影片《基(jī )督(🗜[展开全部]
影片《基(jī )督(🗜)山(🗜)伯爵》哪个版本(běn )最经(🗜)典??
1、相对来说(🗜)杰(🗜)拉(🗜)尔·德帕迪(dí(🗜) )约版比较好。最(🗜)老(lǎo )的(de )版本缺(quē )少(🗜)了(🗜)唐格(🗜)(gé )拉(🗜)尔这个最主要的(🗜)反派,精(🗜)彩程(🗜)度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎(hū(🗜) )糟(zā(🗜)o )蹋(🗜)了这部(🗜)经(jīng )典之作。2、我个人认为法国的《基》比较好(hǎ(🗜)o ), 法国影片明显忠于(yú )原著,而且(🗜)力图从(🗜)每(měi )个细(🗜)节(jiē )再现十九世(shì )纪的法国,无论是马(mǎ )车,房子还是服装(🗜),甚至连餐具都十分讲究。3、(🗜)有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪(🗜)约演的(de )最(🗜)经典,我看过。4、所以(🗜)我推(tuī )荐你看1998年版(🗜),它是法国/德(🗜)国/意大利 合拍(🗜)(pāi )的,片(🗜)长7小时左右,没错就是7小(xiǎo )时(🗜)左右。电影《基督山伯爵》最新版(🗜)本都(🗜)(dōu )是谁演的
1、《新基督山伯(🗜)爵》的演(🗜)员阵(🗜)容(🗜)或许不(🗜)算豪华,男主(zhǔ )角詹姆斯·卡(🗜)维泽从配(pèi )角(🗜)晋升为主(🗜)角,这在他的(🗜)作品《黑洞频率(🗜)》、《细(xì )细(xì )的红线》和(🗜)《天使之眼》中并未展现(🗜)出(🗜)(chū(🗜) )主角风(🗜)采。他的晋升(🗜)表明(🗜)了他具备足(zú )够的实(shí )力,让(ràng )我们期待(dài )他在本片中的表现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基(🗜)督(🗜)山伯爵法国电影版剧(🗜)照(🗜) 资(zī )源类型(🗜):DVDRip 版本(běn ):中法双(🗜)(shuā(🗜)ng )语(全4集(jí(🗜) ))发行时间:(🗜)1999年 演员:热拉尔·(🗜)德帕迪约 Gerard Depardieu 地(dì )区(qū ):(🗜)法(🗜)(fǎ )国 语言(🗜):普通(tōng )话,法语 内容提要 该(🗜)片(piàn )根据法国(guó )著名作家大仲(zhòng )马的同名长篇小说改编,描(🗜)写(🗜)的是法国波旁王朝时期发生的(🗜)一个(gè )报恩(🗜)复(fù )仇的故事。3、小说中为数不(bú )多的(🗜)下层人(🗜)物也不(bú(🗜) )见得更好:卡(kǎ )德鲁斯和他的妻(🗜)子(🗜),以及贝内德(dé(🗜) )托(tuō ),都(🗜)是像维(wéi )尔(ěr )福和唐格(🗜)拉(lā )斯那样的罪犯。从(cóng )思想上说,大仲马正(zhèng )是在(zài )这里与《巴黎的(🗜)秘(mì )密(🗜)》、《流浪(🗜)的犹(yóu )太人》截然(🗜)不同(🗜)。他提(tí )出的解决办(🗜)法是(🗜)不一(yī )样的,有梦想的性质(🗜)。4、通俗历(lì )史(🗜)小说《基督山伯爵(jué )》为(🗜)法国(🗜)著名(🗜)作(zuò(🗜) )家大仲马的(de )代表作(🗜),中国也有一部这样的(🗜)影视作(zuò )品,改编自(zì )《基督(dū )山(🗜)伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别火的《琅琊(yá )榜》,其(🗜)实它也(yě )是抄袭的(🗜)《基督山伯爵》,如果你看过(🗜)肯定看出来剧情的相似之处(🗜)),我要(yà(🗜)o )说(🗜)的是,电(diàn )视剧(🗜)《传奇之王》。