影片(📋)《基督山(📋)伯爵[展开全部]
影片(📋)《基督山(📋)伯爵(jué(📋) )》哪(📋)个版本最(📋)经典??
1、相对来(📋)说杰拉(📋)尔·德帕(pà )迪(dí )约版比较好。最老(lǎo )的版(bǎ(📋)n )本缺(📋)少了唐格拉尔这个最主(📋)要(📋)(yào )的反派,精彩程度打折;好莱坞版(📋)(bǎn )完全是瞎掰,几乎糟蹋(📋)了(📋)(le )这部经典之(📋)(zhī )作。2、我个人认为法国的《基》比较好, 法国(📋)(guó(📋) )影片明显忠于原著(📋),而且力(📋)图(tú )从每个细节再现十(shí )九世纪的法(📋)国(guó ),无论是马(📋)(mǎ )车(📋),房子(📋)还是服装,甚至连餐具都十分讲究。3、有(yǒu )哇,1999法语版(📋)热拉(📋)尔·德帕迪约(📋)演的最经(📋)典,我看过。4、所以我推荐你看1998年版,它是(📋)法(fǎ )国/德国/意大(📋)利 合拍的,片长7小时左右,没错就是7小时左(zuǒ )右(yòu )。电(📋)影《基督山伯爵(jué )》最新(📋)版(📋)本都是谁演(yǎn )的(📋)
1、《新基督(dū )山伯爵》的演员阵(📋)容(róng )或许不(📋)算豪华,男(nán )主角詹(📋)姆(📋)斯·卡(📋)维泽从配角晋升(shēng )为主(📋)角(jiǎo ),这在他的作品《黑洞频(📋)(pí(📋)n )率》、(📋)《细细的红(📋)线》和《天使之眼》中(📋)并未展(zhǎn )现出主(zhǔ )角风采。他的晋升表(📋)(biǎo )明了(le )他具备足够的实力,让我们期(📋)(qī )待他在本片中的表现。2、(📋)英文(📋)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧(📋)照 资源类型(📋):DVDRip 版本(📋):中法(📋)双语(全(quán )4集)(📋)发行时间:1999年(nián ) 演(📋)员:热(📋)拉尔·德帕(pà )迪约 Gerard Depardieu 地区(📋):法国 语(yǔ )言:普通话,法语 内容(📋)提要 该片根(📋)据法国(📋)著名(📋)作家(jiā )大仲马(📋)的同(tóng )名长篇小说改编(biān ),描(📋)写的是(shì )法国波旁(📋)王朝时期发生的一(yī )个报恩复仇的故事。3、小说中(📋)为数不多的(📋)下(xià )层人物也不见得更(📋)好(📋):卡(📋)(kǎ )德鲁(lǔ )斯和他的妻子,以及贝(bèi )内德托(📋),都是像维尔福和(📋)唐格拉斯那样的罪犯。从思想(xiǎng )上说,大仲马(📋)正是在这(📋)(zhè(📋) )里与(📋)《巴黎的秘密》、(📋)《流浪的犹太(tài )人》截然不同。他提出(chū )的(📋)解(📋)决(📋)办(📋)法是不(bú )一样的,有梦想的性质。4、通(📋)俗历史小说(📋)(shuō )《基督山(shān )伯爵》为法国(📋)著名(míng )作家(📋)大仲马的代表作,中国也有一部这样的影视作(📋)品,改编(📋)自《基(📋)督山伯爵(📋)》(其实就是照(zhà(📋)o )搬,当然不是前一段特别火的《琅琊榜》,其实它也(📋)是抄袭的(📋)《基(jī(📋) )督(📋)山伯(📋)爵》,如果(📋)你看(📋)过(📋)肯定看出来剧情(📋)的相(📋)似之处),我(📋)要(📋)(yào )说(shuō )的是,电视剧《传(chuán )奇之王》。5、而第二(📋)版的导演雷(léi )尼·哈林说:“由于1973年的(📋)(de )影片(📋)是世界上(📋)最著名的恐怖电影,所(suǒ(📋) )以(yǐ )他们((📋)制作公(📋)司MorganCreek)认(rèn )为(📋)前传的关键就是(shì )要绝对(📋)忠实于1973年的原(📋)作。