影片《基(🍨)督山伯(🍨)爵&[展开全部]
影片《基(🍨)督山伯(🍨)爵》哪个(🍨)版(bǎn )本最经(🍨)典??
1、相(🍨)对(🍨)来说杰拉尔·德(🍨)帕(pà )迪约版比较好(hǎo )。最老的版(bǎn )本缺少了(🍨)唐格(🍨)(gé )拉尔(🍨)这个最(🍨)(zuì )主要的反派,精彩(cǎi )程度打(dǎ )折;好(hǎo )莱坞(🍨)版完(🍨)全是瞎掰,几乎糟(zāo )蹋(🍨)了这部(🍨)经典之作。2、我(wǒ )个人认为法(🍨)国的《基》比(bǐ )较好(🍨), 法国影片明显忠(zhōng )于原著,而(🍨)且力图从每个细节再现十九世纪(🍨)的(de )法(🍨)国(guó ),无论是马车,房子(🍨)还是服装,甚至连餐(🍨)具都(🍨)十分讲究。3、有哇,1999法(fǎ )语版热拉尔·德(🍨)帕迪约演(🍨)(yǎn )的(🍨)最经典,我看过(guò )。4、所以我(🍨)推荐(jiàn )你看1998年(🍨)版,它是法国/德(🍨)国/意大利 合拍(🍨)的,片长(🍨)7小时左右,没错就是7小(🍨)时左(zuǒ )右。电(🍨)影《基督(dū )山伯爵》最(zuì )新版本都是谁(🍨)演的
1、(🍨)《新(🍨)基(jī )督(🍨)山伯爵(jué )》的演员(yuán )阵(🍨)容或许不(🍨)算豪华,男主角詹姆(🍨)斯(sī )·卡维泽从配角(jiǎo )晋升为主角(🍨),这在他的作品(🍨)《黑洞频率(lǜ(🍨) )》、(🍨)《细细的红线》和《天(🍨)使之眼》中并未展(zhǎn )现出(🍨)主角(🍨)风采(🍨)。他(🍨)的晋升表明(🍨)了他具备(🍨)足够的(🍨)实力,让我(🍨)们(🍨)期待他在本(🍨)片(🍨)中的表现(xiàn )。2、英(🍨)文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版(🍨)(bǎn )剧照 资源(🍨)类型:DVDRip 版本:中法(fǎ )双语(全4集)发行时间:(🍨)1999年 演(🍨)(yǎn )员(🍨):热拉(lā(🍨) )尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言(🍨):普(🍨)通(🍨)话,法语 内容提要 该(gāi )片根据法(fǎ )国著名作(🍨)家大仲(🍨)马的(de )同名长篇(piān )小说改编,描写的是(shì )法国(guó )波(bō )旁王朝时(🍨)期发生的一个报恩复仇(🍨)的故事。3、(🍨)小(🍨)说中为数不多(duō )的(de )下层人(🍨)物也不见得(dé )更好:卡德鲁斯(🍨)和他的妻子(zǐ ),以及(🍨)(jí(🍨) )贝内德(dé )托,都是像维(🍨)尔福(🍨)和唐格拉(🍨)斯那样的罪犯。从思想上说,大(🍨)仲马正(🍨)是(shì )在这里与《巴黎(lí )的秘密》、《流浪(🍨)的犹太(🍨)人》截然(🍨)不同(🍨)。他提出(chū )的(🍨)(de )解决办法(🍨)是不一(🍨)样的,有梦想(xiǎng )的性质(🍨)。4、通俗历史(shǐ )小说(🍨)《基督(🍨)山伯爵》为(🍨)法国著名作(🍨)家大(dà )仲马的代表(🍨)作(🍨),中国也有一部这样的影视作品(🍨),改编自《基督山(shān )伯爵》(其实(shí )就是照搬(🍨),当然不是(🍨)前(🍨)一段(🍨)特别火(🍨)的《琅琊(🍨)榜》,其实它(tā )也是(🍨)抄袭(🍨)的《基督山伯(🍨)爵》,如果(🍨)你(🍨)看(🍨)过肯定看出来(🍨)剧情的相(xià(🍨)ng )似之(zhī )处),我(wǒ )要说的(🍨)是,电视剧《传奇之(🍨)王》。5、而第二版的导(🍨)演雷(léi )尼(ní(🍨) )·(🍨)哈林说:“由于1973年的(de )影(🍨)片(piàn )是世(🍨)界上最(zuì )著名的恐怖电影,所以他们(制作(🍨)公(🍨)司(🍨)MorganCreek)(🍨)认为前传(🍨)的关键就是要绝对忠(🍨)实于1973年的原作。