影(👛)片《基督山伯爵(ju[展开全部]
影(👛)片《基督山伯爵(jué )》哪个版(👛)本最经典??
1、相对来(👛)说杰拉尔·(👛)德帕(👛)迪约(yuē )版(bǎn )比较好。最老的版本缺(👛)少了唐格拉尔(ěr )这个(👛)(gè(👛) )最(👛)主要的反派,精彩程度打(dǎ )折;好莱坞版(bǎn )完全是(👛)瞎掰,几乎糟(zāo )蹋了这部经典之作。2、我(👛)个人认(rèn )为(👛)法国的(de )《基》比(bǐ )较好, 法国(guó )影片明显忠(👛)于(👛)原著(👛),而且力图从每个细节(👛)再现十九世(👛)纪(👛)的法国,无论是(👛)(shì )马车,房子(👛)还是服装,甚至连(👛)餐具都十分讲究。3、有(yǒ(👛)u )哇,1999法语版热(👛)拉尔·德帕迪约演的(de )最经典,我看过。4、(👛)所以我推荐你看1998年版,它(👛)是法国/德国/意大(👛)(dà )利 合(hé )拍的,片长7小时左(zuǒ(👛) )右(yòu ),没错就是(👛)(shì )7小时左(zuǒ )右。电影《基督(👛)山伯爵》最新(xīn )版本都是谁演的(de )
1、《新基(👛)督山(shā(👛)n )伯爵》的演员阵容或(👛)许(👛)(xǔ )不算豪华(👛),男主(👛)角詹姆斯·卡维(wéi )泽从配角晋升为主角,这在(👛)他的(👛)作品《黑(👛)洞频率(lǜ(👛) )》、《细细的红线》和《天使之(👛)眼(👛)》中(👛)并(bìng )未展现(👛)出主角风采(👛)。他的晋(👛)升表明了(👛)他(tā )具(👛)备足(👛)够(gòu )的实力,让(ràng )我们期待他(👛)(tā(👛) )在(👛)本片中的(👛)表现。2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯(👛)爵法国电影版剧照 资源类型(👛):DVDRip 版本:中(👛)法双语(全4集)发(fā(👛) )行时(👛)间:1999年 演员:热拉尔·德(👛)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话(👛),法语(👛) 内容提要 该片根(👛)据法国(guó )著名(👛)作(zuò )家(👛)大仲马的同名长篇(👛)小说改编,描写的(de )是法(👛)国波(👛)旁王朝时期发(fā )生的一个(👛)报恩复仇(👛)的故事。3、小说(👛)中(zhōng )为(👛)数(👛)(shù )不多的下层人(rén )物也不见得更(gèng )好:卡(kǎ )德鲁斯和(👛)他的妻(👛)子(👛),以及贝(👛)内德托,都是(👛)像(👛)维尔福和唐格拉斯那样的(👛)罪犯。从(cóng )思想上说,大(👛)仲马正是(👛)在这(👛)里与(yǔ(👛) )《巴黎的秘密》、《流浪(làng )的犹(yóu )太(👛)人》截然不同(👛)。他提(tí(👛) )出的解决(jué )办法(fǎ )是不一样(👛)的(👛),有(👛)梦想的(👛)性(👛)质。4、通俗(👛)(sú )历史小(👛)说《基(👛)(jī )督山伯爵》为法国(👛)著名作家(jiā )大仲马(👛)的(👛)代表作,中国也有一部(bù )这样的影(👛)视(shì )作品,改编自《基督山伯爵》(其实就(jiù )是(👛)照搬(👛),当然不(bú(👛) )是前(qiá(👛)n )一段特(👛)别(👛)(bié(👛) )火(👛)的《琅琊(👛)榜(👛)》,其实它也是抄袭(xí )的《基督山(shān )伯爵(👛)》,如果你看过(guò )肯定看出来剧情的相(xiàng )似之处),我要(👛)说的是,电视(👛)剧《传奇(qí )之王(👛)》。5、(👛)而第二(👛)版(bǎn )的导(dǎo )演(👛)雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是(👛)世(shì )界(👛)上最(zuì )著名的恐怖电影,所以他们(men )(制作公司MorganCreek)认(👛)(rèn )为前传的(👛)关键就是(shì )要(👛)(yào )绝对(👛)(duì )忠实(shí )于(yú )1973年(niá(👛)n )的(👛)原(👛)作。