影片《基督(dū )山伯爵Ӎ[展开全部]
影片《基督(dū )山伯爵》哪个版本最经(jīng )典??
1、相对来(🤶)说(🤶)杰拉尔·(🤶)德帕迪约版(bǎn )比较好。最老(🤶)的版本(běn )缺(🤶)少了唐格拉尔这个最(zuì )主要的反派,精彩(cǎi )程度打(🤶)折(🤶);好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟(zā(🤶)o )蹋了这部(🤶)经(🤶)典之作。2、我个人(🤶)认为法国的(🤶)《基》比(🤶)较好(hǎo ), 法国影片明显忠于(🤶)原(yuán )著,而(ér )且力图从每个细(🤶)节(jiē )再现十九世纪的法国,无(🤶)论(lùn )是马(🤶)车,房子还(🤶)是服装,甚至连餐具都(🤶)十分讲究。3、有(🤶)哇,1999法(fǎ )语版热拉尔·德帕迪约演的最(🤶)经典,我(🤶)看过(🤶)(guò )。4、(🤶)所以我推(tuī(🤶) )荐你看1998年版,它是法国/德国/意(🤶)大利 合拍的,片(🤶)(piàn )长7小时左右,没(🤶)错就是7小时左(🤶)右。电(diàn )影《基(jī )督山伯(bó )爵》最新版本都是(shì )谁(🤶)演的(🤶)
1、《新基(jī(🤶) )督山伯(🤶)爵》的演员阵容或许不(🤶)算豪华,男主(zhǔ )角(🤶)詹(🤶)姆斯·卡维泽从配角(🤶)晋升为(🤶)主角,这(zhè(🤶) )在(🤶)他的作品《黑(hēi )洞频率》、《细细(xì )的(🤶)红线》和(🤶)《天使(🤶)之眼(yǎn )》中并未(🤶)展现出主(zhǔ )角风采。他的(🤶)晋升表(biǎ(🤶)o )明了他具备足够的实力,让我(🤶)们(🤶)(men )期待他(🤶)(tā )在本片中的表现(xiàn )。2、英文(🤶)别名:The Count of Monte Cristo基督山(🤶)伯爵法国电影版剧照 资源类(lè(🤶)i )型:DVDRip 版本:(🤶)中(🤶)法双语(全4集)发行时间:(🤶)1999年 演员:热拉尔·德(dé(🤶) )帕迪(dí )约 Gerard Depardieu 地区:法国(🤶) 语(yǔ )言:普通话,法(🤶)语(🤶)(yǔ ) 内容(🤶)提(tí(🤶) )要 该片(pià(🤶)n )根据(jù )法国著名作家(🤶)(jiā )大(🤶)仲(zhò(🤶)ng )马的同名长篇小(🤶)说改编,描写的是法(fǎ )国波旁(🤶)王朝时(🤶)期发(🤶)生(🤶)的一个报恩复(🤶)仇的故事(🤶)。3、小(xiǎ(🤶)o )说中(zhōng )为数不多的下层人物也不见得更好(hǎo ):卡德鲁斯和他的妻(🤶)子,以(🤶)及(🤶)贝内(🤶)德托,都是(🤶)像维尔福(🤶)和唐格拉斯那样(🤶)的(de )罪犯。从思想上说,大(🤶)仲马正是(🤶)在(🤶)(zà(🤶)i )这里(🤶)与《巴黎的秘(🤶)密》、《流浪(🤶)(là(🤶)ng )的犹太人》截然不(bú )同。他(tā )提出的解决办法(🤶)是不一样的,有梦想(🤶)的性质。4、通俗(sú )历史小说《基督山(shā(🤶)n )伯爵》为法国(guó(🤶) )著名作家大仲马的代表(biǎ(🤶)o )作,中国也有(🤶)一部这样的影视作品,改编自《基督山伯爵》(其(🤶)实就是照搬,当然(🤶)不(bú )是前一(🤶)段特别火的《琅琊榜》,其实它(🤶)也(🤶)是抄袭(🤶)的(de )《基督山伯爵(🤶)》,如(rú(🤶) )果你看过(🤶)肯定看出来剧情的相似之处),我要(🤶)说(shuō )的是,电视剧《传(chuán )奇之王》。5、而(🤶)第二(èr )版的导演雷尼·哈林说(shuō ):“由于(yú )1973年的影片是世界上最著名的(🤶)恐怖电影(🤶),所(🤶)以他(🤶)们(🤶)(制作(🤶)公司MorganCreek)认为(🤶)前传的关键就是要绝(jué )对(🤶)忠实于1973年的原作。