影片《基督山伯(bó )爵》ࡽ[展开全部]
影片《基督山伯(bó )爵》哪个(gè(💷) )版本最经典??
1、(💷)相对来说杰拉(💷)尔·(💷)德帕(pà )迪约(yuē(💷) )版比较好(💷)。最老(💷)的(💷)版(bǎn )本缺少了唐格拉尔这(zhè )个(💷)最主要的(💷)反派,精彩程度(💷)打折;好莱坞版(bǎn )完全是瞎掰(bāi ),几乎(💷)糟蹋(💷)了(le )这(zhè )部经(💷)典之作。2、(💷)我个人认为法国的《基(💷)》比(💷)较好, 法国(guó )影(yǐ(💷)ng )片明显忠于(yú(💷) )原(💷)著(💷),而且(qiě )力图从每(💷)个细节再现(💷)十九世纪的法(fǎ )国,无论是马车,房子还是(💷)服装,甚至连餐具都十分讲(💷)究(jiū )。3、有哇,1999法语版热拉尔·(💷)德(dé(💷) )帕迪约演的最经(jīng )典(💷),我看过(💷)。4、所以(💷)我推荐你看1998年版,它(💷)是法国(💷)/德国(💷)/意(💷)大利 合(💷)拍的,片长7小(💷)时左右,没(💷)错就是7小时左右(💷)。电影(💷)(yǐng )《基(jī(💷) )督山伯爵》最新(xī(💷)n )版(💷)本(běn )都是谁演的
1、《新(xīn )基督(💷)山伯(💷)爵》的演(yǎn )员阵(💷)容或许不算豪华,男主角詹姆斯·卡(💷)维泽(💷)(zé )从配(pèi )角(💷)晋(jìn )升为主(💷)角,这在(zài )他的作品(pǐn )《黑洞频率》、(💷)《细细的红线》和《天(tiān )使之眼》中并未展现出主(💷)角风采。他(tā )的晋升表(💷)明了他具备(💷)足够的实力,让我们(💷)期待他(💷)在本片中的表现(💷)。2、(💷)英文别(💷)名:The Count of Monte Cristo基督山(💷)伯爵法国电影版剧照(💷) 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(💷)(全4集)发行(💷)时间:(💷)1999年(nián ) 演(💷)员:热(rè )拉尔(💷)(ěr )·(💷)德(💷)帕迪约(💷) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通(tōng )话,法语 内容提(tí )要 该片根据(💷)法国著名作家大仲马的同名长篇(💷)小说(💷)(shuō )改(💷)编,描写(💷)的是法国波(💷)旁(páng )王朝时期(qī )发生的(de )一个报(💷)恩复(fù(💷) )仇(💷)的(de )故事。3、小说(💷)中为数不多(💷)的下层人物(wù )也(💷)不见得更好:卡德鲁斯和他(💷)的妻子,以及贝内德托,都(dō(💷)u )是像(💷)维(💷)尔福(fú )和唐格(💷)拉斯那样的罪犯。从思(💷)(sī )想上说,大仲马正是(shì )在这(💷)(zhè )里与《巴黎的(💷)(de )秘密》、《流浪的犹太(tài )人》截然不同(💷)。他(💷)提出的解决办法是不一样的,有梦(💷)想的性质。4、通(💷)(tōng )俗历史小说《基督(💷)山伯爵》为法国著名(míng )作(zuò )家大仲马的(💷)代(💷)表(💷)作,中(💷)国也有(💷)一部这样(💷)(yà(💷)ng )的影视作品,改编(biān )自《基督(💷)山伯爵》(其(qí(💷) )实就是照搬(💷),当然不是前(💷)一段(💷)特(tè )别(bié )火的《琅(láng )琊(💷)榜》,其实它也(💷)是抄(💷)袭的《基督(dū(💷) )山伯爵》,如果你看过(guò )肯定看(💷)出来剧(💷)情的相似之处),我(wǒ )要说的(💷)是,电(💷)视剧《传奇之王》。5、而第(💷)二版的导演雷尼·(💷)哈林说(💷):“由于1973年(nián )的影片是世(shì )界上最著名的恐怖电影(yǐng ),所以他们(制作公司MorganCreek)(💷)认为(wéi )前传(💷)的关键就(jiù )是要绝(jué(💷) )对(duì )忠(💷)实于1973年的原作。