影(yǐng )片《基督(⬜)[展开全部]
影(yǐng )片《基督(⬜)山伯(⬜)爵》哪个版本最(⬜)经(jīng )典??
1、相对(⬜)来说(shuō )杰拉尔·德帕(⬜)迪约版(bǎn )比(bǐ )较(⬜)好。最老的(de )版本缺少了(le )唐格(⬜)拉(lā )尔这个最主要的(de )反派(⬜),精彩程度(⬜)打折;好莱(lái )坞版(bǎn )完全是瞎掰,几乎糟(zāo )蹋了这部经典之作。2、我个人(rén )认(⬜)为法国(⬜)的《基》比(⬜)(bǐ(⬜) )较(jiào )好, 法国影片(⬜)明显忠(⬜)于原著,而且力图从每个细节再现十九世纪(jì )的法国,无论(⬜)是(shì(⬜) )马(mǎ )车(chē ),房(⬜)子(⬜)还是服装,甚至连餐具都十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔(⬜)(ěr )·德帕(⬜)迪约演的最经典,我看过。4、(⬜)所以我推荐(⬜)你看1998年版(bǎn ),它是法(fǎ )国/德国(⬜)/意大利 合(hé )拍的(⬜),片长7小时左右(yòu ),没错(⬜)就是(⬜)7小时(shí )左(⬜)右。电影《基督山伯(bó )爵》最(⬜)新版本都是谁演的(⬜)
1、《新基督山伯(bó )爵》的(⬜)演(yǎn )员阵容或(⬜)许不算(⬜)豪华,男(⬜)主角詹姆斯·卡维泽从(cóng )配(pèi )角晋升为主(⬜)角,这(zhè )在他的作品《黑洞频率》、《细细的红线》和《天使之眼》中并未展现出主(⬜)角风采。他的晋升表明了他(⬜)具(jù )备(bèi )足够的实力,让我们期待(dài )他(tā(⬜) )在本(⬜)片中的表(biǎo )现。2、英(⬜)文别名:The Count of Monte Cristo基督山(⬜)(shān )伯爵法国电(⬜)影(yǐng )版(bǎn )剧照 资源类型(⬜)(xíng ):DVDRip 版本(běn ):中法双(⬜)语(全4集)(⬜)发行(há(⬜)ng )时(⬜)间:(⬜)1999年(⬜)(nián ) 演员(⬜):热拉尔·德(dé )帕迪约 Gerard Depardieu 地(⬜)区:法国(guó ) 语言:普通(⬜)话,法(⬜)语 内容提要 该片根据法国著名作(zuò(⬜) )家大(dà(⬜) )仲马的同(⬜)名(⬜)长篇小说(⬜)改编,描写的(de )是法(⬜)国波旁王朝时期发生的(⬜)一个报恩(⬜)复仇(⬜)的故事。3、小(xiǎo )说中为(⬜)数(⬜)不(⬜)多的下(xià )层人(ré(⬜)n )物(⬜)也不(⬜)见(⬜)得更(gèng )好(⬜):卡德鲁斯和他(tā )的妻子,以及贝内德托,都是像(xiàng )维尔福和唐格(gé )拉斯(sī )那样(⬜)的罪(zuì )犯(⬜)。从(⬜)思想上说,大仲马正(⬜)是在这里与(⬜)《巴黎(⬜)的(de )秘密》、(⬜)《流浪的(de )犹太(tài )人》截然(⬜)不同。他(⬜)提出的解决办法是(⬜)不一样的,有梦想的性质。4、通俗历(⬜)史小说《基督山(shān )伯(⬜)爵》为法国著名作家(⬜)大仲马的代表(⬜)作,中(⬜)国也有一(yī )部这(zhè )样的影视作品,改编自《基督山伯爵(⬜)》(其(qí )实(shí )就是照搬,当然不是前一段(⬜)特别火的(⬜)《琅琊榜(⬜)》,其实它(tā )也是抄(chāo )袭的《基督山(⬜)伯爵》,如果你(nǐ(⬜) )看过(⬜)肯定(⬜)看(kàn )出(⬜)来剧情的相(xiàng )似之处),我要(yà(⬜)o )说的是,电视剧《传(⬜)奇之王》。5、而(ér )第二版的导(⬜)(dǎo )演雷尼·哈(⬜)林说:(⬜)“由(yóu )于1973年的影(⬜)片(piàn )是世界上(shàng )最著名的(de )恐(⬜)怖(⬜)电影,所以(⬜)他们(制(⬜)作公(gōng )司MorganCreek)认(rè(⬜)n )为前(⬜)传的关键就是要绝对忠实于1973年(⬜)的原作。