影片《基督山伯爵》哪个(🦖)[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个(🦖)版本最经典??
1、相对来(🦖)说杰拉尔·(🦖)德(dé )帕迪约(yuē )版比较(🦖)好(hǎo )。最老(🦖)的版本缺(🦖)少了唐(🦖)格拉尔这个最(🦖)主要的反派,精彩程度打折;好莱坞(🦖)版完全(quán )是瞎掰,几乎糟蹋(🦖)了这部经典之作。2、我个人认为法国的《基》比较好, 法国影(🦖)片明显忠于(yú )原著,而且力图从每个(🦖)细节再现十(shí )九世纪(🦖)的(🦖)法国,无论(lùn )是马车,房子还(hái )是服装,甚至连(lián )餐具都十分讲究(jiū )。3、有哇(🦖),1999法语版热拉尔(🦖)·(🦖)德(🦖)帕迪约(🦖)(yuē )演的最(🦖)经典,我看过(🦖)。4、(🦖)所以(yǐ )我推(🦖)荐你看(🦖)1998年版(🦖),它是法(fǎ )国/德国(🦖)/意(yì )大利 合拍的,片长(zhǎng )7小时左右(🦖),没错(🦖)(cuò )就是7小时(shí )左右。电影《基督(🦖)山伯爵》最新版本都(🦖)是谁演的(de )
1、《新(🦖)基(🦖)(jī )督山伯爵》的(de )演员阵(🦖)容(róng )或(🦖)(huò )许不算(🦖)豪华(huá ),男主角詹姆(🦖)斯·卡维泽(zé )从配角晋(🦖)升为主角(🦖),这在他的作品《黑洞频率》、《细(🦖)细的红(🦖)线》和(🦖)(hé )《天(🦖)(tiān )使之(zhī )眼》中并未展现出(chū )主(zhǔ )角风采。他的晋升(🦖)(shēng )表(🦖)明(🦖)了他具(🦖)备(🦖)足够的实力,让我们期待他(tā )在本片中的表现。2、英文别(🦖)名:The Count of Monte Cristo基(🦖)督(🦖)山(shā(🦖)n )伯爵法国(🦖)电(diàn )影版剧(🦖)照 资(🦖)源类型:DVDRip 版本(🦖):中法双语(全4集(🦖)(jí ))发(🦖)行时间:(🦖)1999年 演员:(🦖)热拉(🦖)尔·(🦖)德(dé )帕(🦖)迪(🦖)约 Gerard Depardieu 地区(qū ):法国 语言:普通话(🦖),法语 内(nèi )容(🦖)提要 该片(piàn )根据法(fǎ )国著名作家大仲马的同(🦖)(tóng )名长篇小说改(gǎi )编,描(miáo )写的是法国波旁王朝(🦖)时期发生的一个报(bào )恩复仇(chó(🦖)u )的故事。3、小(🦖)说中(zhōng )为数不多的(🦖)下(🦖)层人物也不见得更好(hǎ(🦖)o ):卡德(dé )鲁斯(🦖)和他的(de )妻子,以及(jí )贝(bèi )内德(dé )托,都(🦖)是像维尔(🦖)福(🦖)和唐(táng )格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲(zhòng )马(mǎ )正是在(🦖)这里(🦖)与(🦖)《巴黎的秘密》、《流(🦖)浪的犹太人(ré(🦖)n )》截(jié )然不同(🦖)。他提出的解决(jué )办法是(🦖)(shì )不(bú(🦖) )一样的,有梦想的性质。4、通俗历史小说《基督山伯爵》为(🦖)法国著名作家大仲(zhò(🦖)ng )马的代表作,中国(🦖)也有一部这样的影视(shì(🦖) )作(zuò(🦖) )品,改编自《基督(🦖)山(🦖)伯(🦖)爵》(其实就是(shì )照(🦖)(zhào )搬,当(🦖)然不是(🦖)(shì )前一段特别(🦖)火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基督(🦖)山伯爵》,如果(🦖)你看过(🦖)肯定(dìng )看出来剧(jù )情的相似(🦖)之处),我要(yào )说(shuō )的是,电视剧(🦖)《传奇之王》。5、而(🦖)第二版的(de )导演雷尼·哈林说:“由于(yú )1973年的影片是世界(jiè )上最著名的恐怖(🦖)电影,所(suǒ )以(🦖)他(🦖)们(制作公司(sī(🦖) )MorganCreek)认(🦖)为前传(chuán )的关(🦖)键就是要绝对忠(zhōng )实于1973年的原作。