影片《基(jī )督山伯爵》[展开全部]
影片《基(jī )督山伯爵》哪个版本最经典??
1、相(🛸)对来说杰(🛸)拉尔·德帕迪(dí )约版比较好。最老的(🛸)版本缺少(shǎo )了唐(🛸)格拉(🛸)尔这个最主要的反派(pài ),精彩程度打(dǎ )折(🛸);好莱坞版完全是(🛸)瞎掰(bā(🛸)i ),几乎糟蹋了这部(🛸)经典之作(🛸)。2、我个(gè )人认(🛸)为法国的《基》比较(🛸)好, 法国影片明显忠于原著,而且力(🛸)图从(🛸)每个细(🛸)节再现十九世(🛸)纪(jì(🛸) )的法(fǎ(🛸) )国,无论是马(🛸)车,房子还是服装,甚至连餐具都(dōu )十分讲究。3、有哇,1999法语版热(🛸)拉(🛸)尔·德(dé(🛸) )帕(🛸)迪约演的最经典(diǎn ),我看过。4、所以我推(🛸)荐你看1998年版,它是法国/德国/意大(🛸)利 合拍(pā(🛸)i )的(de ),片长(🛸)(zhǎng )7小时左右(🛸),没(🛸)错就是(shì )7小时左右。电影《基(🛸)督山伯爵》最(🛸)新版本(🛸)都是(🛸)谁演(🛸)的
1、《新基督山(🛸)伯爵(🛸)》的演员(🛸)阵(🛸)容或许不(🛸)算豪华,男主角詹姆(🛸)斯·卡维泽从配(pè(🛸)i )角晋升为(🛸)主(🛸)角,这在他(🛸)的作品《黑洞(dòng )频率》、《细(xì )细的红线》和《天使(🛸)之眼》中并(🛸)未(wèi )展现出(🛸)主角风(🛸)采。他的晋升(shē(🛸)ng )表明了他具备足够的(🛸)实力(lì ),让我们期待(🛸)他在本片(piàn )中的表(🛸)现。2、英文(🛸)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(🛸)国电影版剧照 资源类(🛸)型:DVDRip 版(🛸)本:中法双语(yǔ )(全4集)发行时间:1999年 演(🛸)员:热拉尔·德(🛸)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(🛸)(pǔ )通话(huà ),法语(yǔ ) 内容提要 该(gāi )片(🛸)根据(jù )法(🛸)国著(🛸)名(míng )作家大仲马的(de )同名长篇小说改(🛸)编,描写的是法(🛸)国波旁王朝(cháo )时期发(🛸)生的一个报(🛸)恩复仇的故事(shì )。3、小说中(zhōng )为(wéi )数不多的下层人物(wù )也不见(🛸)得更好:卡德鲁斯和(🛸)他的(🛸)妻(🛸)子,以及贝(bèi )内德托,都是像维尔福和唐(🛸)格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪(làng )的犹太人》截然不(🛸)(bú )同。他(🛸)提(🛸)出(chū )的(de )解决办法是(🛸)不一样的,有梦(🛸)(mèng )想的(🛸)性质。4、通俗历史小说(🛸)《基督山伯爵(jué )》为法国著名作(🛸)家(🛸)大仲马的代(🛸)表作(🛸),中国也(🛸)(yě )有(yǒu )一部这样的影视(🛸)作品,改编(biān )自《基督(🛸)山伯(🛸)爵(jué )》(其实就是照搬,当然(rán )不是前(qián )一段特别火的《琅琊榜》,其(🛸)实(🛸)它也是抄袭的《基(🛸)督(dū )山伯爵(🛸)》,如果你看过肯定(🛸)(dìng )看(🛸)(kàn )出(chū )来剧情(qíng )的相似之(zhī )处),我要说的是(shì ),电视剧《传奇之王》。5、而第二(🛸)版的导(🛸)演雷尼·哈林说(shuō ):“由(yóu )于1973年的影片是世界上最(zuì )著名(🛸)的(de )恐怖电影,所以他(🛸)们(🛸)((🛸)制作公司MorganCreek)(🛸)认为前传的(🛸)关(🛸)键就是(🛸)要绝对忠实(🛸)于1973年的(de )原作。