他们希(🤶)望(wàng )影片(pià(🤶)n )能取得绝对的成功,并且要包括原作的所(🤶)有要(🤶)素。我想这就是(🤶)他们(men )对以前的(de )剧(jù )本和影片((🤶)保罗施瑞(ruì )德拍摄的(de ))不满意的(de )原(yuá(🤶)n )因。6、应该(🤶)是大仲马的《基督(🤶)(dū )山伯(bó )爵》改编电(🤶)影。电影版《基督(dū )山伯(bó )爵(🤶)》至少拍过5次不止。你说很老的版本。估(gū )计是61年克劳特(🤶)·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🤶)国内上(🤶)映过,孙道临、(🤶)毕克等经典配音。电影新基督(🤶)山伯(bó )爵与原(🤶)著情节上的区别
电影版本跟原著(🤶)不一(🤶)样。跟绝大部分(fè(🤶)n )改编(🤶)小(xiǎo )说(🤶)的电(🤶)影(🤶)一样(yà(🤶)ng ),《基(🤶)(jī )督(dū )山伯爵》为(🤶)了(le )适应电影的(de )时间控制、场(chǎ(🤶)ng )景布(🤶)置(🤶)等(🤶)(děng )问题,也有不小(xiǎo )的改动。毕(🤶)竟(🤶)书页上(🤶)和荧幕表现东西的难度(🤶)不一样。是(shì(🤶) )的,美(🤶)(měi )国电影版基督(🤶)山伯(bó )爵和原(🤶)著有很大(🤶)(dà )出(🤶)入(rù(🤶) )。唐格(🤶)拉尔在原著里(🤶)是(🤶)法老(🤶)号船(chuán )上(🤶)的会(huì )计(jì ),是典型(xí(🤶)ng )的阴沉惟利是图暗地泼坏(🤶)水的人物,在《新基督山伯爵(🤶)里》唐格拉尔(ěr )变成(ché(🤶)ng )船(🤶)上的(🤶)大副,性格也由(🤶)笑里藏刀转为大咧咧流(liú )氓一般的人物了。原著比(bǐ )电影精彩很多倍(bèi ) 原(yuán )著中有人(🤶)物的心(🤶)(xīn )理描(miáo )写和(🤶)男主角在报仇中所用到的各种手段,真是(🤶)相当精彩(🤶),感觉(🤶)让(🤶)人更(🤶)加沉迷。而且(🤶)原著中后来(🤶)还有一个女(🤶)主角登场,人物繁多 而(🤶)电影(🤶)却(què(🤶) )为(🤶)了在2个小(🤶)时内描写出主要情节,舍(🤶)弃了许(🤶)多场景(🤶)和任(🤶)(rèn )务,感觉(🤶)很多地方太过(guò )僵硬,跳转得太(tài )急。《基督(🤶)山伯爵》原著(zhe )故事情节(🤶)则复杂(zá )的多,穿插了不少的`人(rén )物(wù )与故事,而这些(🤶)人物与故事则又是为主线(xiàn )来服务(wù(🤶) )的。也(🤶)许过于庞大的人物系统,导致了最后(🤶)故事结局的牵强。具体(tǐ )就不细说了。总(🤶)之,整部书还是不(🤶)错(🤶)的。原著(🤶)在主(🤶)线(🤶)和(🤶)支线(🤶)上比任(rèn )何一个(gè )版本的电影都细致(🤶)的(🤶)多。这本(🤶)书(🤶)在(🤶)(zài )情(🤶)节上基(jī )本无敌了,一直希(xī )望(wàng )能完(🤶)全按照原著(zhe )拍成(🤶)长篇连续剧,拍成电(diàn )影难免要(🤶)删减,至(zhì )今没看到过满(🤶)意的(🤶)电影(🤶)或电视(🤶)剧(🤶)版本(🤶)。当然如果(🤶)没看原著先看(🤶)电影(🤶)(yǐng ),还会觉(jiào )得电影可以一(yī )看(🤶)(kàn ),但看过书再看(🤶)电影,基本就觉得没法看了。其实这就是一部《基督山伯爵(🤶)》的中国化版本(🤶)。当(🤶)然,不是简简单单的蹩脚(🤶)山(🤶)寨(🤶),里面加入(🤶)了一(yī )些很有趣的(de )新颖的(de )要素——用《基督山伯(bó )爵(jué(🤶) )》的剧情模(mó(🤶) )式来套用中国式的故事人物,表达中国式的(de )感情思想,以(yǐ )及借用民(🤶)国(guó )上(🤶)海的(🤶)背景(🤶)来(lái )讽刺映射当下中国(🤶)现实(🤶)(shí )。
[收起部分]