影片《基督山伯爵(❇)》哪[展开全部]
影片《基督山伯爵(❇)》哪个版本最经典??
1、相对来说杰拉尔(ěr )·德(❇)帕迪约版比较好。最老的版本(❇)缺少(shǎo )了(❇)唐格(❇)拉尔这个最主要的反(❇)派,精彩程(❇)度打(dǎ )折(shé );(❇)好莱(❇)坞版完全是瞎(❇)掰(❇),几乎糟蹋了这部(❇)经典之(zhī )作。2、我(wǒ )个人认(❇)为法国(guó )的《基》比较好, 法国影片(piàn )明显忠于原(❇)著,而且(❇)力图从(cóng )每个细节再现十(shí )九世(❇)纪的法国,无(❇)论(❇)是马车,房子还(❇)是(shì )服装,甚(shèn )至连餐(❇)具都十(❇)分讲究。3、(❇)有哇,1999法语版热(❇)拉尔·德帕迪约(❇)(yuē )演的最经典(❇),我看过。4、所以我(❇)推荐(jià(❇)n )你看1998年版,它是法(❇)国/德(❇)国/意大利 合拍的,片长7小时(❇)左右,没错就是7小时左右。电影(❇)《基督(❇)(dū )山(shān )伯爵》最(❇)新版本都(❇)是谁演的
1、《新(❇)基督山伯爵》的演(❇)员阵容(❇)或(huò )许不(bú(❇) )算(suà(❇)n )豪(❇)华,男(❇)主角詹(❇)姆斯·卡维泽(❇)从配角晋(jìn )升(❇)为主角,这在他(❇)的(❇)作品(❇)(pǐn )《黑洞频(❇)率(lǜ )》、《细细的红(❇)线(❇)》和《天使之(❇)眼》中并未展现(❇)出主角风采。他的晋升表(❇)明了(❇)他(❇)具备足够的实力,让我们期待(❇)他在本片中(zhōng )的表现(❇)。2、英文别名(❇):The Count of Monte Cristo基督(dū )山伯爵法(❇)国电(❇)影版剧照(❇) 资(❇)源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发(❇)行时间:1999年 演员:热(rè )拉(lā )尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话(huà(❇) ),法语 内容提要(❇) 该片根(❇)据(❇)法国著名作家(jiā )大仲马(❇)的(❇)同名长篇小说改(❇)编,描写(xiě )的是法(❇)国波旁王(wáng )朝时期发生(shēng )的一个(gè )报(❇)恩(ēn )复仇的故事。3、(❇)小说(❇)中为数不多的下层人物也(❇)不见得更好:(❇)卡德(dé )鲁(lǔ(❇) )斯和(hé )他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔(❇)(ěr )福和唐格拉斯那(nà )样的罪犯。从思想(xiǎng )上(❇)说,大仲马正是在(❇)这里与《巴黎的(❇)秘(❇)密》、《流浪的犹(❇)太人》截(❇)然不同。他提出的解决办法是不(bú )一样的,有梦想(xiǎ(❇)ng )的性质(zhì )。4、通(❇)俗(❇)历史小说《基督山伯爵》为法国著名作家(jiā )大仲马的(❇)代表作,中国也有(yǒu )一部这样的(❇)影视作品,改(gǎ(❇)i )编自《基督山伯爵(❇)》(其实就是(shì(❇) )照搬,当然不是前一段特别(❇)火的《琅琊(yá )榜(bǎ(❇)ng )》,其(❇)实(❇)它也是(❇)抄袭的《基督(dū(❇) )山(❇)伯爵》,如(rú )果你看过肯定(dìng )看出来(❇)剧情(qí(❇)ng )的相(xiàng )似(❇)(sì )之处),我要说的是,电(diàn )视剧《传奇之(zhī )王》。5、而第二版的导(❇)演雷(❇)尼·(❇)哈林说(shuō ):“由于1973年的(de )影片是世界(jiè )上最(❇)著(❇)名的恐(❇)怖电影,所以他们(制作(❇)(zuò )公司(❇)MorganCreek)认为前传(chuán )的关(❇)键(❇)就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影(❇)片能(❇)取得绝对的成(❇)功,并(❇)且要(❇)包括原作的(de )所(❇)有要素。