他们希望影(⬜)片能(⬜)取得绝对的(⬜)成功,并且要包括原作的所有要(⬜)素。我想这就是(⬜)他们对以前(qiá(⬜)n )的剧本(bě(⬜)n )和影片(保罗施瑞(⬜)德拍(⬜)摄的)不满意的原因。6、应(⬜)该是大仲马的《基督山伯爵(⬜)》改编电影。电(⬜)影版《基(jī )督(⬜)山伯爵》至少拍(pā(⬜)i )过5次不(⬜)(bú )止。你(⬜)说很(hěn )老(lǎo )的版本。估计(⬜)是61年克劳特(⬜)(tè )·乌当-拉哈导演(yǎn )的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(⬜)临、(⬜)毕(bì )克(⬜)等(děng )经(⬜)典配音。电影(yǐng )新(xīn )基督山伯(⬜)爵(⬜)与(⬜)原著情(⬜)节上的(de )区别
电影(⬜)版本跟(⬜)原(⬜)著不一样。跟绝(⬜)大(⬜)部(bù )分(⬜)改编小说(⬜)的电影一样,《基督山伯爵》为(⬜)(wéi )了(⬜)适(shì )应电(⬜)影(⬜)(yǐng )的(⬜)时间控制、场景布置等问题,也有不小(⬜)的改动。毕竟(⬜)(jìng )书页上(⬜)(shàng )和荧幕(⬜)表现东西的难度不一样。是的,美国电影版基督山伯爵和原著有很大出(chū )入。唐格拉(lā )尔在原(⬜)著里是法(fǎ )老(⬜)号船上的会计(⬜),是典(diǎn )型的阴沉惟利是图暗地泼坏水(⬜)的人物,在《新基督山伯爵(⬜)里》唐格拉尔(⬜)变(⬜)成(ché(⬜)ng )船(chuán )上的(⬜)大(⬜)副,性格也由笑里藏刀转为大咧(liě )咧流氓一(yī )般的人物了。原著比(bǐ )电影(yǐng )精彩很多倍 原(⬜)著中有人物的心理描写(xiě )和男主角在报仇中所用到的(de )各(⬜)种手段,真(zhēn )是(shì )相当精彩,感觉让人更加沉迷。而(⬜)且(⬜)原(⬜)著(zhe )中后来还有一个女(⬜)主角登(⬜)场,人物(⬜)繁多(⬜)(duō ) 而(⬜)(ér )电影却为了在2个小(xiǎo )时内描写(⬜)出主(zhǔ )要情(⬜)节,舍(shě )弃(⬜)了许多场(chǎng )景(⬜)和(hé )任务,感(⬜)觉很(hěn )多地方(⬜)(fāng )太过僵(jiāng )硬(⬜),跳转得太急。《基督山伯(⬜)爵(⬜)》原著故事情节则复杂的(⬜)多(⬜),穿插(chā(⬜) )了不(⬜)少的`人(rén )物与故事,而这些人物与(⬜)故(⬜)事则(⬜)又是为主线(xiàn )来服务的。也许(⬜)过于庞(⬜)大的(⬜)人物系统,导致了(⬜)最后(⬜)故事结(⬜)局的牵强(⬜)。具(⬜)体就不细说了。总之,整部书还(⬜)是不错的。原著在主(zhǔ )线和支线上比(⬜)任(⬜)何一(⬜)个(⬜)版(⬜)本(⬜)的电(diàn )影都细致(⬜)的多(duō )。这本(běn )书在情节上(shàng )基本无敌了,一直希望能完全按照原(⬜)著拍(⬜)成长篇连(⬜)续剧,拍成(⬜)电影难免要删减,至今没(⬜)看到过满意(⬜)(yì )的电(diàn )影或(⬜)电视(⬜)剧版(bǎn )本。当然如果没看原著先(⬜)看(⬜)电影,还会觉得电(⬜)影可以一看,但看过书(⬜)再(⬜)看电影,基本就觉得没法看了。其实这就是一部《基督山(⬜)(shān )伯爵》的中(⬜)国化版(⬜)本。当然,不是简简单单的蹩脚(⬜)山寨,里面加入了一些很(⬜)有趣(qù )的新颖(yǐng )的(⬜)(de )要素——用《基(jī )督山伯(⬜)爵》的剧情模式来套用中国式(shì )的故(⬜)事(⬜)人物(⬜),表达中国式(⬜)的感情思想(xiǎng ),以及(⬜)借(⬜)用民(mín )国上(⬜)海(hǎi )的背(⬜)景来讽(⬜)刺映射当下中国(⬜)现实。
[收起部分]