪)达(💪)中国式的(de )感情思想(💪),以(💪)及借用(💪)民(💪)国上(shàng )海(hǎi )的(💪)背景来讽刺映射(💪)当下中(💪)国现实。
[收起部分]