5、而(🗜)第二版的导演雷尼(🗜)·哈(🗜)林(lín )说:“由(yóu )于1973年(🗜)的影片是世界上(shàng )最著(zhe )名(🗜)的恐怖电影,所(🗜)以他(🗜)们(制(🗜)作(zuò )公司MorganCreek)认为前传的关键就(🗜)是要绝对(duì )忠实(shí )于1973年的原作(🗜)。他们希望影片能取得绝(🗜)对的成功,并且要(yào )包(🗜)括原作的所(suǒ )有要素。我想这就是(🗜)他们(🗜)对以(🗜)前的剧本和影片(保(bǎo )罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。6、应(yīng )该(gā(🗜)i )是大(dà )仲马的《基督山伯(bó )爵》改编电(🗜)影。电(diàn )影版《基督山(🗜)伯(🗜)爵(🗜)》至少拍过5次(cì(🗜) )不止(🗜)。你(🗜)说(🗜)很(🗜)老(🗜)的版本。估(gū )计(🗜)是61年克劳特·乌当-拉哈导演(🗜)的(🗜)《基督山伯爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🗜)上映过(guò(🗜) ),孙道(dào )临、毕(bì )克(kè )等经典配(🗜)音(🗜)。电影新基督山(shān )伯爵(jué )与原著(zhe )情(qíng )节上的(de )区别
电影(yǐ(🗜)ng )版本(🗜)跟(🗜)原著不一样(yàng )。跟绝大部分改编小说的电影一(yī(🗜) )样,《基督山(🗜)伯爵》为(🗜)了适(🗜)应电影的(de )时间(jiān )控(🗜)制(🗜)、场景(🗜)布置(zhì )等问题,也(yě )有不小的改动。毕竟(🗜)书页上和荧幕表现东西(🗜)的难度(🗜)不一样。是的,美国(🗜)电影版基(jī )督山伯(🗜)爵和原著(zhe )有很大(🗜)出(chū )入。唐格拉尔(ěr )在(zà(🗜)i )原(🗜)著里(lǐ )是法老号(hà(🗜)o )船上的(🗜)会(huì )计(jì ),是(🗜)典型的阴沉(chén )惟利是图暗地(🗜)泼坏水的人物,在《新基督山伯爵里(lǐ )》唐格拉尔变成船上的(de )大(dà(🗜) )副(🗜),性(🗜)格也由笑里(🗜)藏(cáng )刀转为大(🗜)咧(🗜)咧流氓一般的人物了。原著比电影(🗜)精彩很多倍 原著中有(🗜)人物的心理描写和男主角在报仇中所用到的(🗜)各种手段,真是(shì )相(🗜)当精彩,感(gǎn )觉让人更(gèng )加沉迷(🗜)。而且原著(zhe )中(🗜)后来还有一个女(nǚ(🗜) )主角登(dē(🗜)ng )场(🗜),人物繁(🗜)多 而电影却为了在(🗜)2个小时内(🗜)描(🗜)写出主要情(🗜)节(jiē ),舍弃了(🗜)许多(🗜)(duō )场景和任(🗜)务,感觉很多(🗜)地方太过僵硬,跳转得太急。《基督山(🗜)伯(bó )爵》原著(🗜)故事情节则复(🗜)杂的多,穿插了不少的`人(rén )物与(🗜)故事,而这(🗜)些人物与故事则又是为主线来服务的(de )。也许过于庞大(🗜)的(🗜)人物系统(tǒng ),导致了最后(🗜)故事结局的牵强。具体就(jiù )不(bú )细说(🗜)了。总之,整部书(🗜)还(hái )是不错的。原(🗜)著(zhe )在主线和支线上(🗜)比任(🗜)何一(🗜)个(gè )版(🗜)本的(🗜)电影都细致(zhì )的多。这本书在情节(🗜)上基本无敌了,一(🗜)直希(🗜)望(🗜)能完全按照原(🗜)著拍(pāi )成长篇连续剧,拍成电(🗜)影难免要删减,至今没(méi )看到过(🗜)满(🗜)意的电影或电视剧版(🗜)本(🗜)。当然如果(🗜)没看原著先(xiā(🗜)n )看电影(yǐ(🗜)ng ),还会觉(🗜)得电影可以一(🗜)看,但看过书再看电影(🗜),基本就觉得没法看了。其实这就是(shì )一部《基督山伯爵》的中国化版本。当然,不是(shì )简简单单的蹩脚山寨,里面加(🗜)入了一些很(hěn )有趣(🗜)的新颖的(🗜)要素——用《基督山伯(🗜)爵》的剧情(🗜)模式来套用中国式的故事人物(🗜),表达中国式的感情思(🗜)想,以及借用民国上海的背景(🗜)来讽(fěng )刺映(🗜)射当下中(🗜)国现实。
[收起部分]