影片《基(💻)督(💻)(d[展开全部]
影片《基(💻)督(💻)(dū )山伯爵(💻)》哪(💻)个(gè )版(bǎ(💻)n )本最经典??
1、相对来说杰拉尔(💻)·德(dé )帕迪约版(bǎn )比较好(💻)。最老的版本缺(💻)少(💻)了(💻)唐格拉尔(💻)(ěr )这个最主要的反派(pài ),精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经(💻)典(diǎn )之作。2、我个人认为法(💻)国(💻)的《基》比较好, 法国影片明显忠于(💻)原(💻)著,而且力图(💻)从(cóng )每个细节再现十九(💻)世(💻)纪的法(💻)国,无论是马车,房子还(💻)是服装(zhuāng ),甚(shèn )至连餐具(jù(💻) )都十分讲究。3、(💻)有哇(💻),1999法(💻)语版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过。4、所以(💻)(yǐ(💻) )我推荐你看(💻)1998年(💻)版,它是(shì(💻) )法国(💻)/德国/意(💻)大利 合拍的,片(💻)长7小(xiǎ(💻)o )时左右,没错(cuò )就(💻)是7小时左右(💻)。电(💻)影《基督(💻)山伯(bó )爵》最新版本都(💻)是谁演(💻)的
1、(💻)《新基(jī )督山(💻)伯爵》的演员阵(💻)容或许不算豪华,男主角詹(💻)姆(💻)斯·卡维(wéi )泽从配(pèi )角(💻)晋升为主角,这(zhè )在(zài )他的作品《黑洞(dòng )频率》、《细(💻)细的红线(💻)》和《天(💻)使之眼(yǎn )》中并未(💻)展现出主角风采。他的晋(💻)升表明了他具(jù )备足够的实力,让我们期待他在本片中的表(💻)现(💻)。2、英文(💻)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(💻)照(💻) 资(zī )源类(lèi )型(xí(💻)ng ):(💻)DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔(💻)·德帕(pà )迪约(💻) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语(💻) 内容(róng )提要 该(💻)片根(gēn )据法国(guó )著(💻)名作(💻)家(💻)大(dà )仲马的同名长篇小说改编(💻),描(💻)写的是法(fǎ )国波旁王朝时期发生的(💻)(de )一个报恩复仇的故(💻)事。3、小说(💻)中(zhō(💻)ng )为数不多的下层(cé(💻)ng )人物也不(💻)见(💻)得更好:卡德鲁斯和他的妻子(zǐ ),以(yǐ )及贝内德托(💻),都是像(💻)维尔福和唐格拉斯那样的(💻)罪(💻)犯。从(💻)思想(💻)上说,大仲马正(zhè(💻)ng )是在这(💻)(zhè )里与《巴黎的秘(💻)密》、《流浪的犹太人》截然(💻)不同。他提出(💻)的解(💻)决办法是不(bú )一(yī )样的,有梦(💻)想的性质(zhì )。4、通(💻)俗历史小说(shuō )《基督(💻)山(shā(💻)n )伯爵(jué(💻) )》为法国著名作(💻)家(jiā )大仲马的代表作,中国(💻)也有一部(bù )这样(💻)的影视作品,改编(💻)自《基(jī )督(dū )山伯爵(💻)(jué(💻) )》(其实就(💻)(jiù(💻) )是照搬,当然不(💻)是前一段特别火(huǒ(💻) )的《琅琊榜》,其实(💻)它也(💻)是抄袭(💻)的(de )《基督(💻)山伯爵》,如(rú )果(💻)你看过(💻)肯定看出来剧情(qí(💻)ng )的相(xiàng )似(sì )之处),我要说的是(💻),电视剧(jù )《传奇之王》。5、(💻)而第二版的导(💻)演雷尼·哈林说:“由于(💻)1973年的影(💻)片(💻)是(shì )世(shì )界上最著名的恐(kǒng )怖(bù )电影(💻),所以他们(制作公司MorganCreek)认为(wéi )前传的关键(💻)就是要绝对忠实于(yú )1973年的原(💻)作。