影片《基督山伯爵》哪个版(📅[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版(📅)本(📅)(běn )最经典(diǎn )??
1、相对来(📅)说(📅)杰拉尔·德帕迪约(yuē )版比较(📅)好(hǎo )。最老的版本缺少了唐格(📅)拉尔(ěr )这个最主(zhǔ )要(yào )的反派,精彩程(📅)(chéng )度(dù )打折(shé );好(hǎo )莱(lái )坞版(📅)完(📅)全是瞎(📅)掰(📅),几乎(hū(📅) )糟蹋(📅)了(📅)这部经(📅)(jīng )典之作。2、我个人(rén )认为法国(guó )的(de )《基(jī )》比(📅)较(jiào )好, 法国影片明显忠于(📅)原著,而且力图从每(📅)个细节再现十九世(📅)纪的法国(📅),无论是马车,房子还是服装,甚(shèn )至(zhì )连(lián )餐(📅)具(📅)都十(📅)分讲究。3、有哇(📅),1999法(📅)语(📅)版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看(📅)过(📅)(guò )。4、所以我推(tuī )荐你看1998年版,它是法国(📅)/德国/意(📅)(yì )大(📅)利 合拍(📅)的,片(📅)长7小时左(📅)右,没错(📅)就是7小时左(zuǒ )右。电(dià(📅)n )影《基(📅)督(📅)山伯爵》最新版(📅)本都(dōu )是谁演(📅)的
1、《新基(📅)督山伯爵》的演(📅)员阵(📅)容或许不算豪华,男(📅)主(📅)角詹(📅)姆(mǔ )斯·卡维泽从配角晋(jìn )升(📅)(shēng )为主角,这在他(tā )的作品《黑洞频率(📅)》、《细细的红(📅)线》和《天使之(📅)眼》中并(bìng )未展现出主(📅)角风采。他的(de )晋(jìn )升(📅)表明了(📅)(le )他具备足够的(de )实力,让我们期(📅)待他在本(📅)片中(zhō(📅)ng )的表现。2、英(📅)文别(📅)(bié )名:(📅)The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影(📅)版剧(jù )照 资源类(📅)型(xíng ):DVDRip 版(bǎn )本(běn ):中(📅)法双(📅)语((📅)全4集)发行时间:1999年(📅) 演员:热(📅)拉尔·德(📅)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(📅) 语言(📅):普通话(huà ),法语 内容提(📅)要 该片根据(📅)法(📅)(fǎ(📅) )国著名作家(📅)大(dà )仲马的同(📅)(tóng )名长篇小(📅)说(shuō )改(📅)(gǎ(📅)i )编,描写的(📅)是法国波旁王朝时(shí )期发生(📅)的(📅)一个报(📅)(bào )恩(📅)(ēn )复仇的故事(📅)。3、小(xiǎo )说中为数不多的下(xià )层人物也(📅)不见得更好(📅)(hǎ(📅)o ):卡德鲁斯(sī )和他(📅)的妻子,以及(📅)(jí )贝内(nèi )德托(📅),都是像维(wéi )尔福和唐格(gé(📅) )拉斯那样(📅)的罪犯。从思想上(shà(📅)ng )说(shuō ),大仲马正是在这里与(yǔ(📅) )《巴黎的秘密》、《流浪的犹太(📅)(tài )人》截(📅)然不同。他(📅)提(tí )出的(de )解决办法是不一(yī )样的,有(📅)梦想的性质。4、通(📅)俗(📅)历(📅)史小说(📅)《基督山伯(bó(📅) )爵(📅)》为法国著名(📅)作家(jiā )大(dà )仲马的代表作,中国也有一部这样的(📅)影视(📅)作品,改编(📅)自《基督(📅)山伯(bó(📅) )爵(📅)》(其实就是照搬,当然(📅)不(bú )是前(📅)一段特别火的《琅琊榜(📅)》,其实(shí(📅) )它(tā )也是抄袭的《基督山伯爵》,如(📅)果你(nǐ )看(📅)过肯(📅)定看出来剧(jù )情的相似(📅)之处),我要说的是,电视剧《传奇之王》。