他(🛸)们(men )希望影片能取得绝对的成功,并且(🛸)要包括原(yuán )作的所有要(yà(🛸)o )素。我想这就是他们对(duì )以(yǐ )前的剧本和(🛸)影片(🛸)(保罗施(🛸)瑞德拍摄的)不满意(yì )的(🛸)原因。6、应该(🛸)是大仲马的《基督(🛸)山伯爵(🛸)》改编电影。电影版(bǎn )《基(jī(🛸) )督山伯(🛸)爵》至(zhì )少拍过(guò )5次(cì )不止(🛸)。你说很老的版(🛸)本。估计是61年克(kè )劳特·(🛸)乌当-拉哈(hā )导演(yǎn )的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(🛸)国内上映过,孙(🛸)道临、毕克(kè )等经(🛸)典配(🛸)音。电影新(🛸)基督(🛸)山伯爵与原著情(🛸)节上的(🛸)(de )区(🛸)(qū )别(bié )
电影版本跟原(🛸)著不一样。跟绝大部(🛸)(bù )分改(gǎi )编小(xiǎo )说的电影一样(yàng ),《基督山(🛸)伯爵》为了适应电影的时间(🛸)控制、场景(🛸)布置等问题,也有(yǒu )不小(🛸)的(🛸)改动。毕竟(🛸)书页上和荧幕表(🛸)现东(🛸)(dōng )西(🛸)的难度不一样。是的,美国电影版基督山伯爵和(🛸)原著(🛸)有很大(dà(🛸) )出入。唐格(🛸)拉(lā(🛸) )尔在原著里(🛸)是法老号船上的会计,是典型的阴沉(🛸)惟利(🛸)是图暗(🛸)地泼坏水(🛸)的人物,在《新(🛸)基督山(shā(🛸)n )伯爵(🛸)里(🛸)(lǐ )》唐格(gé )拉尔变(🛸)成(🛸)船上(🛸)的大副,性(🛸)格也由笑里(🛸)藏(🛸)刀转为大咧咧流氓(🛸)一般的人(ré(🛸)n )物了。原(🛸)著(🛸)比电影(yǐng )精彩很(hě(🛸)n )多倍 原著中有人物(wù )的心理描写和男(🛸)主(zhǔ )角在报仇中所用(🛸)(yòng )到的各种手段(duàn ),真是(shì(🛸) )相当精彩,感觉让(🛸)人更加沉迷(mí(🛸) )。而(ér )且原(yuá(🛸)n )著中(🛸)后(hòu )来(lá(🛸)i )还有一个女(nǚ )主(🛸)角登(🛸)场,人物繁多(🛸) 而电影却为(🛸)了在(zà(🛸)i )2个(🛸)小时(🛸)内描写出主要情节,舍弃了(🛸)(le )许多(🛸)场景和任(rèn )务,感(🛸)觉很(hěn )多(🛸)地方太过僵硬,跳转得(🛸)太急。《基督山(shān )伯爵》原著故(🛸)事情节(🛸)则复杂的多,穿(🛸)插了不少的`人物(🛸)与故事,而这(zhè )些人(rén )物(wù(🛸) )与故事则(🛸)又是为主(zhǔ )线来服务的。也许过(🛸)于庞大的人物系统(🛸)(tǒng ),导致了(🛸)最后故事(🛸)结局的牵强。具体就不细说了(le )。总之,整部书(shū )还是不错的。原著在主(zhǔ )线和支线上比任(🛸)何一个版(bǎn )本的(de )电影都(dōu )细致的多。这本书在情节上基本无敌了,一直(🛸)(zhí )希(🛸)望能完全按照原(🛸)著(🛸)拍成长篇连续剧,拍成电(🛸)影难免(🛸)要(yào )删减,至(🛸)(zhì(🛸) )今没看到(🛸)过满意的电影或电视剧版本。当然如(🛸)果(🛸)没(méi )看(🛸)原著先看电影,还会觉得电影可以一看,但看(🛸)过(🛸)书再看(🛸)电影,基本就(🛸)觉(🛸)(jià(🛸)o )得没法看了。其实(🛸)这就(jiù )是一部《基督山伯爵》的中国化版本。当(🛸)然(🛸),不(bú(🛸) )是简(🛸)简单单的蹩(bié )脚山寨(zhà(🛸)i ),里面(🛸)加入了一些很有趣(🛸)的新颖(yǐng )的要素——用《基督山伯爵》的剧(🛸)情模式来套用中国(🛸)式的(de )故事人物(🛸),表达中国(guó )式的(🛸)(de )感情思想,以及借用民国(guó(🛸) )上海的背(🛸)景来讽刺映射当下中国(guó )现实(shí )。
[收起部分]