影(yǐ(🦓)ng )片(🦓)Ӎ[展开全部]
影(yǐ(🦓)ng )片(🦓)《基督山伯爵》哪个(gè(🦓) )版本最经典??
1、相对(🦓)来(lái )说杰拉(🦓)尔(ěr )·德帕(pà )迪约版比较好(hǎo )。最老的(🦓)版本缺(🦓)少(shǎ(🦓)o )了唐(🦓)格(gé )拉尔这个最主(🦓)要的反派,精彩程度(🦓)打折;好莱坞版完(wán )全是瞎掰,几乎糟蹋(🦓)了这(🦓)部(bù(🦓) )经典之(🦓)(zhī )作。2、我(wǒ )个人认(rèn )为法(fǎ(🦓) )国(🦓)的(🦓)《基》比较好, 法国影片明显忠于原著,而(ér )且(qiě )力图从每个细节再现十(🦓)九世(🦓)纪(🦓)的(🦓)法(🦓)国,无(🦓)论是马车,房子(zǐ )还(🦓)是服装,甚至连餐具都十分讲(🦓)究(🦓)(jiū(🦓) )。3、有哇,1999法(🦓)语版热拉(lā )尔·德帕迪约(yuē )演(🦓)(yǎn )的最(🦓)经典(diǎn ),我看过(🦓)(guò )。4、所以我推荐你看(kàn )1998年版,它(🦓)是法(🦓)(fǎ )国/德国(🦓)/意(🦓)大利 合拍的(🦓),片长(zhǎng )7小(🦓)时(🦓)左右,没错就是(🦓)7小时(🦓)左右。电影(yǐng )《基督山伯爵(🦓)》最(zuì(🦓) )新版本都(dōu )是谁(shuí )演的
1、《新基督山伯(bó )爵》的演员(🦓)阵容或许不算豪华,男主角詹(zhān )姆(🦓)斯·卡维(🦓)泽(zé )从配(🦓)角晋升为(🦓)主角(🦓),这在他的作品《黑洞频(🦓)率》、《细细的红(🦓)线》和《天使(shǐ )之眼》中并未展(zhǎn )现出主(zhǔ(🦓) )角风采。他的(🦓)晋升表明了他具备足够的实(shí )力,让我们(🦓)期待(dài )他在本片中的(🦓)表(🦓)现。2、(🦓)英(🦓)文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电(🦓)(diàn )影版剧照 资源类型:(🦓)DVDRip 版本:中(zhōng )法双语(全4集)发行时间:1999年 演(yǎn )员:热拉(lā )尔·德帕迪(dí(🦓) )约 Gerard Depardieu 地(dì )区:法国 语言:普(🦓)通话(🦓),法语 内(🦓)容(róng )提(🦓)要 该片根据(🦓)法国著名(🦓)作家大仲(🦓)马的同(🦓)名(🦓)长篇(piān )小说改编,描写的是(shì )法国(🦓)(guó )波(🦓)(bō )旁(🦓)王朝时期发生的(🦓)一个报恩(🦓)复仇的故事。3、小说(🦓)(shuō )中为数不多的下层人物也不见(jià(🦓)n )得(🦓)更好:卡德鲁斯(🦓)和(🦓)他的妻(🦓)子(🦓),以及贝内德(🦓)托,都是像(xiàng )维尔福和唐(🦓)格拉斯那样的(de )罪犯(fàn )。从思想上说,大(dà )仲马正(zhèng )是在(🦓)这里与(🦓)《巴(bā )黎的秘密》、《流浪(🦓)的犹太人》截(🦓)然不同。他提出的解决(🦓)办法(🦓)是不一样的,有梦想的性质。4、通俗(🦓)历史小说(🦓)《基督山伯(🦓)爵》为法(fǎ )国著名作家大(🦓)仲马的代表作,中国(🦓)也有一部这样的影视作品(🦓),改编(🦓)自《基督(🦓)(dū )山伯(🦓)爵》(其实就是照搬,当(dāng )然不(bú(🦓) )是前一(yī )段特别火的《琅琊(yá )榜》,其(qí )实它也是抄袭的《基督山伯爵(🦓)(jué(🦓) )》,如果(🦓)你看过肯(🦓)(kěn )定看出来(🦓)剧情的(🦓)相似之处),我要说的是(🦓),电视剧《传(🦓)奇(🦓)之王》。5、而第二版的(de )导演(yǎn )雷(🦓)尼(ní )·哈林说:“由(🦓)(yó(🦓)u )于(yú )1973年的(🦓)影(🦓)(yǐng )片是(shì )世界上最著名的恐(🦓)怖电(🦓)(diàn )影,所(suǒ )以他们(制作公司MorganCreek)认(🦓)为前传的关键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能(🦓)取得绝对的成功,并且要包括原作的所有要素(🦓)。