影片《基督(🎯)山(🎯)伯爵[展开全部]
影片《基督(🎯)山(🎯)伯爵(🎯)》哪个版本最经(🎯)典??
1、相对(🎯)来说杰拉尔·德帕迪(dí )约版比较好。最(🎯)(zuì )老(lǎ(🎯)o )的(de )版本缺少了唐格拉(lā(🎯) )尔这个最(🎯)主要(🎯)的(de )反派,精彩(🎯)程度打折;好莱坞版完全是(shì )瞎(xiā )掰(🎯),几(jǐ )乎(🎯)糟蹋了这部(🎯)经(🎯)典之(zhī )作(🎯)。2、我(🎯)个人认为法国的《基》比较好(🎯), 法国影片(🎯)明(míng )显忠于原著,而且(qiě )力图从每个细节(🎯)再现十九(jiǔ(🎯) )世纪的法国,无论是马车,房(🎯)子还是服装,甚至连餐(cān )具都十(🎯)(shí(🎯) )分讲究。3、(🎯)有(yǒu )哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演(🎯)的(🎯)最经典(🎯),我(🎯)看过(🎯)。4、所(🎯)以(yǐ )我推(🎯)荐(jiàn )你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片长7小(xiǎo )时左右(🎯),没错就是7小时左右(yò(🎯)u )。电影《基督(dū )山伯(🎯)爵》最新版(bǎn )本都是(shì(🎯) )谁(🎯)演的
1、《新基督山伯爵》的演员阵容或许(🎯)不算豪华,男主角詹姆斯·(🎯)卡维泽从(🎯)配角晋升(🎯)为主角,这(🎯)(zhè )在(🎯)他的作品《黑(hēi )洞频(🎯)(pín )率》、《细(xì )细的(de )红线》和(🎯)《天使之眼》中并未展现(🎯)出主角风采(cǎi )。他的晋升表明(🎯)了(le )他具备足够(🎯)的实力,让(🎯)我们(men )期待(dà(🎯)i )他在本片中的(🎯)表现。2、英文(wé(🎯)n )别名:(🎯)The Count of Monte Cristo基(🎯)督山(🎯)伯爵法国(🎯)电影(🎯)版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(🎯)(全4集)发行时(🎯)间:1999年 演员:(🎯)热拉尔·德帕(🎯)(pà )迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:(🎯)普(pǔ )通话,法语 内容(🎯)提要(yào ) 该(🎯)片(🎯)根据(🎯)法国著名作(🎯)家大(dà )仲马(mǎ )的同名长篇小说改编,描写的(de )是法(🎯)国波旁王朝时期发(🎯)生的(🎯)(de )一个(🎯)报恩复仇的故事。3、小说中为(wéi )数不(bú )多的下层人(rén )物也不(🎯)见得更好(🎯):卡德鲁斯和他(tā(🎯) )的妻子(zǐ(🎯) ),以及贝内(nèi )德(dé )托,都是像维尔(ě(🎯)r )福和唐格拉斯那样的罪(zuì )犯(🎯)。从思想(🎯)上说,大仲马正是(🎯)在这(🎯)里与(🎯)《巴黎(🎯)的(🎯)秘密》、《流浪的犹太人》截然不同。他(tā )提出的解决(🎯)办法(🎯)是不一样(🎯)的(🎯),有梦想的(de )性(🎯)质。4、通俗历(🎯)史(🎯)小说(🎯)《基督山伯(🎯)爵》为(wéi )法国著名作家大(🎯)仲马的(de )代表作,中国也(🎯)有一部这(zhè )样的影(🎯)视作品,改编自《基督山伯爵》(其(qí )实(🎯)就是照搬,当然不(bú )是前(🎯)一段特(🎯)别火的(🎯)《琅(láng )琊榜》,其(🎯)实它也是(shì(🎯) )抄袭(🎯)的(🎯)《基督山伯爵》,如果你看过(🎯)肯(🎯)定(🎯)(dìng )看出来(🎯)剧情(🎯)的相似之处)(🎯),我要(🎯)说的(de )是,电视(🎯)剧《传奇之(zhī(🎯) )王(wáng )》。5、而第(dì )二版的导演雷尼(🎯)·(🎯)哈(hā(🎯) )林说(🎯):“由于1973年的影片是世界上最(zuì )著名的恐(🎯)怖电影,所以他们(制作公(🎯)(gō(🎯)ng )司MorganCreek)认为前(🎯)传(🎯)的关键就(jiù )是要绝对忠实(🎯)于1973年(🎯)的原(🎯)(yuán )作。