他们(💻)希(💻)望影片能取得绝对的成功(gōng ),并(💻)且要包括(💻)原作(💻)的(💻)所(suǒ )有(💻)要(💻)素。我想这就是他(tā )们(men )对以(yǐ )前(qián )的剧本(běn )和影片(💻)(保罗施(💻)瑞德拍摄的)不满(mǎn )意(💻)的(💻)原因。6、(💻)应该是大仲马的《基督山伯爵》改(💻)编电影。电(💻)影(yǐng )版《基督(dū )山伯爵》至少(💻)拍过(guò )5次不止。你(nǐ )说(shuō )很老的(de )版本。估计(💻)是61年(💻)克劳(láo )特·乌当-拉哈导演(💻)的《基(jī )督山(💻)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等(děng )经(💻)典配(pèi )音(yīn )。电影新基督山伯(bó )爵与(💻)原著情节上的区别
电影版(💻)本跟(💻)(gēn )原著(💻)不一样。跟绝大(dà )部(💻)分改编小说的电影一样,《基(jī )督(💻)山伯爵》为(wéi )了适(💻)应电(diàn )影的时间控制、场(💻)景布置等(děng )问题,也有不小(xiǎo )的改(gǎi )动。毕竟(💻)书(💻)页上和荧幕表现东(💻)西的难度不一样。是的,美国电(💻)影版基(jī )督山伯爵和(💻)原著有很(💻)大出入。唐格拉尔在(💻)原著(zhe )里是法老号(💻)船上的会计,是典型的阴(yīn )沉惟(💻)利是图(tú )暗地(dì )泼坏水的人物(wù ),在(💻)《新基督山伯爵(💻)里》唐格(💻)拉尔变成船上的大副,性格也由笑里(lǐ )藏(💻)刀转为大咧咧(liě )流氓(💻)一般的人物了。原著比(bǐ )电(💻)(diàn )影精彩很多倍 原著中有人物的心(xīn )理描写和(💻)男(💻)主(💻)角在报仇中(💻)所用(yòng )到的各种手(💻)段,真是相当精彩,感觉让人更加沉迷。而且原著中(💻)后来(💻)还有一个女主(💻)角(💻)(jiǎo )登场,人物(💻)繁多 而电影却为了(le )在2个小(xiǎ(💻)o )时内描写(💻)出主要情节,舍弃了(💻)许多场景(jǐng )和任(💻)务,感(💻)觉很多地(💻)方(fāng )太过僵硬,跳转(💻)得太急。《基督山(💻)伯爵》原著故事情节则复杂的(de )多(💻),穿(💻)插(chā )了不少的`人(rén )物与故(💻)事(💻)(shì(💻) ),而这些人物与故事则又是为主线(💻)来服务的。也许过于庞大的人物系统,导致了最(💻)(zuì )后故事结(jié )局的牵强(💻)。具体就不(bú )细(xì )说了。总之,整部书(shū )还是(💻)不错的(de )。原著在主(zhǔ )线(💻)和(💻)支(💻)线上(💻)比任(💻)何(💻)一(yī )个版本的电影都细(💻)致(💻)的多。这(zhè )本书(shū )在情(💻)节上基本无(💻)敌了,一(💻)直希(xī )望(wàng )能完全按(💻)照原著拍成长篇连续(💻)(xù )剧(💻),拍成电影难免要删减,至今(jīn )没看(kàn )到过满意的电影或电视剧(💻)版本(💻)。当(💻)(dāng )然如(rú )果没(💻)看(💻)原著先看电(💻)影,还会觉得电(💻)影可(💻)以一看,但看(💻)过书再看电影,基本就觉得(dé )没法看了。其实(💻)这(💻)就是一部《基督山伯爵》的中国(💻)化(huà )版本。当然(rán ),不是简简单单的蹩脚山(💻)寨,里面加(💻)入了一(yī )些很有趣的新(💻)颖的要(💻)素—(💻)—用《基督(💻)山伯爵》的剧(💻)情模(💻)式来套(tào )用中国(💻)式的(💻)故事人物,表达(💻)中国式的感情思想,以(💻)及借用民(mín )国上海的背景来讽刺(cì )映射(💻)当(💻)下中(💻)国现实。
[收起部分]