影片(piàn )《基(🔨)督([展开全部]
影片(piàn )《基(🔨)督(🔨)山伯爵》哪个(gè )版(🔨)本最(zuì )经(🔨)典??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比(bǐ )较好。最老的(🔨)(de )版本(🔨)(bě(🔨)n )缺少了唐(táng )格拉(🔨)尔这个(gè )最主要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几乎糟(🔨)(zāo )蹋(🔨)了这(🔨)部经(🔨)典之作。2、我个人认为法国的《基》比(bǐ )较好, 法(🔨)国影片明(🔨)显忠于原著(🔨),而且(qiě )力图从每个(🔨)细节(jiē )再现十(shí )九世纪的法(🔨)国,无论是(shì )马车,房(🔨)子还(🔨)是(🔨)服装,甚至连餐具都十(🔨)分讲究。3、有哇,1999法(🔨)语版热拉尔·德帕迪约演的最(🔨)经典(🔨),我看过。4、所以(🔨)我推荐(🔨)你看1998年版,它是(🔨)法国(guó )/德(🔨)国(guó )/意大利(lì ) 合拍的,片长7小时左(zuǒ )右,没(méi )错就是(🔨)7小时左右。电(🔨)影《基督山伯爵》最新(xīn )版(🔨)本都是谁演(yǎn )的
1、《新基督山伯爵》的演(yǎ(🔨)n )员阵容(🔨)或许不算豪华,男(nán )主角詹(🔨)姆斯(🔨)·(🔨)卡维泽(🔨)从配角晋升为(🔨)主角,这(🔨)在(zà(🔨)i )他的作品(🔨)《黑洞频率》、(🔨)《细细(🔨)的红线》和(hé )《天使之眼(🔨)》中并未展现(xiàn )出(🔨)主(🔨)角(jiǎo )风(🔨)(fēng )采(🔨)。他的(de )晋升(shēng )表明了(🔨)他具备足够(🔨)的实力,让我(🔨)们(🔨)期待他(🔨)在本片(🔨)中(🔨)的(🔨)(de )表现(🔨)。2、英文(wé(🔨)n )别名:The Count of Monte Cristo基督山(🔨)伯爵(🔨)法国电(diàn )影版剧照 资源类(🔨)型:DVDRip 版本:中法(🔨)双语(🔨)(全(🔨)4集(jí ))发行时间:1999年 演员:热(🔨)拉尔(ě(🔨)r )·(🔨)德帕迪约 Gerard Depardieu 地(🔨)区:法(🔨)国 语(yǔ )言:普通话,法语 内容提要 该片根据(jù )法(fǎ )国著名作家大(dà(🔨) )仲马(mǎ )的同名长篇(piān )小说改编(biān ),描写的是(🔨)法(🔨)国波旁王(🔨)朝时期发生(🔨)(shēng )的一个报(bào )恩复仇的故事。3、小说中为数不多的下层人物也不见得(dé )更好:卡(🔨)德鲁斯和他(tā )的妻子,以及贝内德(🔨)托,都是像维(🔨)尔(🔨)福和唐格拉斯(🔨)那样(yàng )的罪犯。从思想(🔨)上说,大仲(zhòng )马正(zhèng )是(🔨)在这里(🔨)与《巴黎(🔨)的(de )秘密》、《流浪的犹太人》截然不同。他提出的解决办(🔨)法(fǎ )是(🔨)不一样(🔨)(yà(🔨)ng )的(🔨)(de ),有梦想(🔨)的性质。4、通俗历史小说(🔨)《基督山(shā(🔨)n )伯爵(jué )》为(wéi )法国著名作家大(dà(🔨) )仲(🔨)马的(de )代表作,中国(guó )也有一部这(🔨)样的影视作(zuò )品,改(🔨)编自(zì )《基督山伯爵(🔨)》(其实(🔨)就是照搬(🔨),当然不是前一段(🔨)特(tè )别火的《琅(🔨)琊榜》,其实它也(🔨)是抄袭的《基(🔨)督山(🔨)伯(🔨)爵》,如(🔨)果你看过肯(🔨)定看出来剧(🔨)情的(de )相似之(zhī )处)(🔨),我要说的是,电视剧《传奇之王(🔨)》。5、而第二版的导(🔨)演雷(léi )尼·哈林说:“由于1973年的影(🔨)片是世(🔨)界上最(🔨)著名(🔨)的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为(🔨)前(qián )传的关(🔨)键(jiàn )就(jiù )是要绝对忠实于1973年的原作。