影片《基督山(shā(🍕)n )伯([展开全部]
影片《基督山(shā(🍕)n )伯(🍕)爵(jué )》哪个版(bǎn )本最(🍕)经(jī(🍕)ng )典??
1、相对来(🍕)说杰(🍕)拉尔·德(🍕)帕(🍕)迪约(yuē(🍕) )版(🍕)比较好(🍕)。最老的版本(🍕)缺少(🍕)了唐格拉(🍕)尔(🍕)这个(gè )最主(zhǔ )要的反派,精(jīng )彩程度打(🍕)折;好(🍕)莱坞(🍕)版完全是瞎掰,几乎(🍕)糟蹋(🍕)了(🍕)(le )这(🍕)部经典之作。2、我个(gè )人认(rèn )为(wé(🍕)i )法(🍕)国(guó )的《基》比较好, 法国影片明显忠于(🍕)原(🍕)著,而(ér )且力(🍕)图(🍕)从(🍕)每个(🍕)细节再现十九世纪的法(🍕)国(🍕),无论是马车,房子还是服装,甚至(zhì )连餐具都十分讲(🍕)究。3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪(🍕)约(🍕)演的(de )最经(jīng )典,我看过。4、所(🍕)以(🍕)我推荐你(nǐ )看1998年(niá(🍕)n )版,它是法国/德国/意大利 合拍的(🍕),片长7小时左右,没错就是(shì )7小时左(🍕)右(🍕)。电影《基(jī )督山伯爵(🍕)》最新(xīn )版本都是谁演的
1、(🍕)《新基(🍕)督山伯爵》的演员阵容或许不算(🍕)豪华,男主角(🍕)(jiǎ(🍕)o )詹姆(🍕)斯·卡维泽(zé )从(🍕)(cóng )配角(🍕)晋升为(wéi )主角(🍕),这在他的(🍕)作(🍕)品《黑洞(🍕)频率》、《细(xì(🍕) )细的红线》和《天使之眼(🍕)》中(🍕)并未(🍕)展现出主角风采。他的(de )晋(🍕)升(🍕)表(🍕)明(mí(🍕)ng )了他具备足够(gòu )的实力,让我们期待他在(zài )本(🍕)片中(🍕)的表现。2、英文(wén )别名(🍕):The Count of Monte Cristo基(jī )督(🍕)山伯爵法(fǎ )国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本(🍕):中法双语(全4集)发(🍕)行时间:(🍕)1999年 演(🍕)员:热(rè )拉尔·德(🍕)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 内容提要(🍕) 该片根据法国著名作家大仲(🍕)马的同名长篇(piā(🍕)n )小(🍕)说改(gǎi )编(🍕),描写的是法国波旁王朝时期(qī )发生的一个报恩复(🍕)仇的故事。3、(🍕)小(🍕)说中为数不多的下层人物也(🍕)不见(jiàn )得更好(🍕):卡德(dé(🍕) )鲁斯和他的妻子,以及贝内德(🍕)托,都是像维(🍕)尔福和唐格拉斯那样的罪(🍕)犯。从思想(🍕)上说,大仲马正是在这(zhè )里与(🍕)《巴(bā )黎的(de )秘密》、(🍕)《流浪的犹(yó(🍕)u )太人》截(jié )然不同(🍕)。他提出的解决(🍕)办法是不一样的,有(🍕)梦想的性(🍕)质。4、通俗历史小说《基督(🍕)山(🍕)伯(bó(🍕) )爵(🍕)》为法国著名作(🍕)家大(🍕)仲马的代表作,中(🍕)国(🍕)也有一部这样的影视作品,改编自《基(🍕)督山(🍕)伯爵》(其实(shí(🍕) )就是照搬,当然不是前(🍕)一段特别火(huǒ )的《琅(láng )琊榜》,其(qí )实它也是(🍕)抄袭的《基督山(🍕)(shān )伯爵》,如果(🍕)你看过肯定看(kàn )出来(🍕)剧情的(de )相似之处),我要说的(🍕)是,电(🍕)视剧《传(chuán )奇之王(wáng )》。5、(🍕)而第二版的导(dǎo )演雷尼(🍕)·哈(🍕)林说:“由(🍕)于1973年的影片是世界上最(🍕)著名(🍕)的恐怖电(dià(🍕)n )影(🍕),所以他们(制作公(🍕)司MorganCreek)认为前传(🍕)的关键就是要(🍕)绝对忠(🍕)(zhōng )实(shí )于(yú )1973年的原(🍕)(yuán )作。