影片《基督山伯爵》哪个版&[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来说(🍅)杰拉(🍅)尔·德帕迪约(yuē )版比较(jiào )好。最老的版本(🍅)缺(🍅)(quē )少(shǎo )了唐格拉尔(🍅)这(zhè )个(🍅)最主要的反派(🍅),精彩(🍅)程度打折(🍅);(🍅)好莱(🍅)坞版完全是瞎掰,几乎(hū )糟蹋了(🍅)这部经(🍅)(jīng )典(🍅)之作。2、我(wǒ )个(gè(🍅) )人(ré(🍅)n )认为法国的《基》比(bǐ )较(🍅)好, 法国(🍅)影片明显忠于原著,而且力图从每个细节(jiē )再现十九世纪(🍅)(jì )的(de )法(🍅)国,无论是马车,房子还是(🍅)服装,甚至连餐(🍅)具都十(🍅)分讲究。3、有哇(wa ),1999法(🍅)语(yǔ )版(🍅)热拉尔·(🍅)德帕(🍅)迪约(yuē(🍅) )演的最(🍅)经典,我看(kà(🍅)n )过。4、所以我推荐你(nǐ )看1998年版,它是法国(🍅)/德国/意大利 合拍(pāi )的,片长(zhǎ(🍅)ng )7小时左右,没错(🍅)就是7小时左右(🍅)。电影《基督山伯爵》最(zuì )新版本(🍅)(běn )都(🍅)是谁(shuí(🍅) )演的
1、《新基督山伯爵》的演(🍅)员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·(🍅)卡维泽从配(🍅)角晋升为主(🍅)角,这在(zài )他的作(zuò )品《黑洞频(pín )率(🍅)》、《细细的红线》和《天使之眼》中(🍅)并未展现出主角(jiǎ(🍅)o )风采。他的(🍅)晋升表(🍅)明(míng )了他具备足(zú )够的(🍅)实力,让我(🍅)们期待他在本(🍅)片(🍅)中(zhōng )的表现。2、英文(🍅)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照(zhào ) 资(zī )源类型:(🍅)DVDRip 版本:中法双语(全(quán )4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德(🍅)帕迪约 Gerard Depardieu 地区(🍅):法(🍅)国 语(🍅)言:普通话,法语(🍅) 内(nè(🍅)i )容提要(yào ) 该片根据法国著(🍅)(zhe )名(🍅)作家大仲马的同名长篇(piā(🍅)n )小说改编(🍅),描写的是(shì )法国(🍅)波旁王朝时期发生的一(🍅)个(gè )报(bào )恩复(🍅)(fù )仇的故事。3、小说中为数不多的(🍅)(de )下层(céng )人(🍅)物(wù )也不见得更好(hǎo ):卡(🍅)德鲁(🍅)斯和他的妻子,以(yǐ(🍅) )及贝内德托,都(dōu )是(🍅)像(🍅)维尔福和唐格(🍅)拉斯那样的罪(🍅)(zuì )犯。从思想上说,大仲(🍅)马正(🍅)是在(zài )这(zhè )里(lǐ )与《巴(🍅)黎的(🍅)秘密》、《流浪的犹太人(🍅)》截然不同。他(tā )提(tí )出的解决办法(🍅)是不一样(🍅)的,有(🍅)梦想的性质(🍅)。4、(🍅)通俗历史小说《基督(🍅)(dū )山伯(bó )爵》为法国著(🍅)名作(🍅)家大仲马的代(🍅)表作,中(🍅)国也有(🍅)一部这样的影视作品,改编自《基督山伯爵》((🍅)其实(🍅)就是照搬,当然不(🍅)是前一(yī )段特别火(🍅)的《琅琊榜》,其实(🍅)它(🍅)(tā )也(yě )是抄袭的《基督山伯爵》,如果(🍅)你看过肯(🍅)(kěn )定看出来剧情的相似之处),我要说的是(shì ),电视剧《传奇之王》。5、而第二(èr )版的(de )导演雷(🍅)尼·哈林说:“由于(🍅)1973年的影(yǐng )片(🍅)是(🍅)世界上(🍅)最著(🍅)名(míng )的恐怖(🍅)电影,所以他们(制作(🍅)公司MorganCreek)认(🍅)为前传(chuán )的关键就是要绝对忠实于1973年(🍅)的原(🍅)作(🍅)。