影(yǐng )片《基督山伯爵》[展开全部]
影(yǐng )片《基督山伯爵》哪个版本最经(jīng )典??
1、相对来说杰拉尔·德帕(pà )迪约版比(bǐ )较好。最老的版本缺少了(le )唐(táng )格(🏘)拉尔这个最主要(🏘)的反派,精彩(🏘)(cǎi )程(🏘)度打折(shé );好莱坞版完(wán )全是瞎掰(bāi ),几乎糟蹋了这部(🏘)经典之作。2、我个人认(🏘)为法国的《基》比(bǐ )较好, 法国影片明显忠于(🏘)原著(🏘),而且力(lì )图从(🏘)每个细(🏘)节(jiē )再现十(🏘)九世(🏘)纪的法国(🏘),无(🏘)论是马车,房(🏘)子(🏘)还是服装(🏘),甚至连餐具都(🏘)十分讲究。3、有哇(🏘),1999法语(🏘)版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过(🏘)。4、所(🏘)以(🏘)(yǐ )我推荐你看(kàn )1998年版,它是法国(guó )/德(dé )国(guó )/意(🏘)大利 合拍的,片长7小时左右,没错(cuò )就是7小时(shí )左右。电(🏘)影《基督山(🏘)(shān )伯爵》最新版本都(🏘)是谁演的(🏘)
1、《新基督山伯爵》的演员阵(🏘)容或许不(🏘)算(🏘)豪(🏘)华,男(nán )主角詹姆斯·(🏘)卡(kǎ )维泽从(🏘)配角晋升为主角,这在(zài )他的作品《黑洞(🏘)频(🏘)率》、《细细(xì )的红线》和《天使(🏘)之眼》中(🏘)(zhōng )并(🏘)未展现出主角风采。他的(de )晋(jìn )升表明了他具备足够(🏘)的实力,让我们期待(🏘)他在本片中(zhōng )的表现。2、英文别(🏘)名:(🏘)The Count of Monte Cristo基督(🏘)山(🏘)伯爵法国电影版剧照(🏘) 资源类型(🏘):DVDRip 版本(běn ):中法(🏘)双(shuāng )语(全(quán )4集)(🏘)发行时间:(🏘)1999年 演员:热(🏘)(rè(🏘) )拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国(🏘)(guó )著名作家大(🏘)仲马的同名长(🏘)篇小(🏘)说改编,描(🏘)(miá(🏘)o )写(xiě )的(🏘)是法国波(bō )旁王朝(🏘)时(🏘)期发(🏘)生的一个报(🏘)恩复仇(🏘)的故事。3、小说中(zhōng )为(🏘)数(🏘)不多的下层(🏘)人物(wù(🏘) )也不(bú(🏘) )见得更好:卡德鲁(🏘)斯(🏘)和(🏘)他的妻子,以(🏘)及贝内德托(tuō(🏘) ),都是(🏘)(shì(🏘) )像维尔(🏘)福和唐格(🏘)(gé )拉斯(🏘)那样的罪犯。从思想上说,大(🏘)仲马正是在这里与(yǔ )《巴黎的秘(🏘)(mì )密》、(🏘)《流浪的犹太(🏘)(tài )人》截然不同。他提出的解决办法(fǎ(🏘) )是(🏘)不一(🏘)样的,有梦想的性(xìng )质。4、通俗历史小说《基督山(shān )伯爵(🏘)》为法国(🏘)著名作(🏘)家(jiā )大(dà )仲马的代表(🏘)作,中国(🏘)(guó )也有一(yī )部这(🏘)样的影视作(zuò )品(pǐn ),改编(biān )自《基督山伯爵》(其实就是(🏘)照搬,当然不是(🏘)前(🏘)(qián )一段特别(🏘)火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭(🏘)的《基督(dū )山伯爵》,如果你看过肯定(🏘)看出来(lái )剧(🏘)情的相似之(🏘)处),我要说的是,电视剧《传奇之王(🏘)》。5、而第(🏘)二版(bǎ(🏘)n )的导演(yǎn )雷尼(ní )·哈林说(🏘):“由于(🏘)1973年(🏘)的影片(🏘)是世(shì )界上最著名的恐怖(🏘)电影,所以他(🏘)(tā )们(制作公司MorganCreek)认为(🏘)前传(🏘)的关键就是要(🏘)绝对忠实于1973年的原作。