影(💬)片《基督山(💬)伯爵》[展开全部]
影(💬)片《基督山(💬)伯爵》哪个版本最经典??
1、(💬)相对来说杰拉(lā )尔·德(dé )帕(💬)迪约版(bǎn )比较好(💬)。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最主要的(💬)反(💬)派,精彩程度打折(💬);好莱坞(💬)版(💬)完全(💬)是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。2、我个人(ré(💬)n )认(💬)为法国的《基(💬)》比较好, 法国(💬)影片(💬)(piàn )明(💬)显忠于原著,而(💬)且力图(tú )从每个细(💬)节再现十(💬)九世(shì(💬) )纪的(💬)(de )法国(💬),无论是(💬)马车,房子还(💬)是服装,甚至(💬)连餐(💬)具都十(💬)分(fèn )讲究(💬)。3、有(💬)哇,1999法语版热拉尔·德(dé(💬) )帕迪约演的最经典,我(💬)看过。4、所(suǒ )以我(wǒ )推(💬)(tuī )荐(💬)你看(💬)(kà(💬)n )1998年版(💬),它(tā(💬) )是法国(guó )/德国/意(💬)大利 合拍的,片长7小时左右(💬),没错就是7小时左右。电影《基(💬)督山(shān )伯爵(jué(💬) )》最新版(💬)本(běn )都是谁演的(💬)
1、《新(💬)基(jī )督山伯爵》的演员(💬)(yuá(💬)n )阵(💬)容(ró(💬)ng )或(💬)许不算豪华(huá ),男主角詹姆斯·卡(💬)维(wéi )泽(💬)从配角晋升为主角(💬),这在他(tā )的(de )作品(💬)《黑洞(dòng )频(pín )率》、《细细的红线》和《天使之眼》中(💬)并未展现出(chū )主角风采。他的(💬)晋升表明了(💬)他具备足(💬)够的实力,让我们期待(💬)他(💬)在本片中的(💬)表现。2、(💬)英文(💬)别名:(💬)The Count of Monte Cristo基督山(💬)伯爵法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(💬):中(💬)法双(💬)语(全4集)发行时间:1999年(💬) 演员:热拉尔·德(dé )帕迪(💬)约(💬) Gerard Depardieu 地区:法国(💬) 语言:普(pǔ )通话,法语 内容提要(yào ) 该片根据法国著名(💬)作家大仲马的同(tóng )名长(zhǎng )篇小(💬)说改编,描(miáo )写的是法国(guó )波旁王(💬)朝时期(qī )发生的一个(gè )报恩复仇的故事(💬)。3、小说中(zhōng )为数不多(💬)的下(💬)层人物(💬)也不(💬)见(jiàn )得更好:卡德鲁斯(sī )和他的妻(qī )子(zǐ ),以及贝(bèi )内德托,都是像维尔(💬)福(fú(💬) )和(💬)唐格拉斯(💬)那样的(💬)(de )罪犯(fàn )。从思想上说,大仲马正(💬)是在这里(lǐ )与《巴黎的秘密》、《流浪(💬)的犹太(tài )人》截然不同。他提出(💬)的解决办法是(shì )不(bú(💬) )一样的,有梦(💬)想(💬)的性质。4、(💬)通俗历(lì )史(💬)小说《基(jī )督山(shān )伯爵》为法(💬)国著名作家大(dà )仲马(mǎ )的代表(💬)(biǎo )作,中国也有(yǒu )一(yī )部(💬)这样的影(yǐng )视作品(💬),改(gǎi )编(💬)自《基督山伯(💬)爵》(其实(shí(💬) )就是(💬)照(zhào )搬,当然(rán )不是前(qián )一段特别(💬)火(💬)的《琅琊(💬)榜》,其(qí )实它也是抄(💬)袭的《基督(dū )山伯爵(💬)》,如(💬)果你(💬)看过肯定(💬)看出来剧情的相(xià(💬)ng )似之(💬)处(chù )),我要说(💬)的是(💬),电(💬)视剧《传(💬)奇(qí )之(zhī )王》。5、(💬)而第二版的(de )导(💬)演雷尼·哈林(💬)说:“由于(💬)1973年的影片(💬)是世(shì(💬) )界上最著名的恐怖电影,所以(💬)他们(制作(💬)(zuò )公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对(duì )忠实(💬)于1973年的原作。