影片《基督山伯爵》哪ߑ[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个(🔕)版本最经典??
1、相(xiàng )对来说杰(jié )拉尔·德帕迪约(🔕)版比较好。最老的版本(🔕)缺(quē(🔕) )少(🔕)了唐格拉尔这个最主要的(de )反派(🔕),精彩程度打折(🔕);好(🔕)莱坞版完全(🔕)是(🔕)瞎掰,几乎糟蹋了这部经典(diǎn )之作。2、我个人(🔕)认为法国的《基(jī )》比较好, 法国影片明(🔕)显忠于原(🔕)著,而且力图从每个细(🔕)节再现十九世纪的法国,无(wú )论(🔕)是(🔕)马(mǎ )车,房子(🔕)还是服装,甚至连餐具(🔕)都十分讲究。3、有哇(🔕),1999法语版热拉尔(ěr )·德帕迪(dí )约演的最经典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德(dé(🔕) )国/意大利 合拍的,片长7小(xiǎ(🔕)o )时(🔕)左右,没错就是7小时左右。电影(yǐng )《基督(dū )山(🔕)伯爵》最新版本(běn )都是(🔕)(shì(🔕) )谁演的
1、《新基督(dū(🔕) )山(🔕)伯爵》的演员(yuán )阵容或许不(🔕)算(🔕)豪华,男(🔕)主角詹姆(🔕)斯(sī )·卡维(🔕)泽从配(🔕)角晋升(shē(🔕)ng )为主角,这在(🔕)他的作(zuò )品《黑(hēi )洞频率》、(🔕)《细细(🔕)的(🔕)(de )红线》和(🔕)《天使之眼》中并未展现(xiàn )出主角风(🔕)采。他(🔕)的晋升(shēng )表明了他(🔕)具备足够(🔕)的(🔕)实(🔕)力,让我们期(🔕)待(dà(🔕)i )他在(🔕)本片中的表(🔕)现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(bó(🔕) )爵法国电影版剧照(zhào ) 资(🔕)(zī )源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:(🔕)热拉尔·(🔕)德(🔕)帕(🔕)迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地(🔕)区:法国 语言:普通话,法语(yǔ ) 内容提要 该片(🔕)根据法国著(zhe )名(🔕)作家大仲马的同(tóng )名长篇(🔕)小说改编,描(🔕)写的(🔕)是法国波旁王朝时期发(🔕)生的一个(🔕)报恩复(fù )仇的故事(🔕)。3、小(🔕)说(🔕)中为数不多的下(🔕)(xià )层人物也不(🔕)见得更好:卡德鲁斯和他的妻子(🔕),以及贝内德(🔕)托,都是(shì )像维尔(ěr )福(🔕)和唐格拉斯那样的罪犯。从思(🔕)想上(shàng )说,大(dà )仲马正是(🔕)在这(🔕)里与(🔕)《巴黎(🔕)的秘密》、《流浪(là(🔕)ng )的犹太人》截(🔕)然不(🔕)同。他提出的(de )解决办法是(🔕)不一样的,有(🔕)梦想的性(🔕)(xìng )质。4、通俗(sú )历史小(🔕)说《基督山伯(🔕)爵(jué )》为法国著名作家(jiā )大(🔕)仲(zhòng )马的代表作,中(🔕)国也有一部这样的影视作(🔕)品(🔕),改编(🔕)自《基督山伯(🔕)(bó )爵》(其实就是(shì )照搬(🔕),当然不是前一段特(tè )别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯(bó )爵》,如果你(nǐ )看过(🔕)肯定看出来剧情的相似之(zhī )处(🔕)),我(🔕)要说的是,电视剧《传奇之王》。5、而(ér )第(🔕)二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是世(shì )界上最著(🔕)名(🔕)的(de )恐怖电影,所以他们(制(🔕)作公司(🔕)MorganCreek)认(🔕)为前传的(de )关键就是要(yào )绝对忠(🔕)实于(🔕)1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的(de )成功,并且要包括原作(zuò )的所有要素。