影(❔)片《基督山伯爵》哪个[展开全部]
影(❔)片《基督山伯爵》哪个版本(❔)最经典??
1、(❔)相对(❔)来说杰(jié )拉尔·德帕(❔)迪约(yuē(❔) )版比较好。最老的(❔)版本缺少了唐格拉(❔)尔这个最主要的反派(pà(❔)i ),精(jīng )彩程度(❔)打(❔)折;好莱坞(❔)版完全(❔)是瞎掰,几乎糟(❔)蹋(tà )了这部经(❔)典之(❔)作。2、我(❔)个人(❔)认为(wéi )法国的《基》比较好, 法国(guó )影片(❔)明显(❔)(xiǎn )忠于原著(❔),而且(qiě )力图从每个(❔)细节再现(xiàn )十九世(❔)纪的(❔)法(❔)国,无论是马车,房子还是服装,甚至连餐具都(❔)十分讲究。3、有哇(❔)(wa ),1999法(❔)语版热拉尔(❔)·德帕(pà )迪(❔)约演的最经典,我看过(guò )。4、(❔)所(suǒ(❔) )以我推(tuī(❔) )荐你(❔)看1998年版,它是法(❔)国(guó )/德国/意大利 合(❔)拍的,片长7小时左右(yò(❔)u ),没错就(❔)是7小时左右。电影《基督山(❔)伯(❔)爵》最新版本都(❔)是(❔)(shì )谁演的
1、(❔)《新(❔)基督山伯(bó )爵》的演员阵(zhèn )容或许(❔)不算(suàn )豪华,男(❔)主角(❔)詹姆(mǔ )斯·卡维泽(❔)从配(pèi )角晋(jìn )升为主(zhǔ )角,这在他的(de )作品《黑洞频率(❔)》、《细细的红线》和(❔)《天使(❔)之(zhī )眼》中并未展现出主(❔)角风(❔)采。他的(de )晋升表明(míng )了他具备足够的实(shí )力,让我们期待(dà(❔)i )他在本片(❔)中的表现。2、英文别名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山(shā(❔)n )伯(bó )爵(jué )法国(❔)(guó(❔) )电影(❔)(yǐng )版剧(❔)照 资源(❔)类型:DVDRip 版(❔)本(běn ):中法双语(❔)(yǔ )((❔)全4集)发(❔)行(❔)时间:1999年 演员:热拉(❔)尔·(❔)德(❔)(dé )帕迪(❔)约(yuē ) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要(yào ) 该片(❔)根据(❔)法(❔)国著名作(❔)家大仲(❔)马(mǎ )的同(❔)名长(❔)篇小说改编,描写的是法国波旁(páng )王(wáng )朝(chá(❔)o )时期发生的一个报恩(❔)复仇的故事。3、小说中为数(❔)不多的下(xià(❔) )层人(rén )物也不(❔)(bú )见(❔)得更(❔)好:卡德(❔)鲁(❔)斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维(❔)尔福和唐格拉(lā )斯那样的罪犯。从思想上说,大仲(❔)(zhòng )马正(❔)是在(❔)这里与《巴黎的秘(❔)密》、《流浪的犹太(tà(❔)i )人》截然不(❔)同(❔)。他提出(chū )的(❔)解决办(❔)法是不一样的(❔),有梦想(xiǎng )的(de )性质。4、通俗历史(shǐ )小说《基督山伯(❔)爵》为法国(❔)著名作家大(❔)仲马的代表作,中国(❔)也有一部这样(❔)的影视作(❔)品,改编(❔)自《基督山伯爵》((❔)其实就是照搬,当然(❔)不是前一段特(tè )别火(❔)的《琅(❔)琊榜》,其实它也是抄袭的(❔)《基督山伯爵(jué )》,如果你看过肯(kěn )定看(kàn )出来剧情(qí(❔)ng )的相(❔)似之处),我要(❔)说(❔)的是(shì ),电视剧《传奇之王》。5、而(é(❔)r )第二版的导演(yǎn )雷(❔)尼·哈林说:“由(❔)于(yú )1973年的影片是世界上最(❔)著名的(❔)恐怖电影(❔),所(suǒ )以他们(制作(zuò )公司MorganCreek)(❔)认为前(qián )传的关键就是要绝对忠实于1973年的(de )原作。