他们希望影(💷)片能取得绝对的成功(💷),并且(💷)要包括原作(zuò )的(de )所有要(💷)素(sù )。我想这就是他(tā )们对以前的剧本和影(💷)片(保罗施瑞德(dé )拍摄的(💷))不满(💷)意(💷)的(💷)原因。6、应(💷)该是大仲(zhòng )马的(de )《基督(💷)山伯(💷)爵》改编电影。电影版《基督山伯(bó )爵》至少拍(💷)过5次(💷)不止(💷)。你(💷)说很老的(de )版本。估计是61年克劳特·乌当-拉(lā )哈导演(💷)的(💷)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(💷)上映过,孙道临(💷)、毕(💷)克(💷)等经(💷)典配(pèi )音。电(💷)影新基督山伯(💷)爵与原(💷)著情节上的区(qū )别
电影版本跟(gēn )原著(zhe )不一样。跟(💷)绝大部分(💷)改编(biān )小说的电(💷)影一样,《基督山伯(💷)爵(💷)》为了适应电影的时(💷)(shí )间控制、场景布置等问题,也(💷)有不小(💷)的改动(dòng )。毕(💷)竟(💷)书页(💷)上和(💷)荧幕表现东(💷)(dōng )西的难度不一(💷)样。是(💷)(shì )的(💷),美国电(diàn )影版(bǎn )基督山伯爵和(💷)原著有(💷)(yǒu )很(💷)大(💷)出入。唐格(gé )拉尔(ěr )在原著里是法老号船上的会(💷)计(💷),是(shì )典型的阴沉惟利是图(tú )暗(💷)(àn )地泼坏水(💷)的(💷)人(💷)物,在《新基督山(💷)伯爵(💷)里(💷)》唐格拉(💷)(lā )尔变(💷)成船上(💷)的(💷)大(dà )副,性(xìng )格(gé )也由笑里藏(💷)刀转(💷)为大(💷)(dà(💷) )咧咧流(💷)氓(má(💷)ng )一般的(de )人(💷)物了。原(💷)著比电影精彩很(💷)多倍 原(💷)著中有人(💷)物的心(xīn )理描写和男(💷)主角(💷)在(💷)报仇中所用到(💷)的(💷)各种手(💷)(shǒu )段,真是(💷)相(💷)当精彩,感觉(💷)让人(💷)(rén )更(💷)加沉(💷)迷(💷)。而且原(yuá(💷)n )著中后来还(💷)有一个女主角登场,人物(wù )繁(💷)多 而电影却为了在2个小(💷)时(shí )内描写出主(zhǔ )要情(💷)节,舍弃了许多场(💷)景(jǐng )和任务,感觉很多地方太(💷)过僵硬(yìng ),跳(💷)转得太急。《基督山伯(💷)(bó )爵》原著故事情节则(💷)复(fù )杂的多,穿(chuā(💷)n )插了(le )不少的`人物与故事,而这(zhè )些人物与故(gù )事则又是(💷)(shì )为(💷)主线来服务的。也许过(guò )于庞大(💷)的人物系统,导致了(💷)最后故事结(💷)局的牵(💷)强。具体就不细说了。总之(zhī ),整部书还是不错(cuò )的。原著在主线和(💷)(hé )支线上(💷)比任何一个版(💷)本(běn )的电影都(💷)细致的多。这(zhè )本书在情(💷)节上基本无敌了,一直希望能完全(💷)按照原(yuán )著拍成长篇连续剧,拍(pāi )成(💷)电影难免(💷)要删减,至今没看(💷)到(dào )过满意的电影或电(💷)视剧版本。当(💷)然如果没看(💷)原著先看电(💷)(diàn )影,还(hái )会觉得电影可以一看,但看(💷)过(guò )书再看电(💷)影,基本就觉得没(💷)法看(kàn )了(le )。其实这(💷)就是一部《基(💷)督山伯爵》的中国化版本。当(💷)然,不(💷)是(💷)简简单单的蹩脚山寨,里面(miàn )加(💷)入了一些很(💷)有(💷)趣的新(💷)颖的要素(💷)——用《基督山(shān )伯(bó )爵》的剧(jù(💷) )情模式来套(💷)用中国式的故(gù )事人物,表达中国式的感(gǎn )情(💷)思想,以及(💷)借用民国(💷)上海的背景(💷)来讽刺映射当下中国现实。
[收起部分]