影(🧖)片《基督山伯爵》哪È[展开全部]
影(🧖)片《基督山伯爵》哪个(🧖)版本(🧖)最经典(🧖)??
1、相(xiàng )对来(lái )说杰拉(🧖)尔·德帕迪约(🧖)版比较好。最老(🧖)的版(🧖)本(🧖)(běn )缺(quē )少了唐格拉尔这个最(🧖)主要(yào )的(🧖)(de )反(🧖)派,精彩程度打(🧖)折(shé(🧖) );好莱(🧖)坞版(🧖)完全是瞎掰,几(🧖)乎糟(🧖)蹋了(🧖)这部(🧖)经典之(🧖)(zhī )作。2、我(🧖)个(gè )人认(🧖)为法(🧖)国的(de )《基》比较(jiào )好, 法(🧖)国影(🧖)片明显忠(🧖)于原著,而且力图从每个细节再现十九世(🧖)(shì )纪(🧖)的(de )法国,无论是马车,房子还是(shì )服装,甚(🧖)至连餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·(🧖)德(dé )帕(pà )迪(dí )约演(🧖)的最经典,我看(kàn )过。4、所(suǒ )以我推荐你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的(🧖),片长(zhǎng )7小时左右(🧖),没错就是(🧖)7小时(shí )左右。电影《基督山伯爵》最(🧖)新版本(běn )都是(🧖)谁(🧖)演(🧖)(yǎn )的
1、《新基(🧖)督山伯爵》的演员阵(zhè(🧖)n )容或许不算(suàn )豪华,男主角詹姆斯(🧖)·卡维(🧖)泽从(cóng )配角晋升(🧖)为主角,这在他的作品《黑洞频(🧖)率》、(🧖)《细细的红线(xiàn )》和(🧖)《天使之眼》中并未展现出主角(jiǎo )风(fēng )采。他的(🧖)晋升表明了他具(🧖)备足(🧖)够的实(🧖)力(lì ),让我们(men )期待他在本片中的(🧖)表现。2、英文(wén )别名:The Count of Monte Cristo基督(🧖)山伯爵法国(🧖)电影版剧照 资源(🧖)(yuán )类(🧖)型(xíng ):(🧖)DVDRip 版本(🧖):中(🧖)法双语(全4集(jí ))(🧖)发(🧖)行时间:1999年 演员(yuán ):(🧖)热拉尔·德(🧖)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(guó ) 语(yǔ )言:(🧖)普通话,法语(🧖) 内(🧖)容提要 该片根(🧖)据法国著(🧖)名作家大仲马的同名(míng )长篇(🧖)小(🧖)说改编,描写的是(shì )法国(guó )波(🧖)(bō )旁王(🧖)朝时期发生的一个报恩(🧖)复(🧖)仇的(🧖)(de )故事。3、小说中(🧖)为数不多的下层(🧖)人(🧖)物(🧖)也不(🧖)见得(🧖)更(gèng )好:卡(🧖)德(dé )鲁斯和他的妻(🧖)子,以及贝内德托,都(dōu )是像(xiàng )维(🧖)尔福和唐格(🧖)拉斯那样的罪(🧖)犯。从思(sī )想上(🧖)说,大仲(🧖)马正是在这里与(🧖)《巴(🧖)黎的秘密(🧖)》、《流浪(là(🧖)ng )的犹太人》截然不同(tóng )。他提出的解(jiě )决办法是不一(🧖)样的(de ),有梦(mèng )想的性质(🧖)。4、通俗历史(shǐ )小说《基(🧖)督山伯(bó )爵》为法国著名(🧖)作家大仲马的代表作(🧖),中国也有一部这(🧖)样的(🧖)影(🧖)视作品,改(🧖)编自《基(🧖)督(🧖)山伯爵》(其(🧖)实就(jiù(🧖) )是照搬,当然不(🧖)是前一(yī )段特别火的(🧖)《琅琊榜》,其实它(🧖)也(yě )是(🧖)抄袭的《基督山(shā(🧖)n )伯爵(jué )》,如(🧖)果你看过(🧖)肯定看出来(🧖)剧情的相似之处),我要(🧖)说的是(🧖)(shì ),电(🧖)视剧《传奇之王(🧖)》。5、而第二版(🧖)(bǎn )的(de )导(dǎo )演(🧖)雷尼·(🧖)哈林说:“由于(🧖)1973年的(🧖)影片(🧖)是(shì )世界(🧖)上最著(🧖)名的恐怖(🧖)电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为前(qián )传的关键就(🧖)是要(🧖)绝对(🧖)忠实(shí(🧖) )于1973年的(de )原作。