他们(men )希(xī )望影片能取得绝(🏘)对的成功,并且要包(🏘)括原作的所有要(🏘)素(sù )。我想(🏘)这就(jiù(🏘) )是(shì )他们对(duì )以前的剧本和影片(🏘)(保罗施瑞(🏘)德拍摄的)不满意的原因(🏘)。6、应(yīng )该是大(dà )仲马(🏘)的(🏘)《基(🏘)督山伯爵》改编电(diàn )影。电影版(🏘)(bǎn )《基(🏘)督山(🏘)伯(bó )爵》至(🏘)少拍过5次(🏘)不(🏘)止。你说很老的版本(🏘)。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的《基督山伯(🏘)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克(🏘)等经(🏘)典配音。电影新基督(🏘)(dū )山伯爵与(🏘)原著情节上的区(qū )别(🏘)
电影版本跟原著不一样。跟绝大(🏘)(dà )部分(fèn )改编小说(🏘)的电影一样,《基(jī(🏘) )督山伯爵》为了适(shì )应电影的时间控(🏘)制、场(chǎng )景布置(🏘)等问题(🏘),也(yě )有不小的改动。毕(bì )竟(🏘)书页上和荧幕表现东(🏘)西的难度不一样。是的,美(🏘)(měi )国电影版(🏘)基督(🏘)山伯爵(jué )和原著有很大出(🏘)入。唐格拉尔在原(🏘)著里是(🏘)法老(🏘)号船上的会计,是(🏘)典型(xíng )的阴(🏘)沉(chén )惟利是(🏘)图暗地泼坏水(🏘)的人(rén )物,在《新基督(🏘)山(🏘)伯爵里》唐(táng )格拉尔变(bià(🏘)n )成(🏘)船上的大副,性格(gé(🏘) )也(🏘)由笑里藏(cáng )刀转(🏘)(zhuǎn )为大咧咧流氓一般的人物了(🏘)(le )。原著(🏘)比电(diàn )影精彩(🏘)很多倍 原(🏘)著中有人物(wù )的心理描写(xiě )和男主角(🏘)在(zài )报仇中所用到的各种手段,真是相当精(jīng )彩,感(gǎn )觉让(🏘)人更加沉(chén )迷。而且(qiě )原著中后来(🏘)还有一(yī )个女主角登场,人物繁多 而电影却为了在2个小时内描(miáo )写出主(zhǔ )要情节(🏘),舍(🏘)弃了许(🏘)(xǔ )多场景和任务,感觉(jiào )很多地方太(🏘)过僵(🏘)硬,跳(tiào )转得太(🏘)急。《基督山(🏘)(shā(🏘)n )伯(🏘)爵》原(🏘)著故事(🏘)情节则复杂的多(🏘),穿(🏘)(chuān )插(chā )了不少的`人物与故事,而这些人物与(yǔ )故事则又(🏘)是(🏘)为(🏘)主(🏘)线来(🏘)服务的(🏘)。也(yě )许过于庞(páng )大(dà(🏘) )的(🏘)人物系统(tǒ(🏘)ng ),导致(🏘)了最后故事结局的牵强。具(🏘)体(🏘)就不(bú )细说(shuō )了(🏘)。总(🏘)之,整部(🏘)书(shū )还是不(bú )错的。原著在(🏘)主线和支线上比(🏘)任何一(🏘)个版本的电影都细致的(de )多。这本书在情节上(shàng )基本无敌了,一直(🏘)(zhí )希(🏘)望(🏘)(wàng )能完(🏘)全按照原著拍成(chéng )长(zhǎng )篇连续剧,拍(🏘)成电(diàn )影难免要删减,至(zhì )今(🏘)没看到过满意的电影或电视剧版本。当(🏘)然如果没看原(🏘)著先(🏘)看电影(🏘),还会觉得电影可以(🏘)一看,但看过(🏘)书(shū )再看电影,基本就觉(🏘)得没(🏘)法看了。其实这就是一(yī(🏘) )部《基督山伯爵》的中国(🏘)化版本。当然(🏘),不是(🏘)简简单(dā(🏘)n )单的蹩脚山(🏘)寨,里面加入了一些很有趣的新颖的要素(sù )——(🏘)用《基(🏘)督山伯爵(🏘)》的(de )剧情模式(shì )来套用中国(🏘)式的故(gù )事人物,表达中国(guó )式的(🏘)(de )感情思想,以及借用民国上海的背(bèi )景来讽刺(cì )映射当下中国现实。
[收起部分]