我想(xiǎng )这就是他们对以前的(de )剧(jù )本和影片((🔕)保罗(🔕)施瑞德拍(🔕)摄的)不满(mǎn )意(yì )的原因(🔕)。6、应该是大仲马(mǎ )的(de )《基督山伯(bó )爵》改编电影。电影版《基督山(🔕)伯(🔕)爵》至少拍(pāi )过5次不止(zhǐ )。你说(🔕)(shuō(🔕) )很老的版本。估(🔕)计是61年克劳特·乌当-拉哈导(🔕)演的(🔕)《基(🔕)督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克(kè )等经(🔕)典配音。电影新(🔕)基督山伯爵与原著情节上的区别(🔕)
电影(🔕)版本(🔕)跟(gēn )原著不一样。跟绝大部分改编(biā(🔕)n )小(xiǎo )说的(de )电影一样,《基督山(shā(🔕)n )伯爵》为了适应电影的时间(jiān )控制、场景(jǐng )布置等(🔕)问题(🔕),也有不小的改(gǎi )动。毕竟书(🔕)页(🔕)上和(hé )荧(🔕)幕(mù )表现东(dōng )西的难度(🔕)不一样。是的,美国电影(🔕)版基督(🔕)山伯爵和(🔕)原著有很大(🔕)出入。唐格拉(🔕)尔在(🔕)原著(🔕)里是法(fǎ )老号船(chuá(🔕)n )上的会计,是典型的阴沉惟利(🔕)是图暗地泼坏(🔕)水的人物(🔕),在《新(🔕)基(🔕)督(🔕)山伯爵里》唐格拉尔(ěr )变成(🔕)船(🔕)上的大副,性格也由笑(🔕)里(🔕)藏刀转(🔕)为(🔕)大咧咧流氓(máng )一般的人物(🔕)了。原著比电影精彩很多倍(🔕) 原(🔕)著中有人(🔕)(rén )物的心理描写和(🔕)男(🔕)主角(🔕)在报仇中所(suǒ )用到的(de )各(🔕)种(🔕)手段(duàn ),真是相当精彩,感觉(🔕)让人(🔕)更加沉迷。而(🔕)且原著(🔕)中(🔕)后来还有(yǒu )一个女(🔕)主角登场,人(🔕)物繁多(duō ) 而电(🔕)影却为(🔕)了在2个小时(🔕)内描写出主要情节,舍(shě(🔕) )弃了许多场(chǎng )景和(🔕)任务,感觉很(hěn )多地方太过(🔕)僵硬,跳转(zhuǎn )得太(🔕)(tài )急。《基督山(🔕)伯(🔕)(bó )爵》原著故事情节则复杂的多,穿插(🔕)了不少的(de )`人物与故事,而这些(🔕)人物与故事(🔕)则又是为(🔕)主线来(lái )服务的。也许过于(yú )庞大的人物系统,导致(🔕)了最后故事结局(jú )的牵强(qiáng )。具(jù(🔕) )体就(jiù(🔕) )不细说了。总之,整(zhěng )部书还是不错的。原著在主(zhǔ )线(🔕)和支线上(shà(🔕)ng )比任何一个版本的电影都细(🔕)致(zhì(🔕) )的多(duō )。这(🔕)本书(🔕)在(zài )情节上(🔕)基本无敌了,一(yī )直希望能完全按(🔕)照原著(🔕)(zhe )拍成(🔕)长(🔕)篇连续剧,拍(🔕)成电影难免(miǎn )要删(🔕)减,至今没看到(🔕)过(🔕)满意的(🔕)电影或(🔕)电(diàn )视剧(jù )版本(běn )。当然如果没(🔕)看原(🔕)著先看电(🔕)影,还会觉(🔕)得电(dià(🔕)n )影(🔕)可以一看(🔕),但(🔕)看过(guò )书再看电影,基本就觉得(🔕)没法看(kàn )了。其实(🔕)这就是一(🔕)部(bù )《基督山伯爵》的中国化(🔕)版(🔕)本(🔕)。当然,不是简简单单的蹩脚(🔕)山(🔕)寨,里面加(🔕)入(🔕)了一些(🔕)(xiē )很有(yǒ(🔕)u )趣的新颖(yǐ(🔕)ng )的要(🔕)素——用《基督山伯爵(jué )》的(🔕)剧情(🔕)模式来套(🔕)用中(🔕)国式的故事人(🔕)物,表达(🔕)中国式的感(🔕)(gǎn )情思想(xiǎng ),以(yǐ )及借用(🔕)民(mín )国上海(🔕)的背景来(lái )讽刺映射当(dāng )下中国(🔕)现实。
[收起部分]