他们希望影(🦖)片能取得绝(🦖)对的成功,并且要包(🦖)括原作(🦖)的(🦖)所(🦖)有要(🦖)素。我想这就是他(tā )们对以前的剧(🦖)本和(hé )影片(保罗施瑞(ruì )德(dé )拍摄的(de ))不满意(🦖)的原因(🦖)。6、应(🦖)该是大仲马的(de )《基督山(🦖)伯爵》改编电影(yǐng )。电影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很老的版(🦖)本。估计(🦖)是(shì(🦖) )61年(nián )克劳(🦖)特·乌(🦖)(wū(🦖) )当(🦖)-拉哈导演的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(zà(🦖)i )国内上映过,孙道临、毕克(🦖)等(🦖)经典(diǎn )配音。电影(🦖)(yǐng )新基督(🦖)山伯爵与(yǔ )原著情节上的区别
电(diàn )影(🦖)版本(🦖)跟原著不一(yī )样。跟绝大部分改编小说的电影一样(🦖)(yàng ),《基督山伯(🦖)爵(🦖)》为了适应电影(🦖)的(de )时(🦖)间(🦖)控制、场景布置(zhì )等问题(tí ),也有不小的(de )改动。毕竟书页(🦖)上和荧(🦖)(yíng )幕表现东西(🦖)的(de )难度不(bú )一样。是的,美(🦖)国电(diàn )影版基督山伯爵和原著有很大出(🦖)入。唐格拉(🦖)尔在原著里是法(fǎ )老号(🦖)船上的会计(🦖),是典型的阴沉惟利是图(🦖)暗(🦖)地泼坏水(🦖)的人物(🦖),在《新基督山伯爵里》唐格拉(🦖)尔变成(🦖)船上的大副,性格也(🦖)由笑(🦖)里藏(🦖)刀转为大(🦖)咧咧(🦖)流(🦖)氓一(🦖)般的(🦖)人物了。原著比电影精彩(cǎi )很多倍 原(🦖)著(🦖)中(zhōng )有人物的心理描写和(hé )男(nán )主(🦖)角在报仇(🦖)(chóu )中(🦖)所用到的各种(🦖)手段,真是相当(dāng )精彩(cǎ(🦖)i ),感觉让人更加沉(chén )迷。而且原(yuán )著中后来(lái )还(hái )有一个女主角登场(chǎng ),人物(🦖)繁多 而电影却为了在(🦖)2个小时(shí(🦖) )内描写出主(🦖)要情节,舍弃了许多场景(🦖)和任(🦖)务,感觉很多地方太过僵硬,跳转(zhuǎn )得太急。《基(🦖)督山伯爵》原著故(🦖)事情节则复杂的多,穿插了不(🦖)少(🦖)的`人(🦖)(rén )物与故事,而这些人物(wù )与(🦖)故事(shì )则(🦖)又是为主线来服(🦖)务的。也(🦖)许过(guò )于庞大的(de )人物系统,导致了最后(hò(🦖)u )故(gù )事结局的牵强。具(🦖)体就不细说了(🦖)。总之,整部书还(🦖)是不(🦖)错(🦖)的(🦖)。原著在主线和支线上比任(🦖)(rè(🦖)n )何(🦖)一个版本的电(🦖)影(yǐng )都细(🦖)致的多。这本(🦖)(běn )书在情(qíng )节上基本无敌了,一直希望(wàng )能完全按照(🦖)(zhào )原(🦖)著拍(pāi )成长篇连续(xù )剧(🦖),拍成电(diàn )影难(🦖)免(🦖)(miǎn )要删(🦖)减,至今没看(🦖)到过满意(yì )的电影(🦖)或电视剧版本。当(🦖)然如果没看(kàn )原著(🦖)先看电影,还会觉得电影可以一看(🦖),但(🦖)(dà(🦖)n )看过书再看(kàn )电(🦖)影(yǐng ),基本就(🦖)觉得没法(🦖)看了。其实(🦖)这(🦖)就是一部《基督山伯(🦖)爵》的中国化版(🦖)本(🦖)。当然,不(🦖)是简简(jiǎn )单(dān )单(🦖)的蹩脚山寨(zhài ),里面加入了一些很有(🦖)趣的新(xīn )颖的要素(🦖)——用《基督山伯(🦖)爵》的剧情(🦖)模式来套用中国(🦖)式的(de )故事(shì )人(rén )物,表达中国式(🦖)的感情思想,以(🦖)及借(jiè )用民国(guó )上(🦖)海(🦖)的背景(🦖)来讽刺映(🦖)(yì(🦖)ng )射当下(🦖)中国现实。
[收起部分]