他们(💬)希望(💬)影片能取得绝(💬)对的(de )成功,并且要包括(kuò )原(yuán )作(💬)的(de )所有要素。我想(💬)这就是他(tā )们(men )对以(yǐ )前的剧本和影片(💬)(保罗(💬)施瑞(ruì )德拍(pāi )摄(💬)的)不满意(💬)的原(💬)因。6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改编电影。电影版《基督山伯爵(jué )》至少拍过5次(💬)不止。你说很老的版本。估计是(💬)61年克(💬)劳特·乌当-拉(lā )哈导演的(💬)《基督山伯爵》((💬)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(💬)上映过(guò(💬) ),孙道临、毕克等经典配音。电(💬)影(💬)新基督山伯爵与原著情节上的区别(💬)
电影版本跟原著不一样。跟绝大部分改编小说的电影(yǐng )一样,《基督山(shān )伯(bó )爵》为了适应电影的时间控制(💬)、场(💬)景布(bù )置等问(💬)题,也(yě )有不(💬)(bú )小的(💬)改动。毕(💬)竟书页上(💬)和荧幕表现东西的(💬)难度不一样。是的(de ),美(měi )国电影版(bǎn )基督(💬)山伯爵和(💬)原著(💬)有(💬)很大出(chū )入。唐(💬)格拉尔在原(yuán )著(zhe )里是(shì )法(fǎ )老号(hà(💬)o )船(💬)上的(💬)会计,是典型的阴沉(chén )惟利是图暗地泼(pō(💬) )坏水(💬)的(de )人物,在《新(💬)基督山(shān )伯(💬)爵(💬)里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也由笑里(lǐ )藏(💬)刀转为大(💬)咧(💬)咧流(💬)(liú )氓一般(bān )的人物(wù )了。原著比电影精彩很多(duō )倍(bè(💬)i ) 原著(💬)中有人(💬)物的心理描写和(hé )男主角在报(💬)(bào )仇中所用到的各种手段,真是相当精彩,感觉让人(rén )更加沉迷。而且原著中后来还有(yǒu )一个女主角登场(chǎ(💬)ng ),人物繁多 而电影却为了在(💬)2个(💬)小(xiǎ(💬)o )时(💬)内描写(💬)出(chū(💬) )主要情节,舍弃了许多场景和任(rèn )务,感觉(💬)很多地方太过僵硬,跳转得太急(💬)。《基督山(shān )伯(bó )爵》原著故事情节则复杂(💬)的多,穿插了不少的`人物(💬)与故事,而这些人(rén )物与故事则又是为主(💬)线(💬)(xiàn )来服务的。也许过于庞(💬)大的人(💬)物系统,导致了最后故事结局的(de )牵强(💬)。具体就(jiù )不细说了(💬)。总之(💬),整部(💬)书还是不(bú )错的。原著在主线和支线上比任何一(💬)个版本的电影都细(xì(💬) )致的多。这本书在情(qíng )节上基本无(💬)敌了(💬),一直希(💬)望能完全按照原著拍(pāi )成(chéng )长(💬)篇连续(💬)剧,拍成电(💬)影难免要删减,至今(💬)没(💬)看到过满意(💬)的电影或(💬)(huò )电视剧(💬)版本(běn )。当然如(💬)果没(mé(💬)i )看原著先(xiān )看电影(yǐng ),还会(💬)觉(💬)得电影可以一看,但看过(guò(💬) )书再看电影,基本就(jiù )觉得(💬)没法看了。其实这就是(💬)一部(💬)《基督山伯爵(jué )》的中国化(💬)版本。当然(rán ),不是简简(💬)(jiǎ(💬)n )单单(dā(💬)n )的蹩脚山寨(zhài ),里面加入(💬)了(💬)一些(💬)很有趣的新(💬)颖的要素——用《基督(💬)山伯(💬)爵》的剧情模式来(lái )套用中国式(shì )的故事人物,表达(💬)中国式(💬)的感情思想(💬),以及借用民(mín )国(💬)上海(hǎi )的(💬)背景来讽(💬)刺(💬)映(💬)射当下中(💬)国现实。
[收起部分]