影(yǐng )片(piàn )《基௰[展开全部]
影(yǐng )片(piàn )《基督山伯爵》哪(nǎ )个版本最经典??
1、相(👷)对来(👷)说杰拉尔·德帕(👷)迪约版比较好。最老(lǎo )的版本缺(quē )少(shǎo )了唐格(👷)拉尔这(👷)个最(zuì(👷) )主要的反派,精彩程度打折;好莱(👷)坞版完全(👷)是瞎掰,几(👷)乎糟蹋(👷)(tà )了(👷)这(👷)部经典(diǎn )之(👷)作(👷)。2、我(👷)个人(rén )认(👷)为(👷)法(👷)国的《基(👷)》比较(👷)好, 法(👷)(fǎ(👷) )国影(👷)片(piàn )明(míng )显(👷)忠于原著,而(👷)且(👷)力(lì )图从每个细节再现(xiàn )十九(👷)世纪的法国(👷),无(wú )论是马车,房子还是服装,甚至连餐具(👷)(jù(👷) )都十(👷)分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它是法(👷)国/德国/意大利 合拍的,片长7小时左右(yò(👷)u ),没错就是7小(👷)(xiǎ(👷)o )时左右(👷)。电影《基督山(👷)伯爵》最新版(bǎn )本都是(👷)谁(shuí )演(👷)的
1、《新基督山伯(👷)爵》的演员阵容或(👷)许不算豪华,男(👷)主(👷)角詹姆(👷)斯·(👷)卡维泽从配角(👷)晋升为主角(👷),这(zhè )在他的作品(👷)(pǐn )《黑(👷)洞频率(👷)》、《细细的红线》和(👷)《天使之(👷)眼(👷)》中(👷)并未展现出主角风采。他的晋(jìn )升表(👷)明了他(👷)具(👷)备(👷)(bèi )足够的实(shí )力,让我们期待(👷)他在(zài )本(běn )片(👷)中(👷)(zhōng )的表(👷)现。2、英文(wé(👷)n )别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资(zī )源类(👷)型:DVDRip 版本(👷):中法双语(全(👷)4集)(👷)发行(háng )时(👷)间:1999年 演(yǎn )员:热拉(👷)(lā )尔·德(👷)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(👷):普(👷)通话,法(fǎ )语(👷) 内容提要 该片根据(👷)法国著(zhe )名(👷)作家(👷)大(👷)仲马的(👷)同名长(👷)篇小(👷)说改编(biān ),描写的(👷)是法国波旁(👷)王朝时期发(👷)生(👷)的一(👷)个报恩复仇的故(gù )事。3、小说中为数不多的下层人物也不见(👷)得更好:卡德(dé )鲁斯和他(👷)的妻(qī )子,以(👷)及(👷)贝内德(👷)托,都是像维尔福和(👷)唐格拉(👷)斯(👷)(sī )那样(👷)的(de )罪犯。从思想上说,大仲马正是(👷)在(👷)这里与《巴黎的(👷)秘密》、《流浪的犹(yóu )太人》截然(rán )不同。他(tā )提出的解决办(👷)法(fǎ )是不(👷)一样的,有梦想的性(xì(👷)ng )质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为(👷)(wéi )法国(👷)著(zhe )名作家大仲(👷)马的代表(👷)作(zuò ),中国也有一部这样的影视(👷)作品,改(👷)编(👷)(biān )自(zì )《基督山伯爵》(其实(shí )就是照搬,当然不(bú )是前一段特别火的(👷)《琅(👷)琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看过肯定(👷)看出(👷)来剧情的(de )相(👷)似(sì )之处),我要(👷)说的是,电视剧(jù(👷) )《传(👷)奇之王》。5、而(ér )第二(👷)版(👷)的导演雷尼·(👷)哈林说:“由于(👷)1973年的影(👷)片是世界上(👷)最著名的(👷)恐怖电影,所以(yǐ )他们(制(zhì )作公(gōng )司(👷)MorganCreek)(👷)认为(wéi )前(👷)传(chuá(👷)n )的(👷)关键就是要绝对忠实(👷)于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的成(👷)功,并(👷)(bìng )且要包括原(👷)作的(de )所有要素(👷)。