影(yǐng )片(🖖)《基督[展开全部]
影(yǐng )片(🖖)《基督山伯爵(jué )》哪个(🖖)版本最经典??
1、相对来说杰拉(🖖)尔·德帕迪(dí )约版(🖖)比(🖖)较好。最老的版本缺(quē )少了唐格拉尔这个最主要的反(fǎn )派,精彩程度打折;好莱坞(wù )版完全是瞎(xiā(🖖) )掰,几乎(hū )糟(🖖)蹋了这部经典之作。2、我个(🖖)人认为法国的《基》比较好, 法国影片明显忠于原著,而且力图从每(měi )个细节(🖖)再现十(shí )九世纪(🖖)的法国,无论(lùn )是马(mǎ )车,房子还是服装,甚至连(liá(🖖)n )餐(🖖)具都十分讲究。3、有哇,1999法语版热(🖖)拉尔·德帕迪(🖖)约演的最经(🖖)典,我看过(🖖)。4、所以(🖖)我推荐你看(kàn )1998年(🖖)版,它(tā )是法国/德国(guó )/意大(🖖)利 合(hé )拍的(de ),片(🖖)长7小时左右,没错就是7小时左右(🖖)。电(diàn )影《基督(🖖)山(🖖)伯(🖖)(bó )爵》最新版本都是谁演(🖖)的
1、《新(🖖)基(🖖)督山伯爵》的(🖖)演(🖖)员阵容(🖖)或许不算豪华,男主角(🖖)詹姆斯·卡维泽从配角晋升为主角,这(🖖)在他(🖖)的(🖖)作(zuò )品《黑洞频率》、《细细(🖖)的(de )红线(xiàn )》和《天使之(🖖)眼(yǎn )》中并未展现出主角风采。他的晋升表(🖖)明(🖖)了他具备足够的实力(🖖),让(ràng )我们期(🖖)待他(🖖)在本片中的表现(xiàn )。2、英文别名:(🖖)The Count of Monte Cristo基督山伯爵(🖖)法国电(🖖)(diàn )影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法(🖖)双语(全4集(🖖))发行(🖖)时间:1999年 演员(🖖):热拉(🖖)尔·德(🖖)帕迪(🖖)约 Gerard Depardieu 地区:法国(guó ) 语(yǔ )言:普通(🖖)话(huà ),法语 内容提要 该片根(🖖)据法国著名(🖖)(míng )作家(🖖)大仲(zhò(🖖)ng )马的同名长(🖖)篇小说改编,描写的是法国波(🖖)旁王朝时期发(fā )生的一个(gè(🖖) )报恩复仇的故(🖖)事。3、(🖖)小说中为数不多(🖖)的(🖖)下层人物也不见得更好:卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内德(🖖)托,都是(🖖)像维尔福(fú )和唐格拉斯(sī(🖖) )那样(🖖)的罪犯。从(cóng )思(sī )想上说,大(dà )仲马正是在这里与(🖖)《巴黎的秘密(🖖)》、《流浪的(🖖)犹太(🖖)人》截然不同。他提出的(🖖)解决办法(🖖)是不(🖖)一样(🖖)的(de ),有梦(🖖)(mèng )想的性质。4、通俗历史小说《基督(🖖)山伯爵》为法国(🖖)(guó )著(🖖)名作家大(dà )仲马的代表作(zuò(🖖) ),中国也(🖖)有一(yī )部这样的影(yǐng )视作品,改编自《基督山伯爵》((🖖)其实就是照搬,当然不(bú )是前一段特(tè )别火的《琅(láng )琊榜》,其实它也是抄袭(xí )的《基督山伯爵》,如果你看(kàn )过(🖖)肯(🖖)定看出来剧(jù )情的相似(sì )之处),我要说的是,电视剧(jù )《传奇之(zhī )王》。5、而第二版(🖖)的导(dǎ(🖖)o )演雷尼·哈林说:“由于1973年(nián )的影片(🖖)是世界(jiè )上最(🖖)著(🖖)名的恐怖电影,所以他们((🖖)制作(zuò(🖖) )公(🖖)司MorganCreek)认为(🖖)前(🖖)传的关(guān )键就是要绝对忠实于(yú )1973年(🖖)的(de )原作。他们希望影片(🖖)(piàn )能取得绝对的(de )成功,并且(🖖)要包括原作(🖖)的(🖖)所有要素。