他们(🍅)希望影片(piàn )能取得绝对的(🍅)成功,并且要(🍅)包(bā(🍅)o )括原作(🍅)(zuò )的所(suǒ )有要素(🍅)。我想这就是他(🍅)们对(🍅)以前的剧本(🍅)和影片(保罗施瑞(🍅)德(🍅)拍摄的(🍅))不满意的原因。6、应该是大仲马的《基督山伯(🍅)爵》改编电影。电影(yǐng )版《基督(dū )山伯爵(jué )》至少(🍅)(shǎo )拍过5次不止(zhǐ )。你说很老(lǎo )的(🍅)版本。估(🍅)计(🍅)是61年(🍅)克劳特·乌当-拉哈导演的《基(🍅)督山(shān )伯(🍅)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(nè(🍅)i )上映(yìng )过(guò ),孙(🍅)道临、毕克等经典配音。电影新(🍅)基督(🍅)山伯(🍅)(bó )爵与原著(zhe )情(🍅)节上的区别
电影版本跟(gē(🍅)n )原著不一(🍅)(yī )样。跟绝大部分改编小(🍅)说的电(diàn )影一样,《基督山伯(bó )爵(jué )》为了(🍅)适(🍅)应电影(yǐng )的时间控制(🍅)(zhì )、场(🍅)景(jǐng )布置等问题(🍅),也有不小的改动。毕(🍅)竟书页上(🍅)和荧幕表现东西(🍅)(xī )的难(nán )度不一样(🍅)。是的(🍅),美(🍅)国(guó )电影(yǐng )版(bǎn )基督山(🍅)伯爵(jué )和原著有很大出(🍅)入。唐格拉尔在原(yuán )著里是法老号船上(🍅)的会(🍅)计,是典(🍅)(diǎn )型的(de )阴沉(🍅)惟利(🍅)是图(🍅)暗地泼坏水的人(🍅)物(wù ),在《新(xīn )基督山(🍅)伯爵里》唐格拉尔变(🍅)成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为(🍅)大咧咧流(🍅)氓一般的人(🍅)物了。原(🍅)(yuá(🍅)n )著比(🍅)电(diàn )影精彩很多倍 原著中(🍅)有人(🍅)物的心理(🍅)描写和男主角(🍅)在(zài )报仇(chóu )中所用到的(🍅)(de )各种手段,真是相当精(jīng )彩(🍅)(cǎi ),感觉让人(rén )更(🍅)加沉迷(mí )。而且原(🍅)著中后来还有一个女主角登场,人物繁多 而电(🍅)影却为了在(🍅)2个小时内描写出主(🍅)要情节(🍅),舍弃了(🍅)许多场景(🍅)和任务,感觉(🍅)很多地方太过僵硬,跳转得太(🍅)急。《基督山伯爵》原著故事情节则复(🍅)杂的多,穿(🍅)插了不少(🍅)的`人物与故(🍅)(gù )事(shì ),而(é(🍅)r )这些人物与故(🍅)事则又(yòu )是为主(zhǔ )线来服务的。也许过(guò )于(yú(🍅) )庞大的(de )人物系统,导致了最(🍅)后故事(🍅)结局的(🍅)牵强。具体就不细(🍅)说了。总(🍅)之,整部书还是不错的。原著在主线(xiàn )和支(zhī )线上比(🍅)任(🍅)(rèn )何一个版本的(🍅)电(diàn )影都细致(zhì )的多。这本(🍅)书在情节上基本无敌了(🍅),一直希望能完(🍅)全(🍅)按照(🍅)原著拍成(chéng )长篇连续(🍅)剧,拍成电影难免要(yào )删(🍅)减,至(🍅)今没(🍅)看(🍅)(kàn )到过(🍅)满意的电影或电(🍅)视剧版(🍅)(bǎn )本。当然如(🍅)果没(🍅)看(🍅)(kàn )原著先看(🍅)电(🍅)影,还会(huì )觉得电(🍅)(dià(🍅)n )影可以(yǐ )一看(kàn ),但看过书再看电影,基本就(jiù )觉得(dé )没法看(🍅)(kàn )了。其(🍅)实(🍅)这就是一部《基督山伯爵》的中(zhōng )国(🍅)化版本。当然,不是简简单(dān )单的蹩(🍅)脚山(🍅)寨,里面加入了一(yī )些(xiē )很有趣的新颖的要(yào )素—(🍅)—(🍅)用《基督(dū )山伯爵》的剧情(qíng )模式(🍅)来套用中国式的(🍅)故事人物(🍅),表达中国式(🍅)的感(🍅)情思(🍅)想,以及(jí(🍅) )借用(🍅)民国上海(🍅)的背景(🍅)来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]