影片《基督山伯爵》哪个版本ੌ[展开全部]
影片《基督山伯爵》哪个版本最经典??
1、相对来(📮)说杰拉尔·德(📮)(dé )帕迪(dí )约版比(📮)较好。最老的版本缺少了唐格拉尔这个最(📮)主要的反派,精彩程(chéng )度(📮)打折;好(hǎo )莱(📮)坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了(le )这部经(📮)典之作。2、我个人认为法国的(📮)《基》比(📮)较好, 法(📮)(fǎ(📮) )国影片明(míng )显忠于(📮)原著,而(ér )且力图(📮)从每个细节(📮)(jiē(📮) )再现(📮)十九世纪的法国,无论(lùn )是马车(chē ),房子(📮)还(📮)是服装(📮),甚至连餐(📮)具都(dōu )十分讲究(📮)。3、有哇,1999法语版热拉(📮)尔(ěr )·(📮)德帕迪约(yuē )演的最(📮)经典,我看(kàn )过(📮)。4、所以(📮)我推荐你看1998年(📮)版,它(tā )是(📮)法国/德国/意大利 合拍的(📮),片长7小时(📮)(shí(📮) )左(zuǒ )右,没错(cuò )就是7小时左右。电影《基督山伯爵》最新版本(běn )都是谁演的
1、《新(📮)基督山(shān )伯爵(📮)》的演(yǎn )员阵容或(📮)(huò )许不算豪华,男主角詹姆(mǔ )斯·卡维泽从配角晋(📮)升为主角,这在他的作品《黑(📮)洞(📮)(dò(📮)ng )频率》、《细细(📮)的红线》和(hé )《天使之眼》中并未(📮)展现(xiàn )出(chū )主角风(📮)采(📮)。他的晋升表(📮)明(📮)了他具备足(📮)够的实(📮)力(📮),让我们期待他在本片中(📮)的表现。2、(📮)英文(📮)别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国(guó(📮) )电影版(bǎn )剧照 资(zī )源类型:DVDRip 版(📮)本:中法双(📮)语((📮)全4集)发行时间:1999年 演员:热拉(📮)尔·(📮)德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普(📮)通话(huà ),法(fǎ(📮) )语 内容提要(📮) 该片根据法国(📮)著名(📮)作家大仲马的同名长篇小说改(📮)编,描(miáo )写(📮)的(📮)是法国波旁王朝(cháo )时期(📮)发生的一个报恩复仇的故事。3、小说中(zhōng )为数(📮)不(📮)多的下(xià )层人物也不见得更好:卡(📮)德鲁斯(sī )和(📮)他(📮)的妻子,以及(📮)贝内德托,都是像维(wéi )尔(📮)福和唐格拉斯(📮)那(nà )样的(📮)罪犯。从思想上说,大仲马正是在这(📮)里与《巴黎(lí )的(📮)(de )秘密》、(📮)《流浪的犹(📮)太人》截然(📮)不同(tóng )。他提出的解(📮)决办法是不一样的,有梦想(📮)的性质(📮)。4、(📮)通俗历史小说《基督山(📮)伯爵》为法国著名作(zuò )家大(📮)仲(zhòng )马的代表作,中国也有一部这样的影视作品,改编自(📮)《基(📮)督(📮)山伯爵》(其实(📮)就是照(📮)搬,当(dā(📮)ng )然不是前一(yī )段特别火的《琅(láng )琊榜》,其实(📮)它(tā(📮) )也是(📮)抄袭的(📮)《基督山(📮)伯爵》,如(rú(📮) )果你(📮)看(📮)过(📮)肯(📮)定看出(📮)来(lái )剧情(qíng )的相(xiàng )似(📮)之(📮)(zhī(📮) )处),我要(📮)说的是,电视剧《传奇之(zhī )王》。5、而第二版的导(📮)演雷尼·(📮)哈(hā )林说:“由于(yú )1973年的(📮)影片是世界上最著(📮)名的(📮)恐怖电影,所以他(📮)们(制作(📮)公司MorganCreek)认(📮)为(wéi )前传的关键就是(📮)要绝对忠实于1973年(📮)(niá(📮)n )的原作。