他们希(xī )望影片(👛)能取得绝(👛)对(👛)的成(👛)(chéng )功,并且要包括原作(zuò )的所(👛)有(yǒ(👛)u )要素。我想(👛)这(👛)就是他(👛)们对以(yǐ )前的剧本(👛)和影片(保罗施瑞(ruì )德拍摄(shè(👛) )的)(👛)不满意的原因。6、应该是大仲(zhòng )马的《基督山伯爵》改编电影。电(diàn )影(yǐng )版《基督山伯爵》至少拍(pāi )过5次不止。你(👛)说(shuō )很老的版本。估计是61年克(kè )劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯爵》((👛)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过(guò(👛) ),孙(👛)道临、毕(👛)克(kè )等经典配音。电影新基督(dū )山伯爵(👛)与(👛)原著情节上的(de )区别
电影版本跟原著不一样。跟绝(jué )大部(bù )分改编小说的电影一(yī(👛) )样,《基督(👛)山伯爵》为(wé(👛)i )了适应电影的(👛)时(👛)间(👛)控制、场景布置等问题,也(👛)有不(👛)小的(👛)改动。毕竟书页(👛)上和荧幕表现东(👛)西的(👛)难(👛)度不一样(👛)。是的(👛),美(👛)国电影版基督山伯爵(👛)和(👛)原(👛)著有很(👛)大(👛)出入。唐格拉尔在(zài )原著(👛)里是法(👛)老号(👛)船上的会计,是典型的(de )阴(yīn )沉(👛)惟(wé(👛)i )利是图(👛)(tú )暗地泼坏(👛)水的人物,在《新基督山(👛)伯(bó )爵里》唐格拉尔变成船上的大(👛)副(👛),性格也由笑里藏(cáng )刀(dāo )转为大咧(liě )咧流氓一般的(👛)人物了。原著比(👛)电影精彩很(hěn )多(duō )倍 原著(zhe )中有人物的心理(👛)描写和(👛)男主(👛)角在(👛)报(bào )仇中所用到的(👛)各种(👛)(zhǒng )手段,真是相(👛)当精(👛)彩(cǎi ),感觉让人更加沉迷。而且原(👛)(yuán )著中后来还有一个女主角登(dēng )场,人物繁(fán )多 而电影却为了在2个小(👛)时内描(👛)写出(👛)主要(👛)情节(👛),舍(👛)弃了许(👛)多场景和任务(👛),感觉很多地方太过僵(jiāng )硬(👛),跳(👛)转得太急(👛)。《基督山伯爵》原著故事情节则(👛)复杂的多,穿插了不(bú )少的`人物(👛)与故事,而这些(xiē )人(rén )物与故(👛)事(👛)则(zé(👛) )又是为主线(xiàn )来服务的。也(👛)许过于庞大的人物系统,导(👛)致了最后故(👛)事结局的牵强。具体就不(👛)细(👛)说了。总(👛)之,整(zhě(👛)ng )部书还(👛)是不错(👛)的。原著在主线和(👛)支线上比任何一个版本(👛)的电影都(dōu )细致的多。这(👛)本(bě(👛)n )书在(👛)情节上基本(běn )无敌了(👛)(le ),一(yī )直希望能完全按(àn )照原著拍成(👛)长篇连续剧,拍(pāi )成电(diàn )影难免要删减(👛),至今没(👛)看到(dào )过满(👛)意的(de )电影或电视(👛)剧版本(👛)。当(👛)然如(👛)果没看(👛)原(👛)著(👛)先看电影,还会觉得电影可以一(👛)看,但看过书再看电(👛)影,基本就觉得没法看(👛)了。其实(👛)这就是(shì )一部(bù )《基督(👛)山(👛)伯(bó )爵》的中国化版本(👛)。当(👛)然(👛),不是简(jiǎ(👛)n )简单(dān )单的蹩(👛)脚山寨(zhài ),里面加(jiā )入了一(yī )些很(👛)有趣(👛)的新颖的要(yào )素——用《基(👛)督山(👛)伯爵(👛)》的剧情模式来套用中(👛)国(👛)式的故(👛)(gù(👛) )事人物(wù ),表达中(👛)国式的感(👛)情(👛)思想(👛),以及(👛)借(jiè )用民国上海(hǎi )的背景来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]