他们希望影片能取得绝对的(de )成功,并(bìng )且要包括原(❔)作的所有要素。我想(xiǎng )这就是他(❔)们(❔)对以前的剧本和影片(保(bǎo )罗(❔)施瑞德拍摄的)不满意(❔)的原(yuán )因。6、(❔)应该是大(dà )仲马的《基督(❔)山伯爵》改编电影(❔)。电影版《基督山伯爵(❔)》至少拍(❔)(pāi )过5次不止。你说很老的版本(bě(❔)n )。估计是61年克劳特(❔)·乌当(❔)-拉(❔)哈(hā )导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(shàng )映过,孙道临(lí(❔)n )、毕克等经典(❔)配音(❔)。电影(❔)新基(jī )督山伯爵与原著情(❔)节上的(de )区(❔)(qū )别
电影版本跟原著不一样。跟(gē(❔)n )绝大部(❔)分改(gǎi )编小(❔)说的电影(yǐng )一样,《基督山伯(❔)爵(❔)(jué )》为(wéi )了适应电影的时间(❔)控制、(❔)场景布置等问题,也有不(❔)小的改动。毕竟书页上和荧幕表现东西的难度不一样(❔)。是的,美国电影版基督山伯爵和(❔)原(❔)著有很大出入(❔)。唐(❔)格(❔)拉尔在原著里是法老号(hào )船上的会(huì(❔) )计(❔),是(❔)典型的阴(❔)沉惟利是图暗地泼(pō )坏水的人物,在(❔)《新基(❔)督山(shā(❔)n )伯爵(jué )里》唐格拉尔变(biàn )成船上的大(dà )副,性格也由笑里藏刀转为大咧(❔)咧流(❔)氓一般的人物了。原(❔)著(❔)比电(diàn )影(❔)精彩很多倍 原著中有(yǒ(❔)u )人物的心理(lǐ )描(❔)写和男(nán )主角在报仇中(zhōng )所用到的(de )各种(❔)手(shǒu )段,真(❔)是相当精彩,感觉让人(❔)更加沉迷(❔)。而且原著中后来还有一个女(❔)主角登场(chǎng ),人物(❔)繁多(duō ) 而电影却为了在2个小时内描写出(❔)(chū(❔) )主要情节,舍(shě )弃了许多场景和任务,感(❔)觉很(❔)多地方太过僵硬,跳转得太急。《基督山(❔)伯爵》原著故事情(❔)节则复杂的多,穿插了不少的(de )`人物与(❔)(yǔ )故事,而(❔)这(❔)些(❔)人物与(❔)故事(❔)则(❔)又(❔)是为主线来服务的。也(yě )许过于庞大的(❔)人物(wù )系统,导致了最后(❔)故(❔)事结局的牵强(❔)(qiáng )。具体就(❔)不(bú )细(xì(❔) )说了(❔)。总之,整(❔)部书还是不错的(de )。原著在主线和支线上比任何一个版本(bě(❔)n )的电影都细致的多。这(❔)(zhè )本书在情节上基本(❔)无敌了,一直希望能(❔)完全(❔)按(❔)照原(❔)著拍(pā(❔)i )成长篇(❔)(piān )连续剧(❔)(jù(❔) ),拍成电影难免(❔)要删(❔)减,至今没(❔)看(kàn )到(dào )过满意的电(❔)影或电(❔)视剧(❔)版(❔)本。当(❔)然如果没看原(yuán )著先看电影(❔),还会觉得电(❔)影可以一看,但看过书再看(kàn )电影,基本(běn )就觉得没法看了。其实这(zhè )就是一部《基督山(❔)伯(bó )爵(❔)》的中(❔)国化(❔)版本(❔)。当(❔)然,不是简简(❔)(jiǎn )单(❔)单的(de )蹩脚山寨,里面(❔)加(jiā )入了(❔)一些(xiē )很有(❔)趣的(❔)新颖的要素—(❔)—用《基督山伯爵》的剧情(❔)模式来套用中(zhōng )国式的故事人物,表达中(zhōng )国式的(❔)感情思想,以及借用(yòng )民国上(❔)海的(de )背景来讽刺(❔)(cì )映射(shè )当下(❔)中(❔)国现实。
[收起部分]