影片《基督山伯爵》哪个版本[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最(zuì )经典(🍩)??
1、相对(🍩)来说(🍩)杰拉尔·德帕迪约版比(🍩)(bǐ )较好(🍩)。最(zuì )老的版(🍩)本缺(🍩)少了(🍩)(le )唐格拉尔这个(🍩)最主要的(🍩)反派,精彩程(🍩)度打折;好莱坞版完全是瞎掰,几(🍩)乎糟(🍩)蹋了这部经典之作。2、我个人认为法国的《基》比(🍩)(bǐ )较好, 法国影片(🍩)明(🍩)显忠于(🍩)原著,而(🍩)且力图从(🍩)每(měi )个细节再现十九世(🍩)纪(jì(🍩) )的法(🍩)国(guó ),无(🍩)论是马车,房子还是(🍩)服装,甚至(🍩)连(🍩)餐具都十(🍩)(shí )分讲(jiǎng )究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过。4、所(🍩)以我推(🍩)荐你看1998年版(bǎn ),它是(🍩)法(🍩)(fǎ )国/德国/意大利 合拍的,片长7小时左右,没错(cuò )就是(🍩)(shì )7小(🍩)时(🍩)左右。电影《基督山伯爵》最新(xīn )版本都是谁演的
1、《新(🍩)基督山(shān )伯(bó )爵》的演员阵容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡维泽(🍩)从配(🍩)角晋升为主角,这(zhè )在他的作品《黑洞频率》、《细细(🍩)的红线(xiàn )》和《天使之眼(yǎn )》中并未展(zhǎn )现出(🍩)主角风采(🍩)。他的晋升表明(🍩)了(le )他具备足够的实(🍩)力,让(ràng )我(🍩)们(🍩)期(qī )待他在本(běn )片中的表现。2、英文别(bié )名:The Count of Monte Cristo基(🍩)督山伯(🍩)爵法国(🍩)电(🍩)(diàn )影版(bǎn )剧照 资源类型:DVDRip 版本:中(🍩)(zhōng )法双(🍩)语(🍩)(全4集)发行时间:1999年 演(yǎn )员:热(🍩)拉尔·(🍩)德帕迪(dí(🍩) )约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通(🍩)话,法语(🍩) 内容提要 该片根据(jù )法国著(🍩)名作家(🍩)大仲马的(🍩)同名长篇小说改编,描写的(🍩)是法国波旁王朝时期(🍩)发(🍩)生的(🍩)一个报恩复(🍩)(fù(🍩) )仇的故事。3、小说中为数(🍩)不(bú )多的下层人物(wù(🍩) )也不(bú )见(jià(🍩)n )得(dé )更好:卡(🍩)德鲁斯和(hé )他的妻子(zǐ ),以及(🍩)贝内德托,都是像(xiàng )维尔福和(hé(🍩) )唐格拉斯(🍩)那样的罪犯。从(🍩)思(🍩)想(xiǎng )上说(🍩),大仲马正是在这里与《巴黎的秘(🍩)(mì )密》、《流浪(🍩)的犹太人(rén )》截然不同。他提(🍩)出的解决(jué )办法是不一样的,有梦(mèng )想的性质。4、通俗历(lì )史(🍩)小说(shuō )《基督山伯爵》为法国著名作(🍩)(zuò )家大仲(zhò(🍩)ng )马的代表作(zuò ),中国也有一部这样的影(🍩)视作品,改(🍩)编自《基(🍩)督山(shān )伯爵》((🍩)其(qí )实就是照搬,当然不(🍩)是前一(yī )段特(🍩)别火(huǒ )的《琅琊榜》,其实它也是抄(chāo )袭的(🍩)(de )《基督山(🍩)伯爵》,如果你看过(🍩)肯定看(🍩)出(🍩)来剧(jù )情(qíng )的相似(sì )之(zhī )处)(🍩),我要(yào )说的是(🍩),电视剧《传奇(🍩)之王》。5、而第二(🍩)版的导演(yǎn )雷尼·(🍩)哈林说:“由于1973年的影片是世界上最著名的恐怖电影,所以他们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希(🍩)望(🍩)影片能(🍩)取(qǔ )得绝(jué )对的成功,并且要包(🍩)括原(🍩)作的所有要(🍩)素。