他们希望(wàng )影(📋)片能取得绝对的(de )成功(gō(📋)ng ),并(📋)且要包(📋)括原作的所(📋)有要素。我想这就是他们对以(yǐ )前(qián )的剧本和影片(保(bǎo )罗施(shī )瑞德拍摄的)不满意(yì )的原因。6、应该是大仲马的《基督山伯(bó(📋) )爵》改编电影。电影版(bǎ(📋)n )《基督(dū(📋) )山伯爵》至少拍(pāi )过5次不止。你说很(📋)老(lǎo )的(de )版本。估计是61年克劳特·(📋)乌当-拉(📋)哈导演的《基督山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(📋)国(📋)内(📋)上映过,孙(sūn )道(📋)临、毕克(📋)等经典(diǎn )配音。电影(yǐng )新(📋)基督山伯爵与原(📋)著情(📋)节上的区别(📋)
电影版本(běn )跟(gēn )原著不一(📋)样。跟绝(📋)(jué )大部分改编小(📋)说(shuō )的电影(yǐ(📋)ng )一样(yàng ),《基督山(📋)伯爵》为(📋)了适(shì )应电影的时间控制、场景布置等问题,也有(📋)不小的改(gǎ(📋)i )动。毕(📋)竟书页上和荧幕(📋)表现东西的难(📋)度不一样(📋)。是的,美国电影版基督山伯爵和(📋)原(yuán )著有很(📋)大出入(📋)(rù(📋) )。唐格(gé )拉尔在原著(📋)里是(shì )法老号船上的会计,是典型(📋)的阴沉惟利是图暗(📋)地(📋)泼(pō )坏(📋)水(shuǐ )的人物,在(📋)《新基督山伯爵里》唐格拉(lā )尔(📋)变(📋)成船上(📋)的(de )大副(📋),性(📋)格(📋)也由(📋)笑(xià(📋)o )里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。原著比电影精彩(cǎ(📋)i )很(📋)多倍 原(📋)著中(📋)有人物的心理描写和男主角在报仇中(📋)所用(📋)到的各种手段,真是相当精彩,感觉(📋)让人更(📋)加沉迷。而且原著(📋)中后来还有一个女主角(📋)登场,人(rén )物(wù )繁多 而(ér )电影却(📋)为了(📋)在2个小时内描写出(📋)主(zhǔ )要(yào )情节,舍弃(qì(📋) )了(📋)许(📋)多场景和任务,感觉很多地(📋)方太过僵硬,跳(📋)转得(📋)太(tài )急。《基(jī )督山伯爵》原著(📋)故事情节(jiē )则复杂的多,穿(📋)插(chā )了不少的`人物(📋)与故事,而这些人物与故事(shì(📋) )则又(📋)是为(📋)主线来服务的(de )。也(yě(📋) )许(📋)过于庞大的(📋)(de )人物系(📋)(xì )统,导致了(📋)最后(hòu )故(📋)事结局的牵强。具体(📋)就不细说了(📋)。总之,整部书还是(📋)不(bú )错的(📋)。原著在主线和支线上比任何一个版本的电(📋)影都细致的多(📋)。这本书在情节上基(jī )本无敌了,一直希望能完全按(àn )照(zhào )原著(zhe )拍成长(zhǎng )篇(piān )连续剧,拍(📋)成电影难免(miǎn )要删减,至今没看到过(📋)满意(📋)的(de )电(📋)影或电(diàn )视剧版本。当然如(📋)果(📋)没看原著先看(📋)电影,还会觉得电影可以一(📋)看,但看过书(📋)再看电影,基本就(📋)觉得没法(📋)看了。其实这就是(📋)一部《基督山伯(bó )爵(📋)》的中国化版本。当然(📋),不是简(📋)简单单的蹩脚山寨,里面(📋)加(📋)入了(le )一些很有趣的新(📋)颖的(📋)要素——用《基督山(📋)伯爵》的(📋)剧情模式来(lái )套用(📋)中国式的故事人(📋)物,表达中国式的(de )感情思想(📋),以及(📋)借用(yòng )民国(📋)上海的(de )背(bèi )景(jǐng )来讽刺映(yìng )射当下中国现(📋)实。
[收起部分]