我想这就(jiù )是他们对以前的剧本和影片(❇)(保罗施瑞(ruì )德(❇)拍摄(shè )的)不满意的原因。6、(❇)应该是(❇)大(dà )仲马的(❇)《基(❇)督山伯爵》改编电(diàn )影。电(❇)影版《基督山(❇)伯(❇)(bó )爵》至少拍过5次(❇)不止。你说很老(lǎo )的(❇)版本(❇)。估计(❇)是61年(niá(❇)n )克劳特(❇)(tè(❇) )·乌当-拉哈导演的(❇)《基督山(❇)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道(❇)临(❇)、毕克等经典配音(❇)。电(diàn )影(yǐng )新基督山(❇)伯爵与原著情节上的区别
电影版本跟原(❇)(yuán )著不(bú )一(❇)样(yàng )。跟(❇)绝大部分(❇)改编小(xiǎo )说的电影(❇)一样,《基(❇)督山伯爵》为了适应(yīng )电影的时(❇)间(❇)(jiān )控(❇)制、场景(❇)布(❇)置等问(❇)题,也有不(❇)小的(❇)改动。毕竟书(❇)页(❇)(yè )上(❇)和荧(yíng )幕表(❇)现(xiàn )东(❇)西的难度不一样(❇)。是的,美国电影版(bǎn )基督山(❇)伯爵和(❇)原著有(yǒu )很大出入(❇)。唐(táng )格(❇)拉尔在原(yuán )著里(❇)是法老号(hà(❇)o )船上的会(❇)(huì )计,是典型(❇)的(❇)阴沉惟利是图(tú )暗地(❇)泼坏(huài )水的人(❇)物,在《新(❇)基督山伯(❇)爵(jué )里》唐(táng )格(❇)拉尔变(biàn )成船上的大副,性(xìng )格也由笑里藏刀转为(❇)大咧(liě )咧流(❇)氓一般的(❇)(de )人物了。原著比电影(❇)(yǐng )精(❇)彩很多倍(❇) 原著(zhe )中有人(❇)物的心(❇)理描(❇)写(xiě )和男主(zhǔ )角(❇)在报(❇)仇中所用(yòng )到的各种手段(duàn ),真是相当精(❇)彩,感觉让(❇)人更加沉迷。而且(qiě )原著中后来还有(❇)一(❇)个女主(❇)角登场,人物繁(fán )多 而电(❇)影却(❇)为了(❇)(le )在(zài )2个小时内(❇)描(miáo )写出主(zhǔ )要情节,舍弃了许(xǔ )多(❇)场景(jǐ(❇)ng )和任务,感觉很(❇)多(❇)(duō )地方太过(guò )僵硬,跳转得太急。《基督山(shān )伯爵》原著故事(❇)情节则(zé )复(❇)杂的(❇)多,穿插了(❇)不(❇)(bú )少(shǎo )的(❇)`人物与(❇)故事,而这些人(❇)物与故事则又是为主(zhǔ(❇) )线来服务的(de )。也许过于(❇)庞大的人物系统,导致了最后故(gù(❇) )事结局的牵强。具体就不(bú )细说了(❇)。总之,整(zhěng )部书还是不(❇)错的。原著在(❇)主线(xià(❇)n )和支线上(❇)比任何(hé )一个版本(❇)的电影都细(xì )致的多。这本书在情节上基(❇)本无敌了,一直希(xī )望能(néng )完全按照原著(❇)拍成长(❇)篇连续(❇)剧(jù ),拍成电(❇)影(yǐ(❇)ng )难免(miǎn )要删减,至今没看到过满(❇)意的电影或(❇)电视剧版本(❇)。当(❇)然如果没看(kàn )原著(zhe )先看电影,还会觉(❇)得电影(❇)可以一看,但看过(❇)书再看(❇)电影,基本(❇)就觉(jiào )得没法(❇)看了。其实(shí )这(❇)就是一部《基(jī )督(❇)山伯爵(jué )》的(de )中国化版本(❇)。当然,不是简简单单的(❇)蹩脚山寨,里面加入了一些很有趣的新(❇)(xīn )颖(yǐng )的要素——(❇)用《基督山伯爵(jué )》的剧情模式(❇)来套用中国式的故事人物(❇),表(biǎo )达中国式的感情思想,以及借用民国上海的背景(❇)来讽(❇)刺映(❇)射当下中(❇)国现实(shí )。
[收起部分]