影片(piàn )《基督山伯爵(ju[展开全部]
影片(piàn )《基督山伯爵(jué )》哪个版本最经(🐨)(jīng )典??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约(yuē )版比较好。最老的版(🐨)本(🐨)缺少了唐格拉(🐨)尔这个最主要的(de )反派(pài ),精(jīng )彩(🐨)程度打折;好莱坞版完(wán )全(🐨)是瞎掰,几(🐨)乎糟蹋(🐨)了(le )这(zhè )部(🐨)经典之作(🐨)。2、我个人认为(🐨)法(🐨)国的《基(jī )》比较好, 法国影(🐨)片(piàn )明显忠于原著,而且力图从(🐨)(cóng )每个细节(jiē )再现十(shí )九世纪的法国,无(wú )论是马车(🐨),房子还是服装,甚至连餐(🐨)具(🐨)都(🐨)十分讲究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演的最经典(🐨),我看过。4、所以我推(tuī )荐你(🐨)看(🐨)1998年版,它是法(🐨)(fǎ )国(guó )/德(🐨)国(🐨)/意(yì )大利 合拍(pāi )的,片长7小时左(🐨)右,没(méi )错就是7小时左右。电影《基督(🐨)山(🐨)伯爵(🐨)》最新(🐨)版本都(🐨)是(shì )谁演的
1、《新(xīn )基督山伯爵》的演员阵容(🐨)或许不(🐨)算豪华,男主(zhǔ )角(🐨)詹姆斯·卡维(🐨)泽(zé )从配角晋升为主(zhǔ )角(🐨),这在他的作(🐨)(zuò )品《黑洞频率》、《细细(🐨)的红线》和《天(🐨)使之眼(🐨)》中(🐨)并未展现出主角(🐨)风采。他的晋(🐨)升表明了(le )他具备(🐨)足够的实力,让我们期(🐨)待他在本片中的表现。2、英文(wé(🐨)n )别名:The Count of Monte Cristo基督(🐨)山(🐨)伯爵法国(guó(🐨) )电影版剧照 资源(🐨)类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(yǔ )言(🐨)(yán ):普通话,法语 内容提要 该片(piàn )根据法(fǎ )国著名作家大仲马的(🐨)同名长篇小(🐨)说改编,描写(xiě )的是(🐨)法(fǎ )国波(🐨)旁王朝时期发生的一个报恩复仇的(de )故事。3、小说中(🐨)为(wé(🐨)i )数不多的下层人物(wù(🐨) )也不(🐨)见得更(🐨)好(🐨):卡(kǎ )德鲁(🐨)斯和(🐨)他的妻(🐨)子,以及(🐨)贝内德托,都是像维(🐨)(wéi )尔福和唐格拉斯那(🐨)样的(de )罪犯。从思想(🐨)上(shàng )说(🐨)(shuō(🐨) ),大(🐨)仲马(🐨)正(zhèng )是(🐨)在(🐨)这里与《巴黎的秘(🐨)密(🐨)(mì )》、《流浪的犹太人》截然不同。他(🐨)提(tí )出(🐨)的解决办(🐨)法(🐨)(fǎ(🐨) )是不一样(yàng )的,有梦想(🐨)的性质。4、通俗历史小说(🐨)《基(jī )督山伯爵》为法国(guó )著名作(zuò )家(🐨)(jiā )大仲(🐨)马的代表(🐨)作,中国也有(yǒu )一部这(🐨)样的(de )影视(🐨)作品,改(gǎ(🐨)i )编自《基督山伯爵》(其实就是照搬,当然不(🐨)(bú )是前一段特别火的(🐨)《琅琊榜(bǎ(🐨)ng )》,其实它也是(shì )抄(🐨)袭的(🐨)《基(🐨)督山伯爵》,如(🐨)(rú )果你看过肯定(🐨)看出来剧情(🐨)的相似(🐨)之处(🐨)),我要说的是,电视(shì )剧《传(🐨)奇之王》。5、而第二版的(🐨)导(🐨)演雷尼·哈林说(🐨):“由于1973年的影片(🐨)是(shì )世界上(🐨)最著名(🐨)的恐怖电(diàn )影,所以他(🐨)们(制作(zuò )公司MorganCreek)认为前(🐨)传(🐨)的关键就是要绝对忠实于1973年的(🐨)原作。