他们希(🍕)望影片能取(qǔ )得绝(jué )对(🍕)的成功,并且要包括原作(zuò )的所有要(🍕)素(🍕)。我想这就是他(🍕)们(🍕)对以前的剧本(🍕)和影片(🍕)(保(bǎo )罗施瑞(🍕)德拍(🍕)摄的)不满(mǎn )意(🍕)的原因(yī(🍕)n )。6、应(🍕)(yīng )该是(🍕)大仲(zhò(🍕)ng )马的《基(jī )督山伯爵》改编(🍕)电影。电影版《基督山(shān )伯爵》至少拍过5次(cì )不止。你说很老(🍕)的版本。估计是61年克劳特·乌(wū )当-拉哈导演的《基督山伯(🍕)爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典(🍕)配音。电(dià(🍕)n )影新基督(🍕)山伯爵与原(🍕)(yuán )著(🍕)情节上的(de )区别
电影(yǐng )版本(🍕)跟(🍕)原著不一样。跟绝大(🍕)部分(fèn )改(gǎi )编小说的电影一样,《基督(🍕)山伯爵》为了适应电(diàn )影的(de )时间(🍕)(jiān )控(🍕)制、场景(jǐng )布置等问题,也有(🍕)不小的(🍕)改动。毕竟书页上和荧幕表现(🍕)东(🍕)西的(🍕)难度(🍕)不(🍕)一样。是的,美国(🍕)电影版基督山伯爵(🍕)和(🍕)原著有(yǒu )很大出入。唐格拉(lā )尔在原(🍕)著里(lǐ )是法老号船上的会计,是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏(huài )水的人(rén )物(wù ),在《新基(🍕)督山伯(🍕)爵(🍕)里(🍕)》唐(🍕)格拉尔变成(🍕)船上的(de )大副,性格(🍕)也由(🍕)笑(🍕)里藏刀转(🍕)为大咧(🍕)咧(🍕)(liě )流氓(máng )一般的人物了。原著(zhe )比电影精(🍕)彩很多倍 原著(🍕)中(zhōng )有人物的心理描写和男(🍕)主(🍕)角(🍕)(jiǎo )在报仇(chóu )中所用到的各(🍕)种手(🍕)段,真是相(xiàng )当精彩,感觉(🍕)(jià(🍕)o )让(🍕)人(ré(🍕)n )更加沉迷。而且(🍕)原著(zhe )中后来还(🍕)有(yǒu )一个(gè )女(🍕)主角登场,人(ré(🍕)n )物繁多 而电(🍕)影(yǐng )却为了在2个小时内描(🍕)写(xiě )出主要情节,舍弃了许(🍕)多场景(🍕)和任务,感(🍕)觉很多地方太过僵硬,跳转得太急。《基督山伯爵》原著故事情节则复杂的多,穿插了不(🍕)少的`人物与(🍕)故事,而(ér )这些人物与(🍕)故事则又是为主(zhǔ )线(🍕)来服务的。也许过于(🍕)(yú(🍕) )庞(🍕)大的人(rén )物系(🍕)统,导(🍕)致了最后故事结局的牵(🍕)强。具体就不细说了(🍕)。总(🍕)之,整部书(🍕)(shū )还是(🍕)不错(🍕)的。原(🍕)著在(🍕)主线(xiàn )和(🍕)支线上比任何一个版(bǎ(🍕)n )本的电影(🍕)都细致的多(🍕)。这本(🍕)书在情(🍕)节(🍕)上基本无敌(🍕)了,一直希望能完(🍕)全按(🍕)照原著(🍕)拍成长篇连续剧,拍成电影难免(🍕)要(🍕)删减,至今没(méi )看(kàn )到过满意的电影(🍕)或电(diàn )视剧(jù(🍕) )版(🍕)本。当(🍕)然如果(🍕)没看(🍕)原著先看电影,还会(🍕)觉得电影可以(yǐ(🍕) )一看(🍕),但看过书再看(kà(🍕)n )电影,基本(🍕)(běn )就觉得没法看了。其实(🍕)这就(🍕)是一部《基督山伯爵》的中国化版(🍕)(bǎn )本。当然,不是简简单单的蹩脚山寨(zhài ),里面加(jiā )入了一些很有趣的新(🍕)颖(yǐng )的要素—(🍕)—用《基督山伯爵(jué )》的剧情模式来套(tào )用中国式的故事(shì )人物,表达(dá )中国式(🍕)的感情(qíng )思想,以及借用民(🍕)国上(shàng )海(hǎi )的背景(jǐng )来(lái )讽(🍕)刺映射当下中国现(xiàn )实。
[收起部分]