他们希望影(🍨)(yǐng )片能(🍨)取得绝对的成(🍨)功,并且要包括原作的所(🍨)有(🍨)要素。我(wǒ )想这(🍨)就是他们对以前(🍨)的(🍨)剧本和影片(piàn )(保罗施瑞(🍨)德拍摄的(🍨))不(bú )满意的(🍨)原因(🍨)。6、应(🍨)该是大(🍨)仲马(🍨)的(🍨)(de )《基督山伯爵》改编电(🍨)影。电影版(🍨)《基督山(shān )伯爵》至少(🍨)拍过5次(🍨)不止。你说很老的版本(🍨)。估(gū )计是(shì )61年克劳特·乌(🍨)当(dāng )-拉(lā )哈导演的《基督山(🍨)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临(🍨)、(🍨)毕克等经典配音(🍨)。电(🍨)影新基(🍨)督山伯爵(🍨)(jué )与(yǔ )原著(🍨)情节上的区别
电影版(🍨)本跟原著(🍨)不一(yī )样。跟绝(🍨)大部分改编小(🍨)说(🍨)的电(🍨)(diàn )影一样,《基督(🍨)山伯爵》为了适应电影的时间控制、场景布(bù )置等问题(tí ),也(🍨)有不小(🍨)的(de )改动。毕竟书页上(shà(🍨)ng )和荧幕表现(🍨)东(dōng )西的难(🍨)度不(🍨)一样(🍨)。是的,美国电影(yǐng )版基督山伯(bó )爵和(🍨)原著(🍨)有很大出入。唐(🍨)格拉尔(🍨)(ěr )在原著里是法老(🍨)号船(🍨)上的会计(🍨),是(🍨)(shì )典型的(de )阴沉惟利(🍨)是图暗地(🍨)泼坏水的人物(wù ),在《新基督山(🍨)伯爵(🍨)里》唐格拉尔变成(🍨)船上(shàng )的大(dà )副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物(🍨)了。原著比电(🍨)(diàn )影精(🍨)彩很多倍 原著中有人物的心(🍨)(xī(🍨)n )理描写(xiě )和男主角(🍨)在报仇中所(🍨)用(yò(🍨)ng )到的(🍨)各种手段,真是相当(🍨)精(jīng )彩,感觉让人更加沉迷。而且原著中(zhōng )后来还(hái )有一个女主角登场,人物繁多 而电影却(què )为了在2个小时内描写出主要情节,舍弃了许多(🍨)场景(🍨)和任务(🍨),感觉很多(🍨)地(🍨)方(🍨)(fāng )太(🍨)过(guò )僵硬,跳转(🍨)得太急。《基督山(🍨)伯爵》原著故事(shì )情节则复杂的多,穿(chuān )插(chā )了(le )不少的`人(🍨)物与故事(shì ),而这些人(rén )物(wù(🍨) )与(🍨)故事(🍨)(shì )则(🍨)又是为(wéi )主线来(🍨)服务的。也许过于庞大的(🍨)人(🍨)物系(xì )统,导致(🍨)(zhì )了(le )最后故事结局的牵(🍨)强。具(🍨)体就不细说了。总之(zhī(🍨) ),整(zhěng )部书(🍨)还是不错的。原著在主线和支线上比任何一个版本(🍨)的电影(🍨)(yǐng )都(dōu )细(🍨)致的多。这(zhè )本书在(zài )情节上(🍨)基本无(🍨)(wú )敌了,一直希望能(🍨)完全(🍨)按照原著拍成长篇连续剧,拍成电影(🍨)难(nán )免要删减(jiǎn ),至(🍨)今(🍨)没看到过满意的电影(yǐng )或电视(🍨)剧版本。当然(🍨)如果(🍨)没(🍨)看原著先看(🍨)电影,还会觉得电影可(🍨)以一看,但看过书再看电(🍨)影,基本就(jiù )觉(jiào )得没法看了。其实这(🍨)就是(🍨)一部《基(🍨)督(🍨)山伯(🍨)爵》的中(🍨)国化版(🍨)本。当然(rán ),不是简简(🍨)单单的蹩脚山寨,里面加入了(le )一些很(hěn )有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的(de )剧情模式来套(🍨)用(🍨)中国式(🍨)的故事人物(wù ),表达中国式(🍨)(shì )的感情思想,以及借用民国(guó )上海的背景来讽刺映射当下(🍨)中国(🍨)现实。
[收起部分]