5、而(📅)第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影(📅)片是世(📅)界上(📅)最著名的恐怖电影,所以他(tā )们(📅)(制作公(📅)司MorganCreek)认为前传(📅)的关键就是(📅)要(📅)绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片(📅)能取(qǔ )得(📅)绝对的成功,并且(📅)要包括原(📅)作的所有要素。我想这就是他(📅)(tā )们对以前(📅)的(📅)剧(📅)本(běn )和(📅)影片(保罗施瑞德(📅)拍摄的)不满意的(de )原因。6、应该是大(dà )仲(zhòng )马的《基督山伯(📅)爵》改编(biān )电影。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说(shuō )很老的版本。估计是61年克劳特·乌当-拉(📅)哈导演的(de )《基(📅)督山(📅)伯(bó )爵(📅)》((📅)Le Comte de Monte Cristo 1961),在(📅)国内(📅)上(shàng )映过,孙道临(📅)、毕克等(děng )经(jīng )典配(📅)音。电影(📅)新基(jī )督(📅)山伯爵与原著情节上的区别(📅)
电影(📅)版本跟原(📅)著不一(yī )样。跟绝大部(bù )分改编小(xiǎo )说(📅)的(📅)电(📅)影一样(📅),《基督山伯爵》为(wéi )了(le )适应电影的时间(📅)控制(📅)(zhì(📅) )、场(📅)景布置等(děng )问题,也(📅)有不小的改动。毕竟书页上和荧幕(📅)表现东西的难度不(bú )一样(📅)。是的(📅),美国电影版基督山伯爵(📅)和原(yuán )著有(yǒu )很(hěn )大出入(📅)。唐(tá(📅)ng )格拉尔在原(yuán )著里(📅)是法老号(hào )船上的会(📅)计(📅)(jì ),是典型的阴沉(ché(📅)n )惟利是图暗地(📅)泼(📅)坏水的人物,在《新基督山(shā(📅)n )伯爵里》唐格拉(lā(📅) )尔变(biàn )成船(chuán )上的大(📅)(dà )副,性格也由笑里(📅)藏刀转为(wéi )大咧咧(📅)流氓一般的人物了。原著比(bǐ )电影精彩(📅)很多倍 原(📅)著中有人物(📅)的(📅)心理(lǐ )描写和男(📅)主角在报仇中所用到的各种手段,真是(📅)相(📅)当精彩(📅)(cǎi ),感觉让(ràng )人(📅)更加沉迷。而且原著中后来还有一个(gè )女主角登(dēng )场,人物繁(📅)多(📅) 而电影却为了在(📅)2个小时内描写(xiě )出主(📅)要情节,舍弃了许多场景和任务(📅),感觉很(📅)多地方太过僵硬,跳转得太(tà(📅)i )急。《基督山伯爵》原著故事情(📅)节则复杂的(📅)多,穿(chuān )插了不(bú )少的`人物与故(gù )事,而这些人物与(📅)故(📅)事则又是为主线来(📅)服务的。也(yě )许过于(📅)庞大的(📅)人物系统,导(📅)致了(le )最后故事(📅)结局的牵强。具体就不细说(shuō )了(📅)。总之,整部书(📅)还是不(bú )错的。原著(📅)在主(📅)线(📅)和支线上(shàng )比任(📅)何一(yī )个版本的电(📅)影都细致的多。这(zhè )本(📅)书在情节上基(📅)本无敌了(📅),一直希望能完(wán )全按照原著(zhe )拍成长(📅)篇连续(📅)剧,拍成电影(yǐng )难(📅)免要删减(📅)(jiǎn ),至今没看(📅)到(📅)过满意(📅)(yì )的(de )电影(📅)或电视剧(jù )版本。当然(📅)如果(📅)没(📅)看原著先看电影,还会觉得电影可以一看,但看过书再(zài )看电(diàn )影,基本就觉得没法看了。其实这(zhè )就是一(📅)部《基督山伯爵》的中国化版本。当然(📅),不是简简单(dān )单(dā(📅)n )的(📅)蹩脚山寨(zhài ),里(📅)面加入了一些很有(📅)趣的新(📅)颖(yǐng )的(📅)要(📅)素——用(📅)《基督山伯爵》的(📅)剧情模式来套用(yò(📅)ng )中国式的故事人物,表达中(📅)国式的感情思想,以及(📅)借用民国上海的背(📅)景(📅)来讽刺映射当下中国(📅)现实。
[收起部分]