他(🐨)们希望(🐨)影片能取得绝(jué )对的成功,并且(🐨)要包括原作的所有要素。我想这(🐨)就是他们对以前的剧(🐨)本和影片((🐨)保罗施(shī )瑞德拍摄的)不满意的原因(🐨)。6、应该是(shì )大仲(🐨)马的《基督山伯爵(jué )》改编(biān )电(🐨)影。电影版(bǎn )《基(🐨)督山伯(🐨)爵(🐨)》至(🐨)少拍(pāi )过5次(🐨)(cì )不止。你说很老(🐨)的版本(🐨)。估(gū )计是61年克劳特·乌当-拉(🐨)哈导演的《基督山伯(bó )爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(dà(🐨)o )临、毕克等经典配(🐨)音。电影新基督山伯爵与(🐨)原著情(🐨)节上的(🐨)区别
电影版本(🐨)跟原著不一样。跟(gēn )绝(jué )大部分改编小(xiǎo )说的(de )电影一样,《基督(dū )山伯爵》为了适(🐨)应电影的(🐨)时(🐨)间(🐨)控制、场景(🐨)布(🐨)置等问题(🐨),也(🐨)有不小的改动。毕(🐨)竟书页上和荧幕表(biǎ(🐨)o )现东西的难度不一样。是(🐨)的(🐨),美(🐨)国电影版基督山伯爵(🐨)和原著有很大出入。唐(🐨)格拉尔在(🐨)原著里是法老号(🐨)船上的会计,是(🐨)(shì(🐨) )典型的(🐨)阴沉惟(🐨)利是图暗(🐨)地泼坏水的(🐨)人物,在《新基督(🐨)山(🐨)伯爵里(🐨)》唐格(gé )拉尔(ěr )变成船上的大副(🐨),性(🐨)格也由笑里(lǐ )藏(cáng )刀(🐨)转为大咧咧流氓一般的(🐨)人物了(le )。原(yuá(🐨)n )著比电影精彩很(🐨)多(duō )倍 原著中(zhōng )有(🐨)人(ré(🐨)n )物的心(🐨)理描(🐨)(miá(🐨)o )写(🐨)和男(🐨)主(🐨)角在报仇(chóu )中所用(yòng )到(🐨)的各种(🐨)手段,真是(🐨)相当精(🐨)彩,感觉让人更(🐨)加(jiā )沉迷。而且原著中后来还(🐨)有一个女主(zhǔ )角登(🐨)场,人(🐨)物繁(fán )多(🐨) 而电影却为(🐨)了在2个小(xiǎo )时内描写(xiě )出(🐨)主要情节,舍弃了(🐨)许多(🐨)场景和任务,感觉很多地方太(tài )过(🐨)僵硬,跳(tià(🐨)o )转得(dé )太急。《基督山伯(bó )爵(🐨)》原(yuán )著故(🐨)(gù )事情节则复(fù )杂的(de )多,穿插了不少的`人物与故(🐨)事,而这些人物与故事则又(🐨)是为主线(🐨)来服(fú )务的。也(yě )许(🐨)过于庞(páng )大的人物系(xì )统,导致了最后故事(🐨)结局的牵(🐨)强。具体(🐨)就不细说了。总之,整部(bù )书还(🐨)是(shì )不错的(🐨)。原著在主线和支线上比任(rèn )何(hé )一个版本的(🐨)电(🐨)影(🐨)都(🐨)细致(🐨)的多(🐨)。这本(běn )书在情节(jiē )上基(🐨)本无敌了,一直希(🐨)望能(🐨)完全(🐨)按照原(🐨)著拍成长篇连续剧(🐨),拍成(🐨)电影难(🐨)(ná(🐨)n )免要删减,至今没(🐨)看(🐨)到(🐨)(dào )过满意(🐨)的(🐨)电(🐨)影或电视剧版本(🐨)。当然(🐨)如(🐨)果没看原著(zhe )先看电影,还(🐨)(hái )会(🐨)觉(🐨)得电影可以(yǐ )一看,但(dàn )看过书再看(🐨)电(diàn )影,基本就觉得(dé )没(mé(🐨)i )法看了(le )。其(qí(🐨) )实这(🐨)就(🐨)是一部《基督山伯(🐨)爵》的中国化版本。当然,不是简(🐨)简单单(🐨)的蹩脚(jiǎo )山寨,里(lǐ )面加入了一些很(🐨)(hěn )有趣的新颖的要素——用《基督山伯(🐨)爵》的剧情模(mó )式来套(tào )用(yò(🐨)ng )中国式的故事(🐨)人物,表达中国式的(de )感情(🐨)思想(xiǎng ),以及借用民国上海(hǎi )的(🐨)背景(jǐ(🐨)ng )来讽(🐨)刺映(🐨)射当下(xià )中国现实。
[收起部分]