我想这就(jiù )是(🖖)他们对以前的剧(🖖)本和影片(保(🖖)罗施瑞德拍(🖖)摄(🖖)的(🖖))不(🖖)满(mǎn )意的(de )原因(🖖)。6、应(yī(🖖)ng )该是大仲马的《基督山伯爵》改编电影。电(diàn )影(yǐng )版《基(🖖)督(🖖)山伯爵》至少拍过5次(cì )不止。你说很老(🖖)的版本。估计是61年克(🖖)劳(🖖)特·(🖖)乌当-拉哈导演的《基(🖖)督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zài )国内(🖖)上映(🖖)过,孙道临、(🖖)毕(🖖)克等经典配音。电影新(🖖)基督(🖖)山伯爵与原著情节上的区别
电影版本跟原(yuán )著不一(yī )样。跟绝大部分改编小说的电影一样(🖖),《基(🖖)督(🖖)山伯爵(🖖)》为了适应电影(yǐng )的时间(jiān )控制(zhì )、场景布置等(🖖)问题,也有不(🖖)小的(🖖)(de )改动。毕竟(🖖)书页(🖖)上和荧幕表现东(🖖)西的难度(dù(🖖) )不一样。是的,美(🖖)(měi )国电影版(bǎn )基督山伯爵和原著(🖖)有(yǒu )很大出入。唐格拉尔在(zà(🖖)i )原著里是(🖖)法(🖖)老号船上的会计(jì ),是典型的(🖖)阴(🖖)沉惟利是图暗地泼坏水的人(🖖)物(🖖),在《新基督山伯(🖖)爵里》唐格拉尔变(biàn )成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为(wéi )大咧咧流(liú )氓(🖖)一般的(de )人物了。原著(zhe )比电影精彩很多倍(🖖) 原著中有人(🖖)物(wù )的(de )心(xīn )理描(🖖)(miáo )写和男(🖖)主(zhǔ )角在报仇中所用到的各种手段,真是相当精彩,感(🖖)觉(jiào )让人更加沉(chén )迷(🖖)(mí(🖖) )。而且原(🖖)著(🖖)(zhe )中后来还有(🖖)一个女主角登场,人(🖖)物繁多 而电影却为了在2个小(xiǎ(🖖)o )时内描(miáo )写出主(zhǔ )要情节(🖖),舍(shě )弃了许多(duō )场(🖖)景和任务(🖖),感觉很多(🖖)(duō )地方太过(guò )僵硬(yìng ),跳转得太(tài )急。《基(jī(🖖) )督山(shān )伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了(🖖)不(🖖)少的(de )`人物与故事,而(ér )这些人物与故事则又是为主线来(🖖)服务的。也许过于庞(🖖)大(🖖)(dà )的人物系统(tǒng ),导致了最后(🖖)故事结(🖖)局(🖖)的牵强(qiá(🖖)ng )。具体就不细(🖖)(xì )说(🖖)了。总之,整部书还(hái )是不错(🖖)的。原著在主(🖖)线和支线上比(🖖)任(rèn )何一(yī )个版本(🖖)的电影(yǐng )都(🖖)细(🖖)致(🖖)的多(duō )。这本书在情(🖖)节上基本无(🖖)敌了,一(yī )直希(xī )望能(🖖)完(🖖)全(quán )按照原(🖖)著拍成长篇连续(🖖)剧(🖖),拍成电影难免(🖖)要删减,至今没(🖖)看(🖖)到过满意的电影或电视(shì )剧版本(🖖)。当然如果(🖖)没看(🖖)原著先看电(🖖)影,还(hái )会觉(🖖)得电影(🖖)可以一看(kàn ),但看过书再(🖖)看电影(🖖)(yǐ(🖖)ng ),基本就觉得没(🖖)(méi )法看了。其实这就是一部《基督山伯爵(🖖)》的(🖖)中(🖖)国(🖖)化版本。当(🖖)然,不是简简单单的(de )蹩脚山寨,里面加入了一些很(🖖)有趣(🖖)(qù )的新颖的要素(🖖)——用(yòng )《基督(🖖)山伯(🖖)爵(jué )》的剧情模式来(lái )套用中国式的故事人物,表达中国式(🖖)的感情思想,以(yǐ )及借用民国上海的背景来讽(🖖)(fěng )刺映(🖖)射(🖖)当(dāng )下中国现实。
[收起部分]