他(🧖)们希望影片能取得绝对(🧖)的(de )成(🧖)功,并且(🧖)要包括原作的所有(yǒu )要(yào )素。我想这(🧖)就是(🧖)他们对以前的剧(jù )本和影片(🧖)(保罗施瑞德(🧖)拍摄的(de ))不满意的(🧖)原因。6、应该是大仲马的《基督(dū )山伯爵(🧖)》改编电影。电影版《基督山伯(bó )爵》至少拍(🧖)过(🧖)5次不止。你说很老的(de )版本(🧖)。估计是61年(🧖)克劳(🧖)特·乌(wū )当(dāng )-拉哈导演的《基(🧖)(jī )督山伯爵》((🧖)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典(🧖)配音。电影新基督山伯爵与(yǔ )原著情节上的区别
电影版本跟原(yuán )著不一样。跟绝(jué(🧖) )大(dà )部分改编小说的电影一样,《基督山伯爵(🧖)》为了适(🧖)应电影的时间控制、场景(🧖)布置等问题,也(🧖)有不小的改动。毕竟书(🧖)页上和荧幕表(biǎo )现东西(🧖)的难度不(🧖)一(🧖)样(🧖)。是的,美国(guó(🧖) )电影版基(jī(🧖) )督山伯爵(jué )和原著有(🧖)很大出入(🧖)。唐(🧖)格(🧖)拉(🧖)尔在原著里(lǐ )是法老号船上的(🧖)会计,是典型(xíng )的(🧖)阴沉(chén )惟利是(🧖)图暗地泼(🧖)坏水的(de )人物(wù ),在(🧖)《新(xīn )基(jī )督山伯爵里(lǐ(🧖) )》唐格拉尔(🧖)变成船上的大(🧖)副,性格(🧖)也由(yóu )笑里藏刀(🧖)转为大(dà )咧咧流氓一般(🧖)的人物(wù )了。原著比电影精彩很多(🧖)倍(🧖)(bèi ) 原著中有人物的心理描写(🧖)和男主角在(🧖)报(🧖)仇中(zhōng )所(suǒ )用到的各种手段,真是相(🧖)当精彩(cǎi ),感(🧖)觉让人更加沉(chén )迷。而(🧖)且原著中后来还有一个女(🧖)(nǚ )主角登场,人(🧖)物繁多 而电影(yǐ(🧖)ng )却为(wéi )了在2个小时内(🧖)描写出(🧖)主要情节,舍(shě(🧖) )弃了许多场(🧖)景和任(🧖)务(🧖),感觉很多地方太过僵(🧖)(jiā(🧖)ng )硬,跳转得太急(🧖)。《基督山(shān )伯爵(🧖)》原著故事情节则(🧖)复(fù(🧖) )杂(🧖)(zá )的多,穿插了(🧖)不少的`人(🧖)物与故事,而这些人物与故事则又(yòu )是为(wéi )主线来(lái )服务的(de )。也(yě )许(🧖)过(guò )于(yú )庞大的人(🧖)物系统,导致(🧖)了最(🧖)后故事结局的牵强。具体就(🧖)不细说了(le )。总之,整部书还是(🧖)不错的。原著(🧖)在(zài )主(zhǔ(🧖) )线(🧖)和支(zhī )线(🧖)(xiàn )上(🧖)比任何一个版本的电影(🧖)都细致的多。这本书在情节上基本无敌了,一直希望能完全按照原著拍(🧖)成长篇连续剧,拍成(🧖)电影难免要删(🧖)(shān )减,至(🧖)今没看到过(guò )满(🧖)(mǎn )意的电影或电(diàn )视剧版本。当然如果(🧖)没(méi )看(🧖)原(🧖)著先看电(dià(🧖)n )影(yǐng ),还会(huì(🧖) )觉得电影可以一看,但看过书再看电(🧖)影(🧖),基本就觉得没(🧖)法(🧖)看(kàn )了。其实这就是一部《基督山伯爵(🧖)》的(🧖)中(zhōng )国(guó )化(🧖)版本。当然,不(🧖)是简简(🧖)单单的蹩脚(jiǎo )山寨,里面(miàn )加入(🧖)了一些很有趣的(de )新颖的要素——用《基督山(🧖)(shān )伯爵》的剧(jù )情模式来套用中国式的故事人物,表达中国式的(de )感情思(sī )想,以(yǐ )及借(🧖)用民国(guó(🧖) )上海的背景来(lái )讽(🧖)(fě(🧖)ng )刺(🧖)映射当下(🧖)中(🧖)国现(🧖)实。
[收起部分]