他(🎯)们希望影片能取得(dé )绝(🎯)对(🎯)的成功,并(bì(🎯)ng )且要(yào )包括原(yuán )作的所有(🎯)要素(sù )。我想(🎯)这就是(shì )他(🎯)们对以前(🎯)的剧(🎯)本和(🎯)影片(保罗施(shī )瑞(ruì )德(🎯)(dé )拍摄的)不满(🎯)意的原因(yī(🎯)n )。6、应该是大仲马的《基督山伯(🎯)爵》改编电影。电影(🎯)版《基(🎯)督(🎯)山(🎯)伯爵》至少拍(pāi )过(🎯)5次(cì )不止。你说很(🎯)老的(🎯)版本。估计是(🎯)61年克劳特(🎯)·乌当(dāng )-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🎯),在国内(nèi )上映(🎯)过(🎯),孙(🎯)道(dào )临(🎯)、毕克(kè )等(🎯)经(🎯)(jīng )典(diǎn )配音。电影(🎯)新基(🎯)督山伯爵与原(yuán )著情(🎯)节上的(🎯)区(qū(🎯) )别
电(🎯)影版本跟原著不一样。跟绝大部分(🎯)改编小(🎯)说(🎯)的电(diàn )影(yǐ(🎯)ng )一样(yàng ),《基督山伯爵(🎯)》为了适应电影的时间(🎯)控(kòng )制、场景(🎯)布置等(děng )问题,也有(yǒu )不(🎯)小的改(🎯)动(🎯)。毕(🎯)竟(🎯)书页上(🎯)(shàng )和荧幕表现东西的难度不一样。是的(de ),美(měi )国电影(🎯)版基督山伯爵和原著有很大出入(rù )。唐格拉尔在原著里是法老号船上(🎯)的会计,是典型的阴沉惟(wé(🎯)i )利是图(tú(🎯) )暗地泼坏水的人物,在《新基督山(🎯)伯(🎯)爵里(🎯)》唐(🎯)格拉尔变(biàn )成船(🎯)上的(🎯)大(dà )副,性格也由(🎯)笑里藏刀转(🎯)为大咧咧流氓一般的人(🎯)物(wù )了。原著(🎯)(zhe )比电影(yǐng )精彩很多(duō )倍 原(🎯)著中(zhōng )有人(rén )物的心理描写和(hé )男主(zhǔ )角在报(bào )仇中(🎯)所(🎯)用到的各种手段,真是相(🎯)当精彩,感觉让(🎯)人更加(🎯)沉(🎯)迷。而且(🎯)原著中后来还有一个女主角登场,人(🎯)物(🎯)(wù )繁多 而电影却(🎯)为了在(zà(🎯)i )2个小时内(🎯)描(🎯)写出(🎯)主要情(🎯)节,舍弃了许(xǔ(🎯) )多(🎯)场景和任(🎯)务,感觉很多地方太过僵硬(yì(🎯)ng ),跳转(🎯)得太急。《基督山(🎯)(shān )伯爵》原著(🎯)故事(shì )情节则复杂的多(duō ),穿(🎯)(chuān )插了不少(shǎ(🎯)o )的(de )`人(ré(🎯)n )物与故事,而这些人(🎯)物与故事则又是为主线来服务(🎯)(wù(🎯) )的。也许过(guò )于庞大的人物系统,导致了(🎯)最后(🎯)故事结局的(de )牵(qiān )强(qiáng )。具体(🎯)就不细说了。总之,整部书还是不错的。原著在(zài )主线和支线上(🎯)比任何(hé )一个(gè )版本(🎯)的(🎯)电影都细致的多。这本(🎯)书在情(qíng )节上基本无敌了,一(yī )直(🎯)希望能完全按照原著拍成长篇连(lián )续(xù )剧,拍成(🎯)电(🎯)(diàn )影难免要(yào )删减,至(zhì )今没看到过满意(🎯)的电影或电视剧版本。当然如果没看(🎯)原著(🎯)先看电影,还(🎯)会觉得电影可以一看,但看过书再看(🎯)电影,基(jī )本就觉得(dé )没法看了。其(🎯)实这就(🎯)是一(yī )部《基督(dū(🎯) )山伯爵》的中国化版本。当然,不是简简(🎯)单单(dān )的蹩(bié )脚山寨,里(🎯)面加入了一些很(🎯)有趣的新(🎯)颖的要素—(🎯)—用《基(🎯)督山伯爵》的剧情模式来套用中国(🎯)式(shì )的故事人(🎯)物,表达中国式的感情(🎯)思想(🎯),以及借用(🎯)民国上海的背景来(🎯)讽刺映射当(dā(🎯)ng )下(xià )中国(🎯)现实。
[收起部分]