影片《基督(🌱)(d[展开全部]
影片《基督(🌱)(dū(🌱) )山伯(🌱)爵(🌱)》哪个版本最经典??
1、相对来(lái )说杰拉尔·德帕迪约(🌱)版比较好。最老(🌱)的版本缺少了(le )唐格(🌱)(gé(🌱) )拉(lā )尔(ěr )这个最主要(🌱)的反派(pài ),精彩程度(🌱)打折;好莱坞版(bǎn )完全是瞎掰,几乎糟蹋了(🌱)这部(bù )经典(🌱)(diǎn )之作。2、我个人认为(🌱)法国(🌱)的《基(🌱)》比较好, 法国(🌱)影片(🌱)明显(🌱)(xiǎn )忠于原著,而(ér )且力(lì )图(🌱)从(cóng )每个细节再现(xiàn )十九世纪的法国(🌱),无论是(🌱)马车,房子还是服装,甚(🌱)至连餐具都(dōu )十分(fèn )讲(jiǎng )究(🌱)。3、有哇,1999法语(🌱)(yǔ )版热拉尔·德(🌱)帕(🌱)迪约演的(de )最经典,我(wǒ )看(🌱)过。4、所以我推荐你看1998年版,它是法(fǎ )国/德(dé )国/意大利 合拍的(🌱),片(pià(🌱)n )长7小时(🌱)左右,没错就是7小(🌱)(xiǎo )时左右。电影《基督山伯爵》最新版(🌱)本都(dōu )是谁(🌱)(shuí )演的
1、(🌱)《新基(jī )督山(🌱)伯爵》的演员阵容(🌱)或许不算豪华(🌱),男(nán )主(🌱)(zhǔ )角詹姆(mǔ )斯·卡维泽从(🌱)配(🌱)角晋(🌱)升为(wé(🌱)i )主角(jiǎo ),这(zhè )在他的作品《黑洞(🌱)频率》、《细细的红(🌱)线(🌱)》和《天(tiān )使之眼(🌱)》中并未(🌱)展现出主(🌱)角(🌱)风采。他的晋升(shēng )表明了他具备足够(🌱)的实力(lì ),让(🌱)我们期(qī )待(dài )他在(zài )本片中的表现。2、英(yīng )文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(bó )爵法国(guó )电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:(🌱)中法双语(🌱)(全(quán )4集)发行(🌱)时间:1999年 演员(yuán ):热拉(lā )尔·德(dé(🌱) )帕迪约(🌱) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(pǔ(🌱) )通话,法语 内容(🌱)提要 该(🌱)(gāi )片根据法国著名(míng )作家(🌱)大仲马(🌱)的同名长(zhǎ(🌱)ng )篇小(xiǎo )说改编(biān ),描写的(🌱)是法国波旁(páng )王朝时(🌱)期(qī )发生(🌱)的一个报恩复仇的(🌱)故事。3、小说中为数(🌱)(shù )不多的下层人(🌱)物(🌱)(wù )也不见得更好(hǎ(🌱)o ):(🌱)卡德(dé )鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔(ěr )福和唐格(gé )拉斯那样的罪犯(🌱)。从思想(🌱)(xiǎng )上说,大仲马正是在(🌱)这里(🌱)与《巴黎的秘密(🌱)》、《流浪的犹(🌱)太(🌱)人(rén )》截然不(bú )同。他提(🌱)(tí )出的解(jiě )决办法(🌱)是不一(🌱)样的(🌱),有梦想(xiǎng )的性质。4、通俗历史小说《基(jī )督山伯爵》为法(🌱)(fǎ )国著名作家大仲马的代表作,中国也有一(🌱)部这样的影视作品,改编自(🌱)《基督山(🌱)伯(🌱)爵》(其实(🌱)就是(🌱)照搬(🌱),当然不是(🌱)前(🌱)一(🌱)段特别火的(🌱)《琅(🌱)琊榜》,其实它也是抄袭的(🌱)《基(🌱)督山(🌱)伯爵》,如(rú )果(🌱)你看(kàn )过肯定看出来(lái )剧情的相(🌱)似之(🌱)处(🌱)),我(🌱)要说的是,电(🌱)(dià(🌱)n )视剧《传奇之王》。5、而第二版(bǎ(🌱)n )的(de )导演雷尼(ní )·哈林(🌱)说:“由于(🌱)1973年的影片是世界上(🌱)最著名的恐怖电影,所(suǒ )以(yǐ )他们(制作公司MorganCreek)认(🌱)为(🌱)前传的关键就是要绝对忠实于1973年的原作(🌱)。