我想这就(👷)是(👷)他们对以前的(👷)剧本和影(yǐng )片(👷)(保罗(luó )施瑞德(dé )拍摄的(👷))不满(👷)意(👷)的原因。6、应该(👷)是大仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版《基(jī )督(dū )山伯爵》至少拍过(👷)5次不止(zhǐ )。你说很老的版本(běn )。估计是(shì )61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基(👷)督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙(👷)道临、毕克等经典配音。电影新基督山伯爵与原著情节(jiē )上(shàng )的(👷)区别(bié )
电影版本跟原著不(bú )一(👷)样。跟绝大部分改编小说(shuō )的(👷)电影(yǐng )一样,《基(👷)督山伯爵(jué )》为了适应电影的时间控制、场(👷)景(👷)布置等问题(tí(👷) ),也(👷)有不(bú )小的(👷)改动。毕竟书页上(shàng )和荧(yíng )幕表现东西(👷)的难度不一(yī(👷) )样。是的,美国电(👷)影版(👷)基督山伯爵(👷)和原著有很大(dà )出入(rù )。唐格拉尔在(zài )原(yuán )著(👷)里(lǐ(👷) )是法老(👷)号船上的会计,是典(👷)(diǎn )型的(de )阴沉惟利是图暗地(👷)泼(👷)坏(👷)水(👷)的人物,在《新基(jī )督山(shān )伯爵里》唐(👷)格(👷)拉(👷)尔变(👷)(biàn )成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流(liú )氓一般的人(ré(👷)n )物了。原著比(bǐ )电(dià(👷)n )影(👷)精彩很多倍 原著(👷)中有人物(wù )的心理(👷)描写和男主角在(👷)报仇中所(suǒ(👷) )用(yòng )到(👷)的各种手段,真(zhēn )是(shì )相当精彩,感觉(👷)让人(rén )更加沉迷。而(ér )且原著中(👷)后来还有(👷)一(yī(👷) )个女(nǚ )主角登场,人物(👷)繁多 而电影却为了在2个小时(shí )内描写出主要情节,舍弃了许多场景和任务,感(gǎ(👷)n )觉很多地方太过僵硬,跳(👷)转得太急(👷)。《基督山(👷)伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不(bú )少的`人物与故事,而这些(👷)人物与故(gù )事则又是(👷)为主线来服务的(de )。也许过于庞大的人物系统,导致了最(👷)后(👷)故事结(jié )局(jú(👷) )的牵强。具体(👷)就不细说了。总之,整部书(shū(👷) )还是不(👷)错(cuò(👷) )的。原著在(👷)主线和支线上比(👷)任(👷)何一个版本的(👷)电影都细(👷)致的多。这本书在(👷)情(👷)节上(shàng )基(👷)本无敌了,一直希望(👷)能完全按(👷)照原著拍(👷)成长篇连(👷)续(👷)剧,拍成电影(yǐng )难免要删减(👷),至(👷)今没看到过满意的(👷)电影或(👷)电视剧(👷)版本(👷)。当(dāng )然如果没(👷)看(👷)(kàn )原著先(👷)看电影,还会觉得电影可以一看,但看(kàn )过书再看电(👷)影,基(jī(👷) )本就(jiù )觉得没法看了。其实这就是(shì )一部《基(jī )督山伯爵》的(👷)中国化版本。当然(👷),不是简(👷)简单单的(👷)蹩脚山寨,里面加入了一些很有趣的(de )新颖(👷)的要(👷)素——(👷)用《基督(👷)山伯(bó )爵》的剧情模式来(👷)套(tào )用中国(guó )式的(👷)(de )故(gù )事人物,表达中国(👷)式的感情(qíng )思想,以及借用民国上海的(👷)背(👷)景来(lái )讽刺映(👷)射当(👷)下中国现实。
[收起部分]