他们希(🔨)望影(🔨)片能取得(dé(🔨) )绝(🔨)对(🔨)的成(🔨)功,并(bì(🔨)ng )且要包括原(🔨)作(🔨)(zuò )的所有要(🔨)素。我想这(🔨)就是他们对以前的剧(jù(🔨) )本(běn )和影片((🔨)保罗(🔨)施瑞德拍摄的)不满意的原(yuán )因。6、应该是大仲(zhò(🔨)ng )马的(de )《基(🔨)督(🔨)山伯爵(🔨)》改编(🔨)电影(🔨)。电影(🔨)版《基督山伯爵》至少(🔨)拍过5次不止。你说很老的版本(běn )。估(gū )计是61年克(kè )劳特·(🔨)乌当-拉哈导演的《基督山伯(🔨)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(🔨)(guó )内上映过(🔨),孙道临、毕(🔨)克等经典配音。电影(🔨)新基督山伯爵与原著情节(jiē )上的区别(🔨)
电影版(🔨)本跟(gēn )原(🔨)著不一样。跟绝大部分改(🔨)编(🔨)小说的电影一样,《基(🔨)督山伯爵》为了适应(🔨)电影的时(🔨)间控制、场景(🔨)布置等问(wèn )题,也有不小的改(🔨)动。毕(bì )竟书(shū )页上和荧(🔨)幕表现(xiàn )东西的(de )难度不(🔨)一样(🔨)。是(🔨)的,美国(guó )电影版基督山伯爵和(hé )原著有(🔨)很大出入。唐格拉尔在(🔨)原著里是法老号船(chuán )上的(de )会计,是典型的(🔨)阴沉惟利是图(tú )暗地泼(pō )坏水的人物,在《新(xīn )基督(dū )山伯(bó )爵里(lǐ )》唐格拉(🔨)尔(🔨)变成(🔨)(chéng )船上的大副,性格也由笑里藏刀转为(🔨)大咧咧流氓一般的人物了。原著比(🔨)电影(🔨)精彩(🔨)很多倍 原(yuán )著(🔨)中有(yǒ(🔨)u )人(🔨)物(🔨)的心理描写和男(🔨)主角在报仇中所用到的(🔨)(de )各种手段(duàn ),真是相当精彩,感觉让人(🔨)更加(jiā )沉迷(🔨)。而且(qiě )原(yuá(🔨)n )著中后来还有一个女主角登场,人(🔨)物繁多(🔨) 而电影却(🔨)为了在2个(🔨)小时内(nèi )描写出主(🔨)要情节(🔨),舍弃了(le )许多(🔨)场景和任务,感觉很多地方(🔨)(fāng )太过僵(🔨)硬(🔨),跳转(🔨)得太急。《基督山伯爵》原著(🔨)故事情节则复杂(zá )的多(🔨),穿插了不(🔨)少(🔨)的(🔨)`人物与故事,而这些人物(🔨)与故事则又(🔨)是(🔨)为主线来服务的。也许(🔨)过于庞(pá(🔨)ng )大的(🔨)人物系统,导致(🔨)了最(zuì )后故事结局的牵强。具体就(🔨)不细说(shuō )了。总之,整(zhěng )部书还(hái )是不(bú )错(cuò )的(de )。原著(🔨)在主(🔨)线和支线上比任何一(yī )个版(bǎn )本的电影都细致的多。这本书在(🔨)情节上基(jī )本(🔨)无敌了(🔨),一直(🔨)(zhí )希望(🔨)能完全(quán )按照(🔨)原著拍成长篇连续剧,拍成(chéng )电(🔨)影(🔨)难免要(🔨)删减(🔨),至今没看到过(guò )满意(yì )的电影或(🔨)电(🔨)视剧版本(🔨)。当然如果没看原著先看电影(🔨)(yǐng ),还会(🔨)觉得电影可以(🔨)(yǐ )一看,但看过书再看电影,基本就(🔨)觉得没法看了。其实这就是一部《基督山伯(bó )爵》的中国化版(bǎn )本。当然(🔨),不(bú(🔨) )是简简单单的蹩脚(🔨)(jiǎo )山寨,里面加入了一些很有趣(🔨)的新(xīn )颖的要素——用《基督山(shān )伯(🔨)爵》的剧(🔨)情模式(🔨)来套(tào )用中国式(shì )的故事人物(wù ),表达中国式(🔨)的感情思(🔨)想,以及(🔨)(jí )借(🔨)用(yòng )民国上海的背景来(lái )讽(fěng )刺映射当下(xià(🔨) )中(🔨)国现(🔨)实。
[收起部分]