我(🍩)想这(zhè )就是他(🍩)(tā )们对(🍩)以前(🍩)的剧本和影片((🍩)保罗施瑞德(dé )拍摄的)不满意的原(🍩)因。6、应(🍩)该是(🍩)大仲马(mǎ )的《基督山(🍩)伯(bó )爵》改编(🍩)电影。电影版《基(🍩)督山伯爵》至少拍过(guò )5次不止(zhǐ )。你说很(🍩)老(🍩)的版(bǎn )本。估计是61年克劳(🍩)特(tè )·乌当-拉(lā )哈(hā )导演(🍩)的《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(🍩)(nèi )上映过,孙道临、毕克等(🍩)经典(🍩)配音。电影新基(jī(🍩) )督山伯(bó )爵(🍩)与(yǔ )原(🍩)著情(🍩)节上(🍩)的区别
电影版(bǎn )本(🍩)跟原著(🍩)(zhe )不一(yī(🍩) )样。跟绝大(dà )部分(fèn )改(gǎi )编小说的电影(🍩)一(🍩)样,《基督山(🍩)伯爵》为了(🍩)适应电影的(🍩)时(🍩)间(🍩)控制、(🍩)场景(🍩)布置(🍩)(zhì )等问题,也(🍩)有不小的改动。毕竟(jìng )书页(🍩)上和荧幕表现东(dōng )西的难度不(bú )一(🍩)(yī )样。是的,美国电影版基督山伯爵(🍩)和原著有很大出入。唐格拉尔在原(yuán )著里是法(🍩)(fǎ )老(lǎo )号船上的会计,是典型(🍩)(xíng )的阴沉惟利是图(tú )暗地泼坏水的人(🍩)物(🍩),在《新基督山伯(🍩)爵里(🍩)》唐格拉(lā(🍩) )尔(🍩)变(🍩)(biàn )成船(🍩)上的(🍩)大副(🍩),性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。原(🍩)著比电(diàn )影(yǐng )精彩很(hěn )多倍 原著中(🍩)有人物(🍩)的心理描写和男主角在报仇中所用(🍩)到的各种手段,真(🍩)(zhēn )是相当精彩(🍩),感觉让人更加沉迷。而且原著中后来还有一个(gè )女主(🍩)角登场,人(rén )物繁(🍩)多 而电影却为了(le )在2个(gè )小时(🍩)内描写(🍩)出主要情节,舍弃(qì(🍩) )了许(xǔ )多场景(🍩)和(🍩)任(rèn )务,感觉很(🍩)多地方太过僵(🍩)硬,跳转得太急。《基(🍩)督山伯爵》原(🍩)著故事情节则复杂的多,穿(🍩)插了不(🍩)少的`人物与故(🍩)事(🍩)(shì ),而(é(🍩)r )这些人(🍩)物与故(🍩)事则又是(shì )为(🍩)主线(xiàn )来(lái )服(🍩)务的。也许过于(🍩)庞大的人物(wù )系统,导致(zhì )了最后故事结局的(de )牵强。具体就不细说(shuō )了。总(zǒng )之,整部(🍩)书(🍩)还是不错的(🍩)。原著在(zài )主线(xià(🍩)n )和支线上比(🍩)任(🍩)何一(yī )个版本(🍩)(běn )的电影都细致的多(🍩)。这本(🍩)(bě(🍩)n )书在(🍩)情节上基本(🍩)(běn )无敌了,一直(🍩)希望(wàng )能完(wán )全按照(🍩)原著拍成长篇连(lián )续剧,拍(🍩)成电影难(🍩)免(miǎn )要删减,至今没看到(🍩)过(🍩)满意的(🍩)电(🍩)(diàn )影或电视(🍩)剧版(🍩)本(běn )。当(🍩)然(🍩)如果没看原(🍩)著先看(🍩)电影,还会觉得电(🍩)影可以(yǐ )一看(🍩),但(dàn )看过书(🍩)再(zài )看(🍩)电(🍩)影,基本就觉得没(🍩)法看了(🍩)(le )。其(🍩)实这就(🍩)是(🍩)一(🍩)(yī )部《基督山伯爵(🍩)》的中国化版本。当然,不是简(🍩)简单单的蹩脚山寨,里面(miàn )加(jiā )入了一些很有(🍩)(yǒu )趣的新颖的要素——用(🍩)《基督(🍩)山伯(bó )爵》的剧情模式(🍩)来套用(🍩)中(zhōng )国式的故事人物,表达(dá )中国式的(🍩)感情思想,以(🍩)及(🍩)借用(yòng )民国(🍩)上海的背景来(lá(🍩)i )讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]