他们(men )希(🌱)望(🌱)影片能取得绝对的(🌱)成功,并且(🌱)要(yào )包(🌱)(bāo )括原作的所有(🌱)要素(sù(🌱) )。我想这就是(🌱)他(tā )们(🌱)对(duì )以前(🌱)的剧(🌱)本和影(🌱)片(保(🌱)(bǎo )罗施(🌱)瑞德拍(pāi )摄(🌱)的)不满意的(de )原因(🌱)。6、应该是(🌱)大(dà )仲(zhòng )马的《基督山(🌱)伯爵》改编电影。电(🌱)(diàn )影(🌱)版《基(🌱)督(dū )山伯爵》至少拍(🌱)过5次(cì )不止。你说(shuō )很老的版本(🌱)。估计是(🌱)61年克劳特·乌当-拉哈(hā )导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(🌱)映过(🌱),孙道临(🌱)(lín )、(🌱)毕克等(🌱)经典配音。电影新基(🌱)督(🌱)山伯爵与原著情节(🌱)上的区别
电(diàn )影(🌱)版本跟原著不一样(🌱)。跟(gēn )绝大部(🌱)(bù )分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为(🌱)了(🌱)(le )适(shì )应电影的时(🌱)间控制、场景布置等(🌱)问题,也有不小的改动(🌱)。毕(🌱)竟书页上(🌱)和荧(yíng )幕表(🌱)现东西的难度不一样(🌱)。是的,美国电(🌱)影版基督(dū )山伯爵和原(yuán )著有(🌱)很大出入。唐(🌱)格拉尔(ěr )在原著(zhe )里是法(🌱)老号船上(shàng )的会计,是典型的(🌱)阴沉惟(wéi )利(🌱)是图暗地(🌱)泼坏水的人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉(🌱)尔变成船上(🌱)的大副,性格也由笑里藏刀(🌱)转(🌱)为(wéi )大咧咧流氓一(🌱)般的(de )人(🌱)物了。原著比电影精彩很多倍 原著中有人物(wù )的心理描(🌱)写(🌱)和男主(🌱)角在报仇中所用到的各种手(shǒu )段(🌱),真是相当精(🌱)彩,感觉让人更加沉迷。而且原(🌱)(yuán )著中后(🌱)来(lái )还(🌱)有(🌱)一(🌱)个女主角(🌱)登场,人物繁(🌱)多 而电影却为了在(🌱)2个小(🌱)时内描写出主要(🌱)情节,舍弃了许多场景和任务,感(🌱)觉很(hěn )多地方太过(🌱)僵硬,跳转得太急。《基督(dū )山伯爵》原著故事情(🌱)节则复杂(🌱)(zá )的多,穿插了(🌱)不少的`人(🌱)物与故事,而这(🌱)些人物与故事则又(yòu )是(shì )为主线来服务的(🌱)。也许过于庞大的(🌱)人物系统(🌱),导(dǎo )致(🌱)了最后故事(🌱)结(🌱)(jié )局的牵强。具(jù )体(🌱)就不细说了(🌱)。总(zǒ(🌱)ng )之(🌱),整部(🌱)(bù )书还是不错的。原(🌱)著在(🌱)主线(🌱)和支线上比任(rèn )何一个版本的(de )电影都细致的多。这本书在情(🌱)节上基本(běn )无敌(🌱)了,一直希望(🌱)能(🌱)完全按照原著拍成长(🌱)篇(piān )连续(xù(🌱) )剧,拍成电(🌱)影难免要删减,至今(jīn )没看到过满意的(🌱)电影或电(diàn )视剧(🌱)版(🌱)本。当然如果(🌱)没看原著先看电影,还会觉得电影(🌱)可以一(🌱)看,但(🌱)看过书再(🌱)看电影,基本(🌱)(běn )就(🌱)(jiù )觉得没法看(kàn )了(🌱)(le )。其(🌱)实这就是一部《基督山伯爵(jué )》的中国化版本。当(🌱)然,不是简简单(dān )单(dā(🌱)n )的(🌱)蹩脚山寨,里(🌱)(lǐ )面加入(rù(🌱) )了一些(🌱)很有趣的新颖(🌱)的要素——用《基督山伯爵》的(de )剧情模式(shì(🌱) )来套用中国式(🌱)的故事(🌱)(shì )人物,表达中国(guó )式的感(gǎn )情思想,以及借(🌱)用(yòng )民国上海(🌱)的背景来讽刺映射当下中国(🌱)现实。
[收起部分]