他们(📮)希望(📮)影(yǐng )片(pià(📮)n )能取得绝对的(📮)成(📮)功,并且要包(bā(📮)o )括原作(📮)的所有要素。我想这就(📮)是他们(men )对以前的剧本和影片(保罗施瑞德拍摄的)不满意的原因。6、(📮)应该是大仲马的(📮)(de )《基督山伯爵(📮)》改编电影。电影版(bǎn )《基(📮)督山(shān )伯爵(📮)》至(📮)少(📮)拍过5次不(bú )止。你说很(hěn )老的版本。估计是61年克劳(📮)特·乌(wū )当(dāng )-拉哈(📮)导演的《基督山(📮)伯爵(📮)》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内(📮)上映过,孙道(dào )临(📮)、毕克等经典配音。电(📮)影新基(📮)督山(shān )伯爵与(yǔ )原著情节上的(📮)区别(📮)
电影(yǐ(📮)ng )版(bǎn )本跟原著不一(yī )样(yà(📮)ng )。跟绝大部分改编(📮)小说的电影一样,《基督山伯爵(📮)》为了适(shì )应电影的时间(jiān )控制、场景布置等问题,也有不小的改动。毕竟(jìng )书页上和(📮)荧幕表现东西的(📮)难度不一样。是的,美国电影版基督山伯爵和(📮)原著有很大出(📮)(chū )入(rù )。唐格(gé(📮) )拉尔在原著里是法老(lǎo )号船(📮)上(📮)的会计,是典型的阴沉惟利是图(tú )暗地泼(pō )坏水(📮)的人物(📮)(wù ),在《新(📮)基督山伯爵里》唐格拉(📮)尔变(📮)成船上的大副(📮),性格(gé )也由笑里藏刀(📮)转为大咧(📮)咧流氓一般的人物(📮)了。原(📮)著(📮)(zhe )比电影精(jīng )彩很多倍(📮) 原著(📮)中有(📮)人物的心理描(miá(📮)o )写和男主(📮)角在(📮)报仇中所用到的各种(zhǒ(📮)ng )手段(📮),真(📮)是相(📮)当精(📮)彩,感觉(jiào )让人更加沉(📮)迷。而且(qiě )原(📮)著(zhe )中后来还有(📮)一个女主角登(📮)场,人物繁多 而电影却为(wéi )了(le )在2个小时(📮)内描写出(📮)(chū )主要情节,舍弃了许(📮)多场景(jǐng )和任务,感觉(jià(📮)o )很多地方太过僵硬,跳转(📮)(zhuǎn )得(dé )太急。《基(jī )督山伯(bó )爵(📮)》原著故事情节则复杂的(📮)多,穿插了不少的`人物与故(📮)事(📮),而这些人物与故事(shì(📮) )则又是为主线来(📮)服(📮)务的。也许过于(yú(📮) )庞(📮)大(dà )的人物系(📮)统,导致了最后故事结局的(📮)牵(📮)(qiān )强。具体就不(bú )细说了。总之,整(📮)部书还是不(📮)(bú )错的(📮)。原著在主(📮)线和(hé )支线上(📮)比(📮)(bǐ )任(📮)何一个版(📮)本的电影都细致的多。这(zhè )本(📮)书(📮)在情节上(📮)基本无敌(📮)(dí )了,一直希(📮)望(wàng )能完全按照(zhào )原著拍成(📮)长篇连续剧,拍(📮)成电影难免(📮)要删减,至今(jīn )没(méi )看到过满意的电影(📮)或(📮)电视剧版本。当然如果没看原著先看电影(📮),还会觉得电影(📮)可(📮)以(📮)一(📮)看,但看(kàn )过(guò(📮) )书再看电影,基本就觉(📮)得没(📮)法看了(📮)。其实这(zhè )就(📮)是一部《基(📮)督(📮)山伯(📮)爵(📮)》的中国化版本。当然,不是(📮)简简单单的蹩(📮)脚山寨,里面加入了一些很有趣(qù )的新颖的要素——用《基(📮)督(dū )山伯爵(📮)(jué )》的(📮)剧情(qíng )模式(shì )来套用(yòng )中国式的故事人物(wù ),表达中国式(shì )的感情思想(📮),以及借用民国上海的背(bèi )景来讽刺(📮)映射(📮)当下(xià )中国现(xiàn )实。
[收起部分]