我想这(🦓)(zhè )就是他们(men )对以前的剧本(🦓)和(🦓)(hé(🦓) )影(yǐng )片(pià(🦓)n )(保罗施瑞德(🦓)拍摄的(de ))不满意的原因。6、应该(🦓)是大仲马的《基督山伯(🦓)爵》改编电影。电(diàn )影版《基督山(shān )伯爵(jué )》至少拍过5次(🦓)不止。你(🦓)(nǐ )说很(hěn )老(🦓)的版本。估计是61年(🦓)克劳(láo )特·乌(wū )当-拉哈导演的(🦓)(de )《基督山伯(🦓)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内上(shàng )映过,孙(sūn )道临、毕克等(🦓)经(🦓)典配音。电(🦓)影新基督山伯爵与原(🦓)著情节上的区别
电影版本跟原著(🦓)不一样。跟绝大部(🦓)分改编小说的电影一样,《基督山伯爵(🦓)》为(wéi )了适应(🦓)电影的时间控制(🦓)、场景布(🦓)置(zhì )等(děng )问题(🦓)(tí ),也(🦓)有(yǒu )不小的改动。毕竟(🦓)书(🦓)页上和荧幕表现东(dōng )西的难(🦓)度不一(yī )样。是(shì )的(🦓),美国电(🦓)影版基督山伯爵和原著有很大出入。唐格拉尔在原著里是(shì )法老(lǎo )号船上的(🦓)会计(🦓),是典型的阴(🦓)沉惟(🦓)利是图暗(🦓)(àn )地泼坏水的人物,在《新基(🦓)督山(shān )伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副(🦓),性(xìng )格也(yě )由笑里藏(🦓)刀转(🦓)为大咧咧流氓一(🦓)般的人物了。原著比电(🦓)影精彩很多倍 原(yuán )著中有人物的(de )心理描写(🦓)和男(🦓)主角在报仇中所(suǒ(🦓) )用到的各种手段,真是相当(🦓)精(🦓)(jīng )彩,感(🦓)(gǎn )觉(🦓)(jià(🦓)o )让(🦓)人(🦓)更加沉迷。而且原著中后(🦓)来还(🦓)有(🦓)一个女主角登场(chǎng ),人物繁多 而电影却为了在2个小时内(🦓)描(🦓)写(🦓)出主要(🦓)情节(jiē ),舍弃了(🦓)许(🦓)(xǔ )多场景和任务,感觉(jiào )很(🦓)(hěn )多地方太过僵硬,跳(🦓)转得太急。《基督山伯(🦓)爵》原著故(🦓)(gù )事(shì )情节则(zé )复(🦓)杂的多(duō(🦓) ),穿插了不少(🦓)的(de )`人物与故事,而这些人物(wù )与(🦓)故(🦓)事则又是(🦓)为主线(🦓)来服务的。也许(🦓)过于庞大的(de )人物系统,导致了最后(🦓)故(gù )事结(jié )局的牵(🦓)强。具体就不细说了。总之,整部书还是(🦓)不错的。原著(🦓)在主线和支线(🦓)上比任何一(yī )个版本(běn )的(🦓)电影(yǐ(🦓)ng )都细致(zhì )的多。这(🦓)本书(shū )在情(🦓)节上基本(🦓)无敌了,一直(🦓)希望能完全(🦓)按照原著(🦓)拍(🦓)成(🦓)长篇连续剧(jù ),拍成电影难免要删减(🦓),至今没看(🦓)到过满意(🦓)的电影(🦓)或电视(🦓)剧(🦓)版本(🦓)。当然如果没看原著先看电影,还会觉得电影(yǐng )可以一看,但看(🦓)过(🦓)书再(🦓)看(🦓)电影,基本就(jiù(🦓) )觉得没法看了。其实这就是一(🦓)部《基督山伯爵》的中(🦓)国化(huà )版本。当然,不(🦓)是简简(🦓)单单的蹩脚山(🦓)寨,里面加入了一(🦓)些很(🦓)(hěn )有趣的新颖的要素——用《基督山伯(🦓)(bó )爵》的剧情模式来(lái )套用中(🦓)国式的故事人物,表达中(🦓)国式(🦓)的(🦓)感情思(sī(🦓) )想,以及(🦓)借(🦓)用民(mín )国上海的